摘要商务英语词汇的词义转换现象非常普遍,包括一词多义现象和特殊的复数词。商务英语词汇的多义性是商务英语词汇学习的难点之一,一些多义词既具有普通词义又有商务词义。本文列举商务英语单词探讨词义的转换机制。研究中笔者发现,除了一些专业术语,词义的转换基本上都是在最基本...
英语一词多义现象的认知研究.赵学政.【摘要】:词汇多义现象在英语中是最常见也是最重要的语义现象,因此一词多义现象历来就是语言学家的研究焦点。.传统语言学局限于多义产生的外部原因而没有重点考虑多义产生的认知机制,因而不能揭示多义现象形成...
英语词源分析教学中的词义演变和文化导入研究发布时间:2020-05-1417:34所属平台:学报论文发表浏览:次【摘要】职业教学中英语教学是一项非常重要的内容,论文主要结合词源本意对高职英语教学中存在的问题进行分析,并探讨高职英语词形、词义下词汇教学的有效措施。
英语论文免费论文用户登录免费注册搜索从汉语的旧词新义看文化对词义变化的影响_英语论文文档分类:英语论文文档上传会员:浅墨上传时间:2021-03-19文档价格:1000金币立即充值包含内容:完整论文文章下载流程文章字数:5513...
通感隐喻作为隐喻的一种,它从心理学和生理学的视角为多义词的研究开辟了新的方向。.现代心理学研究表明,人类的感觉器官系统是一个整体,各种不同的感受器对外界刺激会产生一定的相互关联,也就是说,在日常经验中,视觉、味觉、听觉等可以彼此...
词义的分化是指同一个词的两个或两个以上意义在英语词汇的发展过程中逐渐分离,一个词就分成了两个或多个意义不同的词,也可以称为同义词变体。以下这组例子可以充分说明词义分化所造成的同形异义。英语中flower[flau待]是名词“花...
中国学习者在英语写作中一词多义的应用研究发布时间:2021-03-2916:14所属平台:学报论文发表浏览:次摘要:本文基于CLEC和Brown语料库,结合认知语言的范畴化理论、隐喻与转喻的认知机制,主要以动词climb和介词over的多义现象为例,再...
英语中纯粹的单义词很少,绝大多数词都是多义词,即一个词项有两个或两个以上的意义,一词多义现象中,词义拓展的方式有两种:辐射(radiation)与连锁(concatenation);从认知语言学角度来说,隐喻与转喻是多义词词义延伸和拓展的途径。
科技论文翻译中词汇的词义选择,在英文科技论文中,一词多类、一词多义较为普遍,一个具体词汇往往在不同的专业领域、不同的行文语境中有着不同的释义。因此,在科技论文的翻译过程中,必须要解决的一个问题,就是关于词义的选择。
提供英语一词多义的转喻认知机制_以head为例文档免费下载,摘要:第24卷第4期2011年7月宁波大学学报(人文科学版)JOURNALOFNINGBOUNIVERSITY(LIBERALARTSEDITION)Vol.24No.4Jul.2011英语一词多义的转喻认知机制——以head为例叶碧
这种词义延伸是英语中最为常见的依据构词法派生新意的一种方式,是词义猜测的重要手段。这个标题有人根据原文大意将其翻译成“一次难忘的登山之旅”,其本质就是讲述一次令人难...
英语阅读理解的训练与解读(词义延伸与标题归纳)安徽省蚌埠二中---朱正军2002届蚌埠市二质检CColorado’sgrayspeak(山顶)rises14278feetabovesealevelhighenoug...
即用原有的词汇来指称新的与其相似的事物,这样一词一义就逐渐变成了一词...阐述了本论文所运用的理论基础.第四部分为研究方法部分,介绍了本论文所应用...首先,对英语中的多义...
英译汉时,由于词汇中包含着英汉两个不同的民族的风土人情和生活习惯,常常会遇到某些英语词汇的意义很难处理,仅仅靠词典上的释义来选择词义是不够的,甚至很难找...
引申是英汉翻译过程中经常会用到的变通手法,就是根据文章含义对某个关键词的释义进行延伸和扩展.由于英语词义较多,意义相对复杂,除了表面词义之外,还包括很多...
摘要:本文是基于隐喻的基础性研究,就汉英词汇“家/Home”的词义延伸与隐喻,结合相关语料进行对比分析,探索隐喻在词义延展的过程中所起的作用,并分析汉英词汇“...
论文>期刊/会议论文>汉英词汇"家/home"的词义延伸与隐喻对比分析panmingyao1996分享于2015-07-1721:33:10.0汉英词汇"家/home"的词义延伸与隐喻对比分析,...
论文>期刊/会议论文>汉英词汇"家/Home"的词义延伸与隐喻对比分析穿越剧分享于2015-03-2403:16:10.0汉英词汇"家/Home"的词义延伸与隐喻对比分析,汉译英词...
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语...认知思维,通过人类认知手段(如转喻、隐喻)由一词的基本意义向其他意义延伸。...
内容提示:【译言译语】词义的延伸翻译英译汉时,由于词汇中包含着英汉两个不同的民族的风土人情和生活习惯,常常会遇到某些英语词汇的意义很难处理,仅仅靠词...