gavin7991 - 举人 四级 说的很详细,但更加简洁明了的说法是:硕士论文用thesis,eg. MA thesis (文学硕士论文),博士论文用dissertation, 学期论文或发表的文章可用paper,essay指篇幅较短小的文章,相当于作文类或散文类
“论文”一词的英文表达很多,通常因场合、用处不同而有不同的表达,下面罗列了几种,请楼主斟酌一下那一种是适合自己。*dissertation(博士学位)论文,(专题)论文,学术演讲:长而正式的论文,尤指大学里由博士学位攻读者所写的论文;学位论*disquisition专题论文;专题演讲,专题讨论:关于一个论题的正式讨论,常为书面形式*thesis命题论文:尤指出于获得学位的研究需要而改进原来观点以作为研究成果的论文*discourse (学术)讨论,研讨用的论文*paper 作业形式的,为达到某一目的或效果(如学位)而写的
论文(Paper)或:dissertation(论文)或:thesis(论文)经常说的:)~English dissertation(英语论文)Graduation thesis(毕业论文)
论文: paper ; thesis
经济学 | 计算机科学技术 | 法学 | 管理学
paper
The paper comprises seven chapters text.
论文共七章。
扩展资料
1、我们将在一起审阅这些论文。
We shall go through these papers together
2、我终于写完了李教授要的论文。
I finally popped that paper for Professor Li
3、教授已经把我的论文搁置一个月了。
The professor has turned aside my paper for a month
4、这里你列举出你的论文所做出的新知识的贡献。
Here you list the contributions of new knowledge that your thesis makes.
5、此时此刻,这个系统仅存在于论文和电脑里。
Right now the system exists only on paper and in the computer
6、在经济发展方面,这是最优秀的论文之一。
It’s one of the best papers on economic development
参考资料百度百科-英语单词
医学的英文翻译是medicine,在句中作为名词使用,具体分析如下:
medicine
英 [ˈmedsn] 美 [ˈmɛdɪsɪn]
n.医学;药物;有功效的东西,良药
相关短语:
1、Veterinary Medicine [兽医] 兽医学 ; [兽医] 兽医 ; 兽药 ; 兽医学院
2、Translational medicine 转译医学 ; 转化医学 ; 转化或转换医学 ; 转换医学
3、preventive medicine [医] 预防医学 ; 保健科 ; [药] 预防药 ; 预防医学期刊
4、Chinese medicine 中医学 ; 中医 ; 中药 ; 中医药
5、Clinical Medicine [临床] 临床医学 ; 临床医学专业 ; 临床用药 ; 临床医学院
相关例句:
1、Traditionally young Asians in Britain have gravitated towards medicine, law and engineering.
英国的亚裔年轻人通常被吸引到医学、法律及工程专业。
2、 Most doctors appear to recognize homeopathy as a legitimate form of medicine.
大多数医生似乎都接受顺势疗法是一种合理的医疗手段。
3、The 1990 Nobel Prize for medicinewas won by two Americans.
1990年诺贝尔医学奖由两位美国人获得。
4、 I left medicine anyway. I wasn't really cut out for it.
我还是放弃学医了,我真的不是那块料。
5、 He was examined again and then prescribed a different herbal medicine.
医生又对他诊察了一遍,然后开了另外一种草药。
百度百科词条——medicine
无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的
医生:doctor
doctor
发音:英 ['dɒktə] 美 ['dɑktɚ]
vt. 修理;篡改,伪造;为?治病;授以博士学位
n. 医生;博士
vi. 就医;行医
同根词:
词根: doctor
adj.
doctoral 博士的;博士学位的;有博士学位的
doctorial 博士的;学者的(等于doctorel)
n.
doctorate 博士学位;博士头衔
doctoral 博士论文
例句:
1、She delivered exactly when the doctor predicted she would.
她恰好在医生所说的预产期分娩了。
2、The doctor suggested I should have more outdoor exercise.
医生建议我多做点户外活动。
3、The doctor enjoined a strict diet.
医生嘱咐要严格规定饮食。
“毕业论文”用英文怎么说? Graduation thesis 毕业论文 用英语怎么说? Graduation thesis 期末论文用英语怎么说? 期末论文: Final paper毕业论文用英语怎么说 一般用thesis 博士论文dissertation "结业论文" 用英语怎么说? 直接翻译的话就是graduation p亥per,平时我们也常用academic research paper. 论文里面英文翻译的论怎么翻译,比如论什么什么?这里的论怎么翻译?? Discussion on....或者Study on... 如: 论当代中国农民的平等权利。 Study on equal rights of peasants in china today. 浅谈日本、韩国、中国大陆、台湾小学实施英语教育的现况 Discussion on current implementation of english education罚in japan, korea, china and *** . 发表论文用英语怎么说 推荐用一般过去式(时) I published the paper/article/essay(推荐前2者) entitled(提名为) *** in the journal/periodical(2选1) ***. 其中,两部分***都需斜体表示(张伶俐无法显示) 供参 我想问一下,毕业论文后面写的已发表论文,状态里面,英文怎么表达?比如Accepted 等等。 10分 submitted: 就是这篇文章已经提交给期刊,但还没有得到任何答复,还完全有被拒收的可能; under review: 就是文章进入评审阶段,一般提交给期刊的文章先要经过期刊助手对文章结构,字数等技术性检查,合格的话才送交主编,由主编邀请评审专家初审。under review 表明主编已经将论文送审了,结果仍未知; major revision: 文章需要大改,一般情况下如果(2-3位中)1位评审专家对文章提出一些尖锐、负面的意见,而另几位的意见比较正面,则主编往往会要求作者进行大改动;至此,文章还是有被接受的可能,但要看改动后的文章是否让评审专家或主编满意; minor revision: 小改动,至此文章被接受的可能已经达90%,只需要对文中小的差错进行修改即可接受; accepted:完全接受,但离出版印刷发行还有段时间; early online (or online ready):已经完全定型的文章还需要排队印刷发行,这个过程有的期刊会很长,1-2年,early online 或 online ready 就是先将文章在网上发布出来,供读者阅读。这时的文章 doi 号码已经有,也可以引用,但还没有正式的卷号,期号及页码; published: 最后印刷出版了 写论文 英语怎么说 write thesis 一般指毕业论文 论文比赛用英语怎么说 小型的论文比赛:Thesis Contest 贰术论坛:Academic Forum
杂志的英文是:magazine
中国中药杂志 China Journal of Chinese Materia Medica主办单位:中国药学会出版周期:半月该刊被以下数据库收录:CA 化学文摘(美)(2014)JST 日本科学技术振兴机构数据库(日)(2013)中国科技论文统计源期刊(2015-2016年度)CSCD 中国科学引文数据库来源期刊(2015-2016年度)(含扩展版)北京大学《中文核心期刊要目总览》来源期刊:2014年版这个期刊是非常好的核心期刊。
杂志的英语是magazine。
一、读音: [ˌmæɡə'ziːn]
二、意思是杂志。
三、例句
This magazine has a large circulation.
这本杂志发行量很大。
四、词汇用法
1、magazine的意思是“期刊”“杂志”,指含有插图、图解的综合性连续出版物,内中可有各种文章、评论等,包括周刊、月刊或季刊等。在句中有时可修饰其他名词作定语。
2、magazine的另一个意思是“弹药库”,专指用来装有子弹或爆炸物的仓库,有时也可指枪上的“弹夹”。
扩展资料
近义词:periodical
一、读音: [ˌpɪəri'ɒdɪkl]
二、意思是期刊、杂志。
三、例句:
The periodical is obtainable on the very first day of every month。
这本杂志每月一号出版。
四、词汇用法
periodical指“期刊”或“杂志”。强调定期性发行的“连续物”,但不指日刊。
通常用magazine(单数),magazines(复数)。谢谢采纳。
“论文”一词的英文表达很多,通常因场合、用处不同而有不同的表达,下面罗列了几种,请楼主斟酌一下那一种是适合自己。*dissertation(博士学位)论文,(专题)论文,学术演讲:长而正式的论文,尤指大学里由博士学位攻读者所写的论文;学位论*disquisition专题论文;专题演讲,专题讨论:关于一个论题的正式讨论,常为书面形式*thesis命题论文:尤指出于获得学位的研究需要而改进原来观点以作为研究成果的论文*discourse (学术)讨论,研讨用的论文*paper 作业形式的,为达到某一目的或效果(如学位)而写的
gavin7991 - 举人 四级 说的很详细,但更加简洁明了的说法是:硕士论文用thesis,eg. MA thesis (文学硕士论文),博士论文用dissertation, 学期论文或发表的文章可用paper,essay指篇幅较短小的文章,相当于作文类或散文类
thesis 论文 (一本, 如硕士,博士论文)。paper 文章(发表在杂志上的一篇 一篇的) ÄÕÂ
论文: paper ; thesis
经济学 | 计算机科学技术 | 法学 | 管理学
paper
The paper comprises seven chapters text.
论文共七章。
扩展资料
1、我们将在一起审阅这些论文。
We shall go through these papers together
2、我终于写完了李教授要的论文。
I finally popped that paper for Professor Li
3、教授已经把我的论文搁置一个月了。
The professor has turned aside my paper for a month
4、这里你列举出你的论文所做出的新知识的贡献。
Here you list the contributions of new knowledge that your thesis makes.
5、此时此刻,这个系统仅存在于论文和电脑里。
Right now the system exists only on paper and in the computer
6、在经济发展方面,这是最优秀的论文之一。
It’s one of the best papers on economic development
参考资料百度百科-英语单词
问题一:药学专业 英语怎么说 A pharmaceutical professional 问题二:药学英语 怎么说 pharmacy ['f:m?si] n. 1. 药学;药剂学;配药学 2. 药房;药店 3. 制药业;配药业 4. 一批备用药品 问题三:药学的英文读音 pharmacy 英 [?f:m?si] 美 [?f:rm?si] 问题四:药学临床前商务部 用英语怎么说 药学临床前商务部 Pharmaceutical clinical former ministry of merce 问题五:求翻译 药学英语 在1937,磺胺,磺胺类抗菌药物第一,产品销售。这类制剂的稀释液是乙二醇防冻剂,化学模拟。超过100人,其中许多是儿童,在接受药物后死亡。因此,美国国会制定了1938个联邦食品,药品和化妆品法案,这需要在一个新的药物进入临床实践前的安全性证明。这种行为也改变FDA的焦点从警务机构,强调没收假药,向监管机构监督评价新药。小儿科,不批准的食品和药物管理局(FDA)作为安全有效的儿童药物实践中每天服用。这是部分原因是由于到的事实,许多药物释放自1962年以来携带一个“孤儿条款”包中插入这样的作为,“不能用于儿童,因为临床研究已不足以建立建议使用。“什么是包插入的状态?它是一个法律指令的医生,或它的目的是作为一个医生处方药?包装插入,通过法律定义的联邦食品,药品和化妆品法案,是官方信息片的一种药物。它包含的信息来源于调查者提供的数据,并由制药公司提交给美国食品药品管理局提交。插入书面和药品制造商印刷,但我?TS内容必须获得FDA的批准。食品、药品和化妆品的行为,如经修订的1962,要求充分披露有关使用该药物的所有已知事实。因此,一个伟大的处理信息是包括插入,包括化学结构的药物,总结其药理和毒理作用,其临床适应症和禁忌症,注意事项,报告不良反应,剂量建议,可用剂型。 问题六:药剂学专业的英文怎么说 Pharmacy My major is Pharmacy 我专业是药剂学 望采纳! 问题七:药学专业英语翻译 10分 目标化合物的生产。优化生产药品举国办法 微生物是变异和屏幕应变的改善,在 1940 年代一样 盘尼西林。这种方法可以易于产生增强药物的生产,由两至三 订单的严重程度,和在某些情况下由四到五个数量级 (35)。目前,这 日志 (图。4) 与改进的抗真菌活性和毒性较低 (34)。灭活后的 PK p450 氧化,氧化甲基对 C16 车 boxyl 在制霉菌素,加上的突变 NysC 的 PK mod-乌勒,烯还原酶活性使甲酯衍生物与共轭 heptaene 份额 (而不是中断的 hexaene)。最佳的化合物是有效打击 在小鼠模型和大大比两性霉素的毒性较低是播散的念珠 战术很难打,和分子生物 ical 操作取得较大成功 只有在孤立的情况下。一个有趣的例子是多拉菌素生产工艺的改进 () Dectomax(图。4)、 抗寄生虫剂在阿维菌素家庭 (36)。初始生产 应变是脱氢酶和 O-甲基反式转硫酶缺乏突变体 ofStreptomyces 阿维。这株可以作为启动器给多拉菌素喂车-甲酸环己烷 与一侧的产品羟基 C 23 而不是一个双键。DNA shuf 放纵 theaveCgene 和筛查的给了一种新的基因编码 10 氨基酸突变和 对以上所有改善生产的有害的污染物减少了 23 倍。 天然产品,包括那些从细菌,可以当然也作出或改进的 syn thetically。例如,大量的努力已进入合成类似物埃博霉素 B、 有前途的抗肿瘤药物 问题八:什么是药学英语 还有这个学科吗?这应该是一个科目吧。学药学的人选修或者必修的一门科目吧。 问题九:一些药学专业英语的翻译 5分 上市药品的参考(RLD)的品牌Acetriptan饥,20毫克,并在批准 美国在2000年(211168新药)治疗中度至严重的症状缓解。 “ RLD是没有装饰涂料的unscored立即释放(IR)片剂。片剂需要 被吞噬的“是”没有任何干预。因此,拟议的通用产品也将是 unscored红外片没有化妆品的涂料。标签中的最大剂量为每日40毫克 (即,两次,每次一个数位板每一天)。采取单一片剂,每剂量或与食物。牌 acetriptan片,20毫克,应吞食整个一杯水。
说明文 expository essay/writing记叙文 narrative essay/writing议论文我还真不知道。
药学专业 英语怎么说 A pharmaceutical professional 体外药理英文怎么说 vitro pharmacody 药理作用翻译成英文 药理作用 Pharmacological effect你看下,明白没?没得话,我再解释! 这里说实在的最主要的还是方法,方法掌握了,类似的问题都能解决了! 希望我的回答对你有帮助,祝你好运!像这样的问题自己多尝试下,下次才会的! 祝你学业进步! 药学的英文读音 pharmacy 英 [ˈfɑ:məsi] 美 [ˈfɑ:rməsi] 我来自药学系 英语怎么说? I e from the department of pharmacy 药学英语 怎么说 pharmacy ['fɑ:məsi] n. 1. 药学;药剂学;配药学 2. 药房;药店 3. 制药业;配药业 4. 一批备用药品 药物制剂技术专业课用英语怎么说 不能通过是专业的原因吗?还是条件不达标?(一)参加药士资格考试取得药学专业中专或专科学历,从事本专业技术工作满1年。(二)参加药师资格考试1、取得药学专业中专学历,受聘担任药士职务满5年;2、取得药学专业专科学历,从事本专业技术工作满3年;3、取得药学专业本科学历或硕士学位,从事本专业技术工作满1年。所学专业须与报考专业对口(或相近) 英语自我介绍翻译: 药理学对我来说并不是一个全新的领域,在本科期间对这门课程的学习使我深深喜欢上了 药理学对我来说并不是一个全新的领域,在本科期间对这门课程的学习使我深深喜欢上了这门学科,它可以使我对药物有一个更加全面和深入的了解,而且它与我们的生活息息相关,我很希望可以有机会继续学习这门学科。 Pharmacology for me is not a new field, during the undergraduate learning of this course makes me deeply in love with this subject, it can make me have a more prehensive and in-depth understanding of drug, and it and our life are closely related, I very much hope that to have the opportunity to continue to study this subject. 一些药学专业英语的翻译 5分 上市药品的参考(RLD)的品牌Acetriptan饥,20毫克,并在批准 美国在2000年(211168新药)治疗中度至严重的症状缓解。 “ RLD是没有装饰涂料的unscored立即释放(IR)片剂。片剂需要 被吞噬的“是”没有任何干预。因此,拟议的通用产品也将是 unscored红外片没有化妆品的涂料。标签中的最大剂量为每日40毫克 (即,两次,每次一个数位板每一天)。采取单一片剂,每剂量或与食物。牌 acetriptan片,20毫克,应吞食整个一杯水。
商务英语文体风格和语言特点研究廖 瑛摘要:商务英语,如商务信函、协议、合同、广告、单证和商务演说词等,均属于应用文体的范畴,尽管各有其自身的特点,但各类应用文还有其共同的文体风格。本文从选词、造句,构建有效段落和篇章结构等方面论述商务英语精辟、简练的文体风格和语言特点,但愿有助于国际商务工作者提高使用得体英语的能力。关键词:商务英语;文体风格;语言特点Abstract: Business English, such as business letters, agreements, contracts, advertisements, documents and business speech, belongs to the category of practical writings. Although they each have their individual style, all kinds of practical writings have their common styles. This paper is to discuss the incisive writing styles and pithy language features from the use of the words and expressions, the making of sentences, the structure of effective paragraphs and the pieces of writings, hoping to improve the international business workers’ ability to use appropriate words: Business English; styles of writing; features in language1. 引言运用某种语言进行交际时,不仅要懂得使用它的语法规则去构成句子,而且要根据不同的语境选择相应的文体,才能运用得体,收到良好的交际效果。中国人在学习英语的过程中,往往因缺乏“文体意识”(stylistic awareness)或者说缺乏“文体洞察力”(stylistic insight)而造成语域(register)误用。所谓“语域”,指的是语言运用的场合。“场合主要是社会场合”(王佐良,丁往道,1987)。然而,社会之大,场合之多,不可胜数。如若缺乏文体分析的能力(stylistic competence),语域误用也就在所难免。韩礼德说“选择错误的语域, 混淆不同的语域,是外国人学习另一种语言时最常犯的错误”(Halliday, 1973),就是这个道理。本文首先根据现代语言学的理论去探讨文体知识在商务语境中的应用,然后从选词、造句、构造有效段落和篇章结构等方面论述商务英语精辟、简明的文体风格和语言特点。2. 语言学与商务英语文体形成的关系文体学是一门运用现代语言学理论和方法研究文体的科学(秦秀白,2000),是一门研究语言的表达效果的学问。人们一般认为它渊源于古希腊的修辞学,20世纪初,形成了文体学。随着现代语言学理论的发展,特别是20世纪60年代社会语言学的兴起,促进了文体学的发展。它依据现代语言学的原理,对语言的各类文体进行调查和描述,首先将注意力放在口语,后来进而研究各类书面语,如科技文章、法律文书和商业广告用语等。20世纪70年代,韩礼德在他的系统功能文体学模式里,主张把语言连同社会和人一起加以考察和研究,提出了“语域”理论。可以说,韩氏的功能主义理论为现代文体学的研究奠定了理论基础,语言对场合的适合性(appropriateness)成了现代文体学讨论的中心问题。其实,韩礼德的“语域”是指使用特有的一种语言(如科技英语、商务英语)的社会文化群体。由于使用目的和场合的不同而产生了语域的变异。韩礼德还认为语域变异的标记是语言材料,这标记可以表现在词汇方面,也可以表现在语法方面,它们随着语域的变化而变化。由此可以推及商务英语是商务文化群体中所特有的一种英语,是现代英语的一种功能变体,其与普通英语(English for general purpose)的差异,不仅表现在目的和意义方面,而且表现在词语用法、句子组成和篇章的构建方面,这是国际商务工作者之间长期交际的结果。商务英语涉及到营销学、经济学、金融学、会计学、法学和管理学等许多边缘学科的知识,商务活动涉及到对外贸易、技术引进、招商引资、对外劳务承包、商务谈判、经贸合同、银行托收、国际支付与结算、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等范围。因此,商务文化群体是一个庞大的社会群体。“据统计,全世界16亿以英语为第一语言,第二语言或外语的人群中,几乎90%的人每天都在与商贸英语打交道”(刘法公,2000)。这个庞大的社会群体及英语在这个社会群体的交际过程中产生的语域变异应当引起语言研究工作者的注意,应从现代文体学的观点出发,针对这种变异的规律和结果,做一些有益于人们迅速掌握、正确使用商务英语的研究。3.词语选用得体,表达力求清楚。语言学家认为,词与文体紧密相关。商务英语属于实用文体,其内容和读者有很强的针对性。为了使读者一目了然,不存疑问,“应用文必须语言简洁,直接了断,条理清楚”,而且“文体较为正式,不求虚饰,不容自由挥洒(陈然,1999)。因此,无论是书写商务信函,草拟商务文件,还是进行商务谈判,词语选用除了正确、得体之外,还力求简单明了。这就形成了商务英语用词简练的文风。3-1 长话短说,避免啰嗦在商人眼里,商场就是战场,时间就是金钱。因此,在商务这一“语域“中,所有社会文化群体的成员,都达成了一个共识,或者说形成了一个概念:商务语言必须言简意明,即长话短说,避免啰嗦。例如不用啰嗦表达法 应用简明表达法1. at this time (此时,现在) → now2. a draft in the amount of $2 000(金额为2,000美元的汇票) → a draft for $2 0003. enclosed herewith (兹附上) → here4. endorse on the back of this check (背书) → endorse this check5. in accordance with your request (按你方要求) → as your request6. for the price of $500 (价500美元) → for $500 美元7. make inquiry regarding (要求) → inquire8. under separate cover (另函寄出) → separately诸如此类例子,商务英语中比比皆是。由此可见,词语选用以言简意明为准则,是商务英语的主要文体风格和写作特点之一。3-2 商业术语,言简意明各体英语各有典型的表达方式,商务英语也一样。“例如一份商业合同、一份消费品的保修单、一样工具的说明书、一张表格的填写、指示等等都有它特殊的写法,不熟悉就不易看懂”(王佐良,丁往道,1987)。商务英语在长期的使用过程中,为了表达方便,节约时间,形成了一系列的商业术语(commercial terms)。如:CIF (Cost, Insurance and Freight) 是价格术语,表示“到岸价”O/C (Outward Collection) 是贸易术语,表示“进口托收”B/D (Bank Draft) 是金融术语,表示“银行汇票”GDP (Gross Domestic Product) 是经济学术语,表示“国内生产总值”CPI (Consumer Price Index) 是营销学、经济学术语,表示“消费(品)价格指数”C/A (Current Account) 是会计学术语,表示“往来账户”TPND (Theft pilferage and Non-Delivery) 是贸易、保险术语,表示“盗窃及不能交货险”如此等等,不胜枚举。频繁使用商业术语,是商务英语典型的文体风格和语言特点。这些商业术语言简意明,容易记忆,使用方便,不仅仅是某个词组的缩写,而且含义丰富,涉及到许多边缘学科的知识。如CIF,不仅代表了订价的条件,而且暗示了买卖双方的权力和义务,含有CIF这一术语的句子,像Please quote your lowest price CIFC3 Shanghai只有商务这一社会群体的成员才能理解其真正的内在含义。3-3 语言朴实无华,毫无矫揉做作。语言的精练还体现在语言朴实无华,毫无矫揉做作,尽力避免那些陈旧笼统的商业术语或套话(commercial jargons),而用简明的现代英语来表达。.例如:不用 而用We are in receipt of…(兹收到) → We have received…We leg (have) to acknowledge (兹收到) → Thank you for…This is to inform you of … (兹通知贵方) → Pleased to tell be advised that…(兹通知贵方) → (omitted)Express my heartfelt gratitude to you for (衷心感谢)→ Thank you for…试比较下列两句:① Please be advised that we have received your invoice No. 248..兹通知贵方,248号发票已收到。② Your invoice No. 248 has been received.贵方248号发票已收到。很明显,第①句用了笼统陈旧的毫无意义的商业术语,显得文过饰非,矫揉做作,不适合商务这一语域;而第②句开门见山、直截了当、朴实无华、简明易懂,适合商务场合的特定要求。4. 句子精练,表达有效从文体分析的角度来看,所谓句子精练、表达有效,不仅要选词简明,语法正确,重要的还是要用得得体。因为“文体分析有别于语法分析(grammatical analysis)。语法分析有规则可循,受规则制约(rule-governed);文体分析无规则可循,受原则制约(principle-governed)”,文体分析“都是以特定的语境和文本作者的意图为依据的”(秦秀白,2000),同一词语在不同的语域里也许产生不同的文体效果。例如:All offers by telex are open for five days.这句话在商务语域里,意思是“所有电传开盘五天内有效”,“offer”译为“开盘”、“报盘”,“be open”译为“有效”,具有商务语域的特殊语言特点和精僻的文风,而用在文学语域里,其意义就大相径庭了。又如:Please rush your L/C lest the shipment may not be delayed.写信人的意思是“请速开证,以免耽搁装运”。但原句中“lest”一词,文学气味太浓,不宜用于商务这一“语域”中,因为商务文体并非文学文体(literary style)。但可以改“lest”为“so that…”,“in order that…”,或者“for fear that…”,即将原句改为:Please rush your L/C in order that the shipment may not be delayed.精练有效的句子与字数的多少、语句的精练有关。在商务文体中,除合同中含有较长的句子外,其他商务信函、文书等句子的平均长度常为10—20个词,不超过30个词,尽量去悼那些可有可无的词语。例如:We would like to know whether you would allow us to extend the time of shipment for 20 days and if you would be so kind as to allow us to do so, kindly give us your reply by fax without delay.本句共42词,大意为:我们很想知道你们是否容许我们将交货时间延期20天。表达上过分客气,使得句子冗长不清。而且“to extend the time of shipment for 20 days”意义含糊,这无疑是一个对商务英语文体风格不太熟悉的作者所写。为了利用有限的字数进行有效的表达,本句可以精简为:Please reply by fax immediately if you will allow us to delay the shipment until April 21.如同意我方把交货时间延期至4月21日,请速电复。全文只用17个词,就把问题说得清清楚楚,可谓文笔精僻,语言简练。5. 逻辑合理,意义连贯批评语言学家Roger Fowler et al (1979)、Robert Hodge & Gunther Kress (1993)等认为,语言表述结构是以意识形态为根据的。一定的社会、文化群体,以及从事的相关活动,具有较为固定的语言表述方式。商务英语也有其固定的语言表达方式,它的语篇结构逻辑合理、意义连贯。所谓逻辑合理,包括句子结构合理,段落安排合理,语篇思维合理。所谓意义连贯,即句与句之间语义连贯,段与段之间内容连贯,上下文之间思路连贯。例如,要写一封对未按期交货的投诉信,应先根据表达顺序列出大纲:首段要提及供应商的承诺;第二段要说明对方没有履行诺言;第三段要申述违约对你造成的损失;第四段提出索赔,最后一段希望理赔。运用这种“问题—解决型”(Problem-Solution Pattern),即先综合后分析的语篇思维模式作指导,可以写出如下简明扼要、逻辑严密的信函:Dear Sirs,Our Order No. 2468Your S/C No. 9501We wish to refer to our Order No. 2468 and your S/C No. 9501, in which you promised to ship the goods we ordered in the middle of June and send them to Shanghai Port by the end of we’d like to call your attention to the fact that up to now, no news has come from you about the shipment under the captioned Order and S/ we said, July is the season for this commodity in our market, and the time of delivery is a matter of great importance to us. The delay of your shipment made us lose US $200 such circumstance, we have to lodge a claim of US $100 000 with feel sure that you will give our claim your most favourable consideration and let us have your settlement at an early faithfully,6. 结语商务英语文体研究还是一个新兴的领域。然而,我坚信它是一个蓬勃发展的领域。因为商务英语使用人员多,涉及范围广,应用价值高。无论是商务信函的写作、经济合同、商务文书的草拟、商业单证的填制、产品说明书的翻译、贸易谈判中的争论,还是经济案例的申诉、仲裁与判决,都离不开商务英语。据统计,目前,我国国际经济法类的律师90%以上上不了法庭辩护,看不懂或者说写不好国际经贸文书,主要是英语不过关,不熟悉商务英语的文体风格及与商务有关的众多边缘学科的知识。然而,随着全球经济一体化的形成和中国加入WTO,这种现象再也不能继续下去了。今天学习英语,“其目的非常明确,即掌握英语这个交际工具来获取重要的信息,尤其是经济、政治、军事等领域里的信息。往日的欣赏性的语言学习已满足不了这种需求,面对日益深化的交际活动,英语教学与某一专业或某门学科相结合已势在必行。”(陈莉萍,2000)。社会语言学的兴起,肯定了语言的社会属性和交际功能;有关语体、语域方面的研究结果表明了特定的交际环境、特定的交际对象、特定的交际主题对语言的使用范围、方式和风格会产生特定的影响。由此可以推及,在商务这一社会人群中,围绕商务这一主题,用英语进行交际会对英语的使用产生特定的影响,即形成具有独特的文体风格和表达方式的商务英语。前面已经提到,这类问题已引起国内外许多著名的语言学家的注意,他们在这方面做出了许多精僻的论述。我坚信,还会引起每个语言学习者的注意,因为他们知道语言的社会功能就是交际,学习语言不是去欣赏皇帝的新衣。