当前位置:学术参考网 > 电影字幕翻译论文研究方法
随着全球化趋势的出现,跨文化交流的日益广泛和深入,电影作为文化的载体,起着越来越重要的作用,电影字幕翻译也成为了翻译的重要组成部分。学姐给大家精选了120个电影字幕翻译研究论文选题,供相关专业…
OverseasEnglish海外英语2014年08月2014年08月本栏目责任编辑:梁翻译研究电影字幕翻译研究综述:概念、视角与趋势(浙江财经大学外国语学院,浙江杭州310018)摘要:字幕翻译作为影视翻译的重要组成部分,以其更为低廉的成本,更高的同步...
浅析英文影视作品字幕的翻译开题报告.一.论文研究目的及意义:随着对外开放的深入和大量优秀的外国影片的引进,中外在文化领域交流的渠道和形式越来越多样化。.对影视字幕翻译的深入研究,给中国观众带来了洋溢着浓郁的异国情调的文化盛宴...
浅析国内外电影字幕翻译研究现状.文化艺术电影字幕翻译方面,影视作品的翻译历史较之主流的文学翻译等研究来说实在过短,还没有得到学术界足够重视和广泛认同。.而在学术界,影视翻译到底属于翻译还是改编这一争论从未停止,导致部分学者索性避免...
浅析影视字幕翻译的研究的现状.doc,浅析影视字幕翻译的研究的现状【摘要】为了实现不同文化间的有效传播,影视字幕应该采用什么样的翻译理论和翻译策略呢?本文拟通过分析近五年国内的相关研究成果,梳理出影视字幕翻译所采用的翻译理论和策略,为今后的影视字幕多视角翻译提供借鉴和...
浅析国内外英语影视作品字幕翻译研究现状.docx,浅析国内外英语影视作品字幕翻译研究现状摘要:随着中外文化交流日益频繁,影视作品成为主要文化负载体之一,字幕翻译就显得格外重要。虽然我国字幕翻译的研究相比于国外起步较晚,随着影视作品在观众群体中受欢迎程度的上升,有关字幕...
三、《功夫熊猫2》字幕翻译分析电影作为当今文化传播的重要途径,其字幕的翻译是两种语言及两种文化相互交流的主要方式,但是字幕翻译不是随随便便就可以完成的,它需要字幕翻译者充分了解译入语国家的语言文化特点,选择恰当的翻译方法来使电影字幕翻译最大限度地适应译入语国家的...
翻译探究国内英文影视字幕翻译的现状分析武汉理工大学/陈颖【摘要】随着我国经济社会快速发展,对外开放程度不断加深,许多优秀英文影视作品被引入国内市场,成为大众休闲娱乐的一大选择。
从目的论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译开题报告_毕设论文.doc,南京理工大学紫金学院毕业设计(论文)开题报告学生姓名:赵敏敏学号:081501132专业:英语设计(论文)题目:从目的论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译指导教师:刘玲2013年3月1日开题报告填写要求1.开题报告...
研究手段:在对电影字幕翻译以及目的论发展了解的基础上,本文采取案例分析的研究方法,分析人人影视制作的《功夫熊猫》的字幕翻译。指导教师意见:1.对“文献综述”的评语:作者文献阅读数量充足,学习了国内外影视翻译的特点及发展,对目的论的
因此英文电影的字幕翻译也越来越受人重视,作为一个新兴的翻译领域,它对各国之间的电影文化交流起着极其重要的媒介作用。本文旨在通过探讨英文电影的字幕特点,...
电影字幕翻译论文【电影字幕翻译的策略论文】电影字幕翻译是多媒体翻译的一个重要组成部分,在翻译领域中占有极其重要的位置。下面是小编为大家整理的电影字幕翻...
摘要:影视翻译是一个新兴的翻译领域,尤其是字幕的翻译,在逻辑性、艺术性,感染力等方面有着更高的要求。翻译理论中的归化和异化策略同样适用于影视字幕的翻译,且二者的配合使...
随着全球化趋势的出现,跨文化交流的日益广泛和深入,电影作为文化的载体,起着越来越重要的作用,电影字幕翻译也成为了翻译的重要组成部分。下面是电影字幕翻译研究论文题目120个,仅供...
随着全球化趋势的出现,跨文化交流的日益广泛和深入,电影作为文化的载体,起着越来越重要的作用,电影字幕翻译也成为了翻译的重要组成部分。学姐给大家精选了120个...
趣味理论,认同理论,群体理论
浅谈英语电影字幕翻译论文.doc14页内容提供方:2105194781大小:67KB字数:约6.92千字发布时间:2018-11-25浏览人气:1094下载次数:仅上传者可见收藏...
内容提示:毕业论文开题报告英语英语影视作品的字幕翻译英语英语影视作品的字幕翻译一、选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)影视字幕翻译的研究...
然而,之前关于电影字幕的研究仅仅局限于语言本身,忽略了其他模态所起的作用。本文将电影《金陵十三钗》作为研究案例,从多模态话语分析的四个层面探讨了电影的字...
2、联系原创论文客服QQ:799757938===1从关联理论看英文电影字幕翻译中的减译2从餐桌礼仪看中美文化的差异3论《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的人物性格4《十日谈...