当前位置:学术参考网 > 法律语言特点分析论文
浅论法律英语的语言特点及翻译.李文阳.【摘要】:正法律英语是指在立法、司法和执法中使用的一种英语文体。.由于本文目的在于研究语言翻译,因此,研究对象较为广泛,除了各类成文法之外,还包括在规范性法律文件中使用的语言,如国际公约和协定、合同...
论文关键词:法律术语特征翻译原则方文摘要:文章在分析英汉法律术语特征的基础上,提出要实现法律术语翻译的准确性,译文必须符合法律术语的特征和目标文本的语言习惯,并且在法律内涵上和原文保持一致,使译文最大程度地准确传递原法律文本的信息。
近年来有关法律语言的特征分析、法律语言风格特征、法律语言与翻译原则等研究方面出现了一些论文或论著,但关于英汉法律语言的句法对比研究方面尚有很大研究的空间。为此,本文试图通过分析英汉立法语言的语体和句法特征,从传统文化的角度论述了产生这些句法差异的原因,
摘要:合同英语在本质上属于一种法律性的,其语言特征具有一定的独特性,有明显的严谨性与法律性。在对经贸合同进行英语翻译的过程中必须保证翻译出来的合同具有准确性,与原文之中的合同内容相符。分析经贸合同英语在语法和语言上的相关特征,并且对经贸合同英语翻译的相关技巧...
但是,日本商法作为法律,除了具备一般法律具有的特点外,还具备民商法的独特特点。.因此,有必要对日本商法从日语语言特征的层面进行研究、比较、分析、对比。.一、法律与语言之间的关系.法律作为行为规范,必须要求明确、具体、便于执行、实行...
关于论文的选题、写作、投稿与修改,张少敏不无感慨。“论文选题是第一关,受益于老师和法律语言学团队的学术支持,得以紧扣热点问题,选定了合适的题目。依托语篇信息理论和语篇信息分析方法,研究和写作过程异常顺利。
本文以发表于ESP(Eng-lishforSpecificPurposes)和JOP(JournalofPrag-matics)中的论文为研究对象,将对其论文题目的结构和语言特征进行定量分析,从而可以为众多语言学研究者的英文标题撰写提供一定的理论依据和参考价值.目前,国内关于学术论文方面的研究...
[摘要]商务合同英语既具有商务英语的特点,同时也具有法律英语的特点。本文根据商务合同英语的特点,从词法、句法、语用等几方面探析商务合同英语的语言特征。商务合同英语属庄重文体,即各种英语中正式程度最高的一种。下面从词法、句法、语用等几方
重庆高校法律英语教学方法现状及任务型语言教学在其教学中的应用,法律英语教学,现状,任务,任务型语言教学。随着经济全球化进程的日益加快,我国当今迫切需要既精通法律专业知识又精通英语的复合型人才。在中国,高校是法律人才培养的基...
针对法学来稿中存在的语言问题,分析了法学论文语言的严肃性、准确性、规范性及语言用词的丰富性;辨析了法学论文大量使用长句的语用特征;以编校为视角,对滥用文...
摘要:针对法学来稿中存在的语言问题,分析了法学论文语言的严肃性、准确性、规范性及语言用词的丰富性:辨析了法学论文大量使用长句的语用特征;以编校为视角,对滥...
法律实践也表明法律语言的本质就是准确,准确是法律语言的生命线。因为无论是对案情的叙述.还一、法学语言特点是对事理的论证分析均要用语准确。因为用不准确...
法律文本的语言特点及其英汉翻译(北华大学公共外语教育学院132013;吉林大学文学院132013)[摘要]法律翻译在法学界和翻译界都占有者非常重要的地位,是当前...
法律英语的语言特点浅析【精品论文】[摘要]法律英语是一种具有法律专业特点的语言。法律英语就其文体来说属于职业专用英语(EnglishOccupationalPurposes),是...
一章第2条就明确规定了物权法所称物权的含义:“本法所称物权,是指权利人依法对特定的物享有直接支配和排他的权利,包括所有权、用益物权和担保物权。”这一语言...
[摘要]通常仅讨论法律英语的语言特点,而本文通过比较中英文法律条文,实例分析其语言特点,并得出了英汉法律语言之间的五大差异,这为从事法律翻译、法律工作的人...
法律英语的语言特点浅析【精品论文】法律英语的语言特点浅析精品论文法律英语的语言特点浅析[摘要]法律英语是一种具有法律专业特点的语言法律英语就其文体来说...
英语教育类论文:浅析法律英语的语言特点摘要:律英语是一种具有法律专业特点的语言。法律英语就其文体来说属于职业专用英语(EnglishforOccupationalPurposes)...
摘要:本文主要就法律英语的特点进行了简要论述,代写英语毕业论文并从法律英语语言方面的特点作了详细的阐述。探讨法律英语的语言特点和应用法律语言(legalla...