当前位置:学术参考网 > 翻译硕士专业学位论文字数
学位论文可以采用以下形式(学生任选一种):1.项目:学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000字的研究报告;2.实验报告:学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果
3)研究论文:学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于15000字。学位论文采用匿名评审,论文评阅人中至少有一位是校外专家。答辩委员会成员中必须有一位具有丰富的口译或笔译实践经验且具有高级专业技术职称的专家。
1.3论文形式与要求翻译硕士专业学位论文一般用中文撰写,可以采用以下三种形式:(1)项目式论文:由翻译实践和翻译评注两部分构成,即不少于10,000字的文本翻译和基于该翻译实践所撰写的不少于5,000字的译评报告;(2)实验报告:学生就口译或笔译的...
2、研究论文:学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数12000(英文)字左右。六、学位授予完成课程学习,取得规定学分,并通过学位论文答辩者,经学位授予单位学位评定委员会审核,授予翻译硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证书。
二、MTI论文写作要求对于翻译硕士专业学位论文的撰写形式,教育部学位办[2007]78号文件转发的《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》有以下规定:MTI学位论文可以采用以下三种形式(学生任选一种,字数均以汉字计算):
附件1上海市翻译硕士专业学位论文基本要求(试行)一、翻译硕士专业学位论文概述(一)上海市翻译硕士专业学位论文撰写的内容要求硕士专业学位论文应当是专业学位硕士研究生所学基础理论、专门知识、专业技能和职业道德的综合反映,也是衡量能否获得学位的依据之一。
从这上边可以看到,翻译专业学位论文主要是案例分析报告,当然也不排除有同学会写学术性论文。但是,因为专硕同学缺少系统的学术写作训练,写学术论文的话,难度相对要大一点。
.翻译硕士专业学位授权点学位授予基本标准.doc,翻译硕士专业学位授权点学位授予基本标准第一部分概况一、翻译硕士专业学位的专业内涵翻译硕士专业学位(即MasterofTranslationandInterpreting,简称MTI)是2007年1月,为适应社会主义市场经济...
中国科学技术大学翻译硕士专业学位研究生(MTI)笔译方向培养方案在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别
3.研究论文:学生在导师指导下撰写口译研究论文,字数不少于20000字(以上字数均以汉字计算)。翻译硕士实行弹性学制,全日制研究生的基本学制为两年,学位论文开题和中期筛选安排在二年级秋季学期。招生情况2020年招生专业目录