当前位置:学术参考网 > 对动画花木兰赏析论文
动画片《花木兰》在美国的出现和随后的引起轰动,代表着中国传统文化占据了美国文化消费市场,也说明了中西方文化的进一步融合以及进一步的冲撞。动画片《花木兰》在美国取得了巨大的成功,自1998年6月19日在
摘要:迪士尼电影《花木兰》对于我国南北朝民歌《木兰辞》,它并没有全盘的接受,我从影片的人物形象,故事情节,文化元素的文化接受性以及创造性方面进行分析并探究迪士尼《花木兰》对中国《木兰辞》的…
名作欣赏.2007(18)四川大学锦城学院本科毕业论文从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异她该是担忧的,“出门看火伴,伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎”,同为袍泽十二年,没有人知道木兰的身份,一方面是木兰隐藏得好,另一方面,体现的却是这件事情的严重性为木兰...
[摘要]电影翻译,作为翻译的一个重要分支,在中西方文化传播中起了重要的桥梁作用,是一种有意识的跨文化传播活动.动画片<花木兰>从美国社会的价值观的角度来诠释中国的传统形象--花木兰,本身带有强烈跨文化的色彩.本文对动画片<花木兰>对白翻译策略进行跨文化解读,从文化借用.文化置...
4《花木兰》精彩场景分析整体风格与迪斯尼常见动画风格不同,中国画中讲究简约,西方自文艺复兴以后的讲求精致,《花木兰》一片中的背景,就如同一幅幅中国泼墨山水画,若是把前面的人物角色拿掉,背景感觉就是一片雾蒙蒙的画作,不求精致写实,但求
从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异.doc,从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异专业:汉语言文学学生:赵怡指导老师:冯宪光摘要《木兰辞》向我们生动地展示了一个不让须眉的故事,一个千百年被人们所称赞的忠孝故事。
但其对动画制作带来了前所未有的巨大影响。由于传统的手绘方式已不再有竞争力,迪斯尼开始与在电脑图像技术方面领先的皮克斯公司进行合作,使用数码技术。数字技术与电影技术的融合方式给迪斯尼带来了新的活力。迪斯尼借助数字...
花木兰的故事,在我国已是家喻户晓,妇孺皆知。在中国文学史上,花木兰形象在小说、戏曲、说唱和其它话语形式中有很多表现,象最早源自于北朝乐府民歌《木兰诗》。当世界闻名的迪斯尼动画制作公司,于1998年制作完成了一部长篇动画片《花木兰》(MULAN)之后,即刻在美国掀起了一股中国...
浅析花木兰人物形象的历史演变摘要:花木兰这一众人皆知的形象最早见于<乐府诗集・木兰诗>,是"孝女"的形象.但随着时代背景的变化,花木兰的形象也在慢慢演变,从替父从军的"孝女"演变成为现代版"女英雄",进而又完成从现代化到西方化的转变.本文试以时代的发展与变迁,分析关于花木兰的不同作品...
豫剧是发源于中国河南省的一个戏曲剧种,中国五大剧种之一,居中国各地域戏曲之首。豫剧以唱腔铿锵大气、抑扬有度、行腔酣畅、吐字清晰、韵味醇美、生动活泼、有血有肉、善于表达人物内心情感著称,凭借其高度的艺术性而广受各界人士欢迎。