浅谈论文翻译应具备的素质和翻译要求2021-04-0309:00:14来源:网络点击:随着社会科学技术的发展,世界各国间学术交流和学习日渐频繁,论文翻译的需求也随之增加。那么,进行论文翻译应具备什么样的能力?又有什么样的要求呢?我们总结...
翻译工作者应具备以下基本的专业素质:首先,译者应该具有牢固的双语语言基础。翻译与语言学习有十分密切的关系。翻译实践的过程,可以说是对原语文字进行深刻剖析,得其义、悟其神,然后用畅达的译语文字将其表达出来的过程。
翻译,“是以符号转换为手段、意义再生为任务的一项跨文化的交际活动”(许钧,2009:41)。因而,翻译不再是指单纯意义上的语言转换,还包含了不同文化之间的交流和理解;它所具备的“社会性、文化性、符号转换性、创造性和历史性”(许钧,2009:37~40)使得翻译不仅是个理解的…
此外,译者还应具备一定的文化素质。文化素质翻译是以原文为本,以译者为中心,以忠实与对等的追求作为本质属性,竭尽全力使译文全方位靠近原文的跨语言跨文化的交际行为。翻译的跨文化交际的属性,要求译者必须具备较强的文化素质(崔长青
大学生所应具备的法律英语素养.[导读]在当今日新月异的经济全球化的过程中,对于当下总体较为缺乏法律英语翻译素养的本科阶段的大学生而言,提升法律英语翻译素养早已是刻不容缓。.通过介绍从法律英语翻译的历史变迁、基本原则以及所具备的语言特点...
译者除应具备深厚的语言功底外,还应主动以开阔的眼界去不断学习、涉猎新的知识,不仅要深耕自己擅长的领域还要懂得政治、经济、科技、历史、地理、风土人情等等方方面面的学科知识来加强自己的综合语言能力。
成为一名优秀的翻译,应该具有哪些基本素质?任何行业,都需要从业人员具备必要的基本素质。作为知识传播和文化交流桥梁的翻译人员,也应具备广博的学识、宽阔的胸襟、清醒的头脑、扎实的作风和向上的精神。
在翻译界,好奇心不是个恶劣的缺点。要想成为一名优秀的专业翻译,就必须每天阅读!由于译员需要翻译各种题材的文章,因此,ta们必须具备丰富的知识背景。GoodgeneralknowledgeandcuriosityIntheworldoftranslation,curiosityisnotabadthing.
具有较高职业素养的从业者,职业生涯才有可能可持续发展。希望你网站地图原创论文网,覆盖经济,法律,医学,建筑,艺术等800余专业,提供60万篇论文资料免费参考...
(环境科学专业学生应具备的素质.doc,环境科学专业毕业生应具备的各方面的素质与能力基本专业能力毕业生应获得以下几方面的知识和能力:⑴掌握数学、物理、化学等方面的基本理论和基本知识;⑵掌握环境科学与管理的基本理论、基本知识和基本技能;⑶了解相近专业的一般原理和知识...
论一名合格翻译需要具备的基本素养■刘波/辽宁公安司法管理干部学院摘要:本文阐述了翻译的基本概念,重点强调了一名合格翻译所应该具备的基本素养,从不...
浅谈优秀的翻译应具备的素质传媒与艺术浅谈优秀的翻译应具备的素质邱文婷(黑龙江大学黑龙江哈尔滨150000)【摘要】文章认为,要想成为一名...
[论文]翻译工作者的必备素养翻译工作者应该具备哪些基本专业素质(不少于500字)。翻译工作者的必备素养翻译工作者应该具备哪些基本专业素质(不少于500字)。首...
《浅析翻译人员的素质要求与培养毕业论文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析翻译人员的素质要求与培养毕业论文(14页珍藏版)》请在装配图网上搜索。1、浅...
《毕业论文:浅析翻译人员的素质要求与培养.doc》由会员分享,可免费在线阅读全文,更多与《毕业论文:浅析翻译人员的素质要求与培养》相关文档资源请在帮帮文库(ww...
浅析翻译人员的素质要求与培养毕业论文论文,浅谈,翻译,素质的培养,毕业论文,翻译人员,要求与文档格式:.doc文档页数:14页文档大小:199.5K文档热度:文...
(论文)谈谈译者的翻译素养下载积分:3000内容提示:“翻译者必须是一个真正意义的文化人。”(王佐良,“翻译中的文化比较”,《翻译通讯》,1984年第1期,...
SCI论文翻译需具备哪些素质?1、具备相当的专业背景SCI论文翻译对译者的门槛比较高。译者不但要有良好的语言修为,更重要的是具备相当的专业背景。国内外SCI论...
我们应该懂得,好的翻译决不是一日之功所能成就的。它需要我们勤奋的学习、长期的积累和大量的实践。对于中国学生来说,把英语译成母语汉语不容易,将汉语译成英语就更困难。要...
本论文引用了中外多位著名学者、翻译家的观点及例证,系统地分析了译者的基本素质要求及相应培养方法。关键词:文化交流;译者;素质要求Abstract:rapiddevelop...