学好翻译既要重视翻译理论的学习,又要加强翻译实践。在英语专业翻译方向毕业论文写作时主要涉及的翻译理论有交际翻译理论,翻译美学,关联理论,翻译目的论,“三美”翻译理论,功能对等翻译理论,顺应论,翻译符号学,生态翻译学等。不同的翻译理论
但是,“关联理论不是为翻译研究而建立的,关联理论对翻译实践的指导作用还有很多的局限性”(王建国,2003:37)。关联理论翻译观并不能解决翻译实践中不可避免出现的许多具体的翻译问题,比如关联理论没有关注诸如文体等文本标准(textcriteria)的问题。
翻译硕士论文主要是以翻译实践、翻译实习为主,对于翻译实践中出现的问题进行分析和总结,加以对应的理论指导,最终形成翻译报告,也就是毕业论文。.论文内容的质量和前期所选的翻译材料或所做的实践息息相关,因此选材和选理论是非常关键的一步...
摘要:伴随着语用学理论的深入发展,其在多个领域得到了广泛应用。在英汉翻译中引入语用学理论有其必然性。本文系统阐述了语用翻译理论在英汉翻译实践中应用的必要性,并对其应用流程进行了大致的描绘,最后从语…
天津大学硕士学位论文功能对等理论指导下的诗歌翻译姓名:卢晓雯申请学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学指导教师:王雪20090601功能对等理论是美国翻译理论家尤金奈达提出的翻译理论。
浅析奈达的功能对等翻译理论摘要:奈达的翻译理论是最受中国翻译研究者欢迎的当代西方翻译理论之一。本文介绍和评述了奈达翻译理论中的核心――“功能对等”理论,并进一步探讨了“功能对等”理论所遵从的原则和指导意义。
本文从目的论的角度对电影字幕翻译活动进行了研究和分析,认为字幕翻译作为一种特殊的翻译形式,既受翻译理论的影响,也受电影的独特性所约束.目的论认为翻译是一种原文,译者和读者等相互作为的动态交际过程,译者应该在翻译目的的指导下,尽量考虑一切可能...
纽马克交际翻译理论指导下的信息型文本翻译研究报告.【摘要】:信息型文本作为一种相对典型且常见的文本类型,近年来受到了相当大的关注和研究。.尤其自彼得·纽马克的交际翻译理论提出以后,这一类文本的翻译在该理论指导下,也逐步延伸到更加具体的...
从目的论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译开题报告_毕设论文.doc,南京理工大学紫金学院毕业设计(论文)开题报告学生姓名:赵敏敏学号:081501132专业:英语设计(论文)题目:从目的论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译指导教师:刘玲2013年3月1日开题报告填写要求1.开题报告...
设计(论文)题目:从目的论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译开题报告填写要求1.开题报告(含“文献综述”)作为毕业设计(论文)答辩委员会对学生答辩资格审查的依据材料之一。.此报告应在指导教师指导下,由学生在毕业设计(论文)工作前期内完成...
翻译理论与实践论文选题指导——GuidelinesforSelectingaTopiconTranslationTheory&Practice主讲:杨晓军教授、博士电话:0732—82914222021/3/15...
Doc-003WAX;本文是“论文”中“论文指导或论文设计”的论文的论文参考范文或相关资料文档。正文共4,565字,word格式文档。内容摘要:奈达思想的转变及对我国译界...
2019-2-19湖南科技大学外国语学院英语专业本科毕业论文选题系列讲座翻译理论与实践论文选题指导——GuidelinesTranslationTheoryPractice翻译理论与实践论文...
关联翻译理论就是把翻译看作一种涉及大脑机制的推理过程,其研究的对象是大脑,而不是语段本身或语段产生的过程。三、关联翻译理论如何指导翻译过程一般而言,...
在科技论文实际翻译过程中,通过借鉴功能翻译的各种理论,能够使得译者具有更加清晰的翻译思路。为了提高科技论文英译的质量,避免出现以每句话为单元的对于词汇、语句或语段表面上的翻...
奈达翻译理论对英译汉的指导.doc,奈达翻译理论对英译汉的指导摘要:本文主要讨论奈达理论对翻译实践,主要是英译汉的指导。文章简要总结了奈达理论的重点内容,介...
知乎里发布的文章为论文范文文献!看清楚。33人赞同了该文章摘要:关联理论的诞生使得翻译研究的焦点从“翻译对等”转移到“思维过程”的研究,翻译工作者们试...
功能翻译理论对科技论..功能派翻译理论是以目的法则为主导的翻译标准多元化的理论体系,其核心是翻译目的或译文功能。较之传统的等值观,功能翻译理论体现了更大...
工作开展过程中,翻译理论是一般性的,翻译实践是具体的活动,因此,在翻译过程中,翻译人员应该积极对某一篇文章进行分析,加强对翻译理论中原则的使用,同时,还需要...
【摘要】:文章阐述了德国功能翻译理论与我国传统翻译理论的不同视角及不同的评价标准。同时,还就功能理论中的翻译纲要、文本功能对翻译行为的指导意义进行了阐述...