在蒙汉双语诉讼中,法院根据双方当事人的意愿和所通晓的语言文字(指蒙古语言文字和汉语言文字)的情况来决定法庭审判组织的人员配备。具体有如下几种情况:(1)蒙古语审讯。如果双方当事人都通晓蒙古语并愿意用蒙古语进行诉讼,法庭审判人员...
论文摘要双语审判是我国民族地区一项独特的司法制度,与国际上所称的双语司法存在一定区别,本文分析了双语审判的特征与成因,对民族地区纠纷解决中双语审判的功能进行了探讨。
提供蒙汉双语诉讼程序性保障措施论文文档免费下载,摘要:蒙汉双语诉讼程序性保障措施论文摘要:蒙汉双语诉讼是公民使用本民族语言文字进行诉讼的具体的样态之一,也是内蒙古区域蒙汉双语司法的表征。应从程序保障的原理出发,对内蒙古区域司法实践当中所形成的蒙汉双语司法的经验进行...
内蒙古地区双语诉讼现存问题和对策.pdf,内蒙古地区双语诉讼现存问题及对策摘要内蒙古自治区作为一个民族自治地区,蒙古族人口数占全区人口的四分之一,大多数蒙古族居民日常生活中所使用的语言和文字又都是蒙语,而蒙语在语法、语义等方面均有不同于汉语的本民族特色。
法律英语口语指导:原告和被告(双语)论文对绝大多数的朋友们来说是必不可少的,为了让朋友们都能顺利的编写出所需的论文,论文频道小编专门编辑了“法律英语口语指导:原告和被告(双语)”,希望可以助朋友们一臂之力!
论文写作指导:请加QQ2784176836摘要:当前,我国正在进行司法体制改革,法官员额制作为改革的主要举措之一,是我国法院推行法官职业化的必然要求,尤其是对于民族地区的双语法官,具有重大的现实意义。
1陆银清;;论双语庭审的程序性保障——以少数民族地区基层法院庭审的双语运行为视角[A];全国法院第二十六届学术讨论会论文集:司法体制改革与民商事法律适用问题研究[C];2015年2吴瑞萍;;香港双语庭审中的若干问题[A];语言与法律研究的新视野——语言与法律首届学术研讨会论文集[C];2002年
乌审旗法院所在的乌审旗是一个以蒙古族为主体、汉族占多数的少数民族聚居区。近年来,法院案件数量大规模增长,其中蒙汉双语的案件占到一定比例,影响广泛,而在审判工作中,此类案件也出现了一些亟需引起重视的问题。
话说这难道不属于基本搜索技能吗?点赞多了我就多放点,把本文整理成网络上最齐全的法律英语资料导航网页。拟发布的部分法律英语资源分类:【论文、判决、案例】期刊论文、判决案例、【法律、条约】各国法律、世贸组织、欧盟法律【术语】法律英语在线词典与术语大全、中国标准术语...
前北大学生因“抄袭门”起诉北大(双语)2015-10-1912:01来源:爱语吧英语...北京大学称,36岁的于艳茹毕业于2013年7月,其论文涉嫌抄袭。对此,于艳茹否认了这些控诉。TheuniversitycontendstheworkwaspublishedinamagazineonJuly23,2013...