除了法律方面的理论外,翻译的理论框架主要是Nord关于普通文本及工具类文本之间的差别。合同可以视作规范开发者及消费者关系的工具类文本。此外我主要想说的,也是我的导师一直在告诉我的:研究要有研究价值,这个价值既可以是学术的,也可以是社会的。
翻译硕士论文主要是以翻译实践、翻译实习为主,对于翻译实践中出现的问题进行分析和总结,加以对应的理论指导,最终形成翻译报告,也就是毕业论文。论文内容的质量和前期所选的翻译材料或所做的实践息息相关,因此选材和选理论是非常关键的一步。
文本功能理论指导下的政论文英译--中国期刊网.河南师范大学.摘要:政论文旨在宣传中国的国家方针政策和政治立场,其英文翻译是我国对外宣传的重要途径,同时也对外国及外国人了解我国经济社会发展,创造有利于中国的国际环境有着十分重要的意义...
摘要:关联理论的诞生使得翻译研究的焦点从“翻译对等”转移到“思维过程”的研究,翻译工作者们试图从“关联”的视野来探索那些晦难懂的“对等概念”,从推理、语境、最佳关联、“付出-回报”原则、交际线索等方面来解释翻译现象,这无疑是翻译研究的一大进步。.文章从介绍格莱斯(PaulGrice)的语用相关原则着手,在解读丹·斯珀泊(DanSperber)和迪尔德丽·...
本文从目的论的角度对电影字幕翻译活动进行了研究和分析,认为字幕翻译作为一种特殊的翻译形式,既受翻译理论的影响,也受电影的独特性所约束.目的论认为翻译是一种原文,译者和读者等相互作为的动态交际过程,译者应该在翻译目的的指导下,尽量考虑一切可能的相关因素,决定最适合的翻译方法.简而言之,即翻译的目的决定达到预期目标的策略或方法.因此,在字幕翻译过程...
该理论不同于传统的翻译理论,它不再局限于原文文本和目标语文本之间的对比,而是将重心转移到读者的反应上。功能对等理论的这一创新思想在翻译研究领域产生了极大的影响,译界的学者及翻译理论家们试图用该理论来解释翻译现象并用来指导翻译实践。
翻译理论在翻译教学中所起的主要作用包括:(1)阐明翻译活动的本质;(2)总结出具有可操作性、适用于各类文本的翻译原则,用于指导学生的翻译实践,分析翻译中的问题,以及品评译文的质量.本文在分析评述中外翻译史上主要的流派以及具有代表性的...
论文本类型理论指导下的翻译策略探究[D].南京农业大学,2018.[7]季蕊.动态对等理论指导下的经济类期刊论文摘要英译研究[D].河北科技大学,2017.
104、从后殖民翻译理论看艺术史翻译.105、本科英语专业翻译理论对本科生的适用性研究.翻译理论与实践论文题目四:.106、德里达的解构主义翻译观在中国的接受与误读(1995-2014).107、从汉译英错误分析看英语本科翻译教学.108、女性主义观照下的翻译研究...
学姐给大家精选了120个电影字幕翻译研究论文选题,供相关专业同学参考。[1]归化和异化视角下《尼罗河上的惨案》配音与字幕版的比较研究[2]图里翻译规范理论视角下的字幕翻译策略研究——以电影《我和我…
趣味理论,认同理论,群体理论
科技论文是说明性质的文章,而科技论文翻译是要通过精确的内容传递、规范的语言表达来促进不同文化之间的学术交流。在科技论文实际翻译过程中,通过借鉴功能翻译的各种理论,能够使得译...
【摘要】:转换是常见且极为重要的翻译方法之一,本文以卡特福德翻译转换理论为指导,结合学术论文《基于结构方程模型的公众的页岩气开发信念和态度间因果关系研究》的翻译实例,...
功能翻译理论可参考毕业论文题目:1.功能翻译理论视角下的军事题材影视剧字幕翻译2.功能翻译理论指导下的科普节目字幕翻译:ScienceFriday字幕翻译报告3.功能翻译理论下《破产姐》字幕翻...
首发于论文选题及写作技巧写文章【翻译论文】值得推荐的翻译论文选题厦门华文已认证的官方帐号45人赞同了...[92]牛德龙.阐释学翻译理论指导下的《大英殖民帝国》(第一、五章)汉译实践报告...
1、精编范文翻译硕士专业学位论文与论文指导模式温馨提示:本文是笔者精心整理编制而成,有很强的的实用性和参考性,下载完成后可以直接编辑,并根据自己的需求进...
Holmes对译学理论体系划分的指导意义论文摘要:翻译理论是否有用是翻译界一个争论不休的问题。本文从分析Holmes对翻译理论的划分入手,具体地阐述了翻译理论的层次性,各层次之间的辩...
【毕业学位论文】(英语)在交际翻译理论指导下的多种翻译策略和翻译方法-优秀教育硕士专业学位论文搜索AnAnalysisoftheSubtitleTranslationofCrouchingTiger,Hidden...
翻译方向论文选题指导.ppt翻译方向如何选题翻译是跨学科的,注定要采取多学科的视角研究翻译现象和翻译问题。选题范围翻译学的选题一般可以在两个方面进行翻译理论以及翻译...
2、功能翻译理论指导下的苏州旅游资料翻译3、从受众理论研究桂剧的翻译4、关联理论下成对惯用语的对等翻译5、杂合理论视角下的文学方言翻译6、从功能翻译理...