胡安江在下届承办方代表发言中,介绍了川外翻译学科的发展历程、研究成果、学科优势、学科特色;他也代表翻译学院欢迎各位专家学者在2018年相聚重庆,共同探讨翻译史研究的最新成果。大会开幕式胡安江大会主旨发言合影
重邮外院研究生学术论坛(第3期).2019-12-1814:56:22重庆邮电大学外国语学院1153.论题:多元文化语境下的中国文学走出去研究.主讲人:胡安江教授、博导.主持人:高黎平教授、翻译家.时间:2015年11月5日(星期四)晚19:00.地点:重邮五教(外院/国院...
胡安江专著清华大学出版社2011年1月二等奖七、歌德与自然莫光华专著外语教学与研究出版社2010年10月三等奖八、永恒的追求与探索:英国乌托邦文学的嬗变李小青专著四川大学出版社2010年9月三等奖九、后殖民理论与当代中国文化批评
关于四川外语学院熊沐清教授、胡安江教授做客我校“名师名家”讲坛的公告.为营造浓厚的学术氛围,由我校研究生院、党委研究生工作部主办,外语学院承办的研究生“名师名家讲坛”,将邀请四川外语学院熊沐清教授、胡安江教授做学术报告,欢迎广大...
根据《四川外国语大学优秀研究生学位论文评选办法(暂行)》(川外办发〔2016〕50号)文件要求,校学位委员会(研究生组)于2019年6月19日下午召开会议,推选出以下50篇论文为2019届校级优秀硕士学位论文。
胡安江中国文学“走出去”:问题与思考《中国翻译》2017年论文教授四川外国语大学壹等奖赵小兵双语互参在俄语诗歌汉译中的作用《中国翻译》2018年论文教授四川外国语大学壹等奖钟毅
之后,胡安江教授对整场讲座做了总结和点评,在热烈的掌声中,本次讲座结束了。杨平教授的讲座深入浅出,老师和同学们均受益颇多。通过举办学术性讲座,不但可以开拓同学们在翻译理论研究领域的视野,也为教师们将来的研究提供了借鉴。
活动由胡安江教授主持,蒋勇军博士,朱斌老师,吕贺老师、2名俄罗斯来华留学生及众多师生参与了本次活动。首先,淡修安教授向大家简要介绍了金的生平和主要学术活动。其中,他高度赞扬了金在前期学术论著没有引起众多关注的...
根据《四川外国语大学优秀研究生学位论文评选办法(暂行)》(川外办发〔2016〕50号)文件要求,校学位委员会(研究生组)于2019年6月19日下午召开会议,推选出以下50篇...
胡安江在下届承办方代表发言中,介绍了川外翻译学科的发展历程、研究成果、学科优势、学科特色;他也代表翻译学院欢迎各位专家学者在2018年相聚重庆,共同探讨翻...
导师姓名:胡安江性别:男人气指数:80所属院校:四川外国语大学所属院系:职称:教授导师类型:博导招生专业:英语笔译、翻译理论及其实践研究领域:翻译与...
【二手9成新】四川外国语大学研究生学术论文文库(第5辑):传承创新,王仁强,胡安江978X商品名称:【二手9成新】四川外国语大学研究生学术论文文库(第5辑):传承创新,王仁强,...
以讲促学,以论促研。2020年10月16日晚上7:30分外国语学院邀请到四川外国语大学胡安江教授在腾讯会议上举行了“寒山诗:文本旅行与经典建构”的讲座,讲座由我院邹威华院长主持。在讲...
10月22日,四川外国语大学博士生导师、翻译学院院长胡安江教授应邀莅临学院,为学院师生带来了一场题为“中国特色对外话语体系的译介与传播”的学术讲座。讲座在...
四川外语学院第八次优秀科研成果奖评选工作现已近尾声。此次评奖共有参评成果64项。经评奖委员会成员审议投票,共评选出著作类成果一等奖1名,二等奖5名,三等奖10...
教职人员不摆架子,体贴学生,这是川外对学生学习活动的尊重。教学楼里有谦虚博学的教授。胡安江院长在《翻译研究入门》一课上,最习惯问的问题是,“您觉得呢?”文科的很多学习是没有答...
2020年12月10日下午,学院特邀四川外国语大学胡安江教授在线为我院师生作了“加里·斯奈德的寒山诗英译对战后美国的精神救赎和文学启蒙研究”的学术讲座。本次讲座由我院王国礼副教...
翻译系教研活动之:与川外翻译学院院长友好座谈供稿:王晨铖(翻译系秘书委员)王颖为进一步加强学习与深化合作,2021年6月11日周五下午,重庆第二师范学院外语学院翻译系聆听了四川外国...