当前位置:学术参考网 > 翻译论文学主要研究内容
由于最近大家评论及私信的问题还是挺多的我决定更新一下回答加入一些关于翻译研究方的内容1.在翻译研究中首先要确定研究方向,这个很简单,比如文学翻译,翻译教学,影视翻译,机器翻译,翻译市场研究,口译等等其次就是要明确你的研究是基于
因此,以翻译作为研究对象的翻译研究也就具有了多样性和复杂性:一方面,研究领域十分广泛,涉及文本分析、质量评估、文体翻译、影视翻译、机器翻译、翻译史、翻译、口译、翻译过程、翻译培训等多个研究领域;另一方面,研究方法多层面多角度。
主要研究内容只要引导出自己的方法和模型就可以了。.模型的具体过程和实验的效果不用介绍。.用将来式介绍,适当运用“拟建立...”"拟采用..."“拟利用...”等词。."摘要"是向读者言简意赅的描述全文写了什么。.与“本文的主要研究内容”相比,解释的内容少一点,描述模型的语句多一些,还需要介绍实验以及实验的效果怎么样。.用过去式介绍,"提出了...
对于广告翻译的研究,早期论文主要为具体广告用语译法的探讨以及汉语广告英译中所存在的问题,为起步阶段。此后研究内容有所深入,开始涉及广告翻译的原则和标准。
开题报告内容主要包括:论文题目、摘要、选题意义、国内外研究概况、主要研究内容及拟解决的关键问题,立论根据及研究创新之处,拟采用的研究方法、步骤、技术路线及可行性论证,研究工作总体安排及具体进度,参考文献目录,等等。一、摘要
报名提纲包括:(1)课题的目的、意义、国内外研究概况和有关文献资料的主要观点与结论;(2)研究对象、研究内容、各项有关指标、主要研究方法(包括是否已进行试验性研究);(3)大致的进度安排;(4)准备工作的情况和目前已具备的条件(包括人员、仪器、设备等);(5)尚需增添的主要设备和仪器(用途、名称、规格、型号、数量、价格等);(6)经费概算;篇二...
(3)研究内容。学生应对所研究问题的研究范围、学术渊源、国内外已有研究成果和研究动态、研究要点、可能涉及的相关领域和问题、拟采用的基本理论、研究方法及其对本论题的适用情况、论文主体框架等做出明确说明,对于课题直接相关的已有成果的基本
1.翻译理论研究;2.翻译家研究;3.翻译史研究;4.文学翻译研究;5.非文学翻译研究;6.翻译过程研究;7.翻译批评研究;8.翻译的接受与影响研究;9.翻译教学研究;10.翻译标准研究;11.典籍翻译研究等。(五)英美人文与历史研究
常见的开设的课程有文献查找与论文写作、英汉文本编译、近代翻译史与翻译理论、宏观经济学概论、语言服务项目管理;二是限制性选修课(常见8门选择4门)。.常见的开设课程有译本比较与正误、翻译实践I:英汉笔译、翻译实践II:汉英笔译、企业社会责任及管理、人力资源管理、人力资源管理、古汉语阅读、英语口译基础等;三是非限制性选修课(任选其中7...
翻译硕士论文主要是以翻译实践、翻译实习为主,对于翻译实践中出现的问题进行分析和总结,加以对应的理论指导,最终形成翻译报告,也就是毕业论文。.论文内容的质量和前期所选的翻译材料或所做的实践息息相关,因此选材和选理论是非常关键的一步...