当前位置:学术参考网 > 定语从句论文英文文献
〔责任编辑:李继孔〕浅谈英语定语从句的翻译作者:作者单位:辽宁工业大学刊名:学园英文刊名:xueyuan2013(4)引用本文格式:李丽波浅谈英语定语从句的翻译[期刊论文]-学园2013(4)
宋立亚;;英语定语从句的翻译[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年2郑声滔;;从英汉句法差异看并列法翻译英语定语从句[A];福建省首届外事翻译研讨会论文…
从功能对等理论的视角看科技英语中定语从句的翻译[学位论文]士2013[5]章振邦.《新编英语语法教程》[M].上海:上海外语教育出版社,1995.[6]刘一鸣.科技英语中定语从句的翻译[J].河南大学学报(自然科学版),1993(3):23-24
首先,定语从句是高中阶段的语法重点,花的时间最多,印象也最深刻。其次,中国人说话喜欢用“的”,经常一句话好几个“的”。定语从句正好方便了“的”的表达。再次,也是最重要的一个原因,定语从句能使句子变长,容易凑字数。中国考试的英文作文基本
(四)定语从句的翻译英语定语从句分为限制性定语从句和非限制性定语从句两大类。一般都置于被修饰的名词或代词之后,但在翻译时,具体处理的方法并不完全相同。1.限制性定语从句对所修饰的名词或代词起限制作用和明确作用,一般译为定语结构,置于被
Sci写作技巧--科技论文常用句型.docHowWritePaperWuhan.pptScientificwritingWuhan.ppttangdl2000-英文论文写作、投稿过程中的注意事.pdfcoverletter.docHowtoWriteaScientificPaper.doc对国外杂志投稿时如何写email.doc发表论文的策略和手段.doc科技论文的写作要点.doc科技论文英文摘要的撰写.doc如何发表sci论文zt.doc...
在英文里,表达两个句子之间因果或转折的关系时,除了用诸如“so”,“yet”,这样的连词连接两个简单句而构成一个并列句(或包含由because,since,as等连词引导的原因状语从句的复合句,下文会提及),往往还可以使用有因果或转折含义的副词进行断句,把一个中文句断成两句英文句。
1.删除多余(unnecessary)成分,简化句子;.VariousfactorssuchasA,B,andChavebeendemonstratedtopossesstheabilitytoregulatecelldifferentiation,whiletheinfluenceoffactorDoncelldifferentiationisneglected.ThisarticleinvestigatedtheeffectoffactorDoncelldifferentiation.