一、旅游宣传语中的仿词.广告无疑是一块可以很大程度发挥仿拟的肥沃土地,广告为了争夺潜在顾客,常常借助仿拟修辞这种手法。.仿词则是指仿照已有的词语、成语、常用语等进行适当的改写,从而给人一种“焕然一新”的感觉。.以旅游宣传语为例:.(1...
仿词和仿拟的运用使得广告语言新鲜活泼、诙谐风趣,增添了广告的语言情趣,增强了广告商品的宣传效果。2.4广告语言中比喻现象比喻是利用事物的相似点,将一事物比作其他事物,通过打比方来使某一事物更形象青岛大学毕业论文(设计)生动,更有感染力、说服力的一种修辞方式。
①杨晓黎仿拟型新词语试析《修辞学习》1993年第5期,刘兰民汉语仿词造词类型刍议2001年第2期。②季恒铨、亓艳萍比喻、借代与新词语新用法《语文建设》1989年第4期,王铁昆从某些新词语的“隐退”想到的1999年第5期。
汉语新词语修辞方式造词法研究【内容摘要】以往发表的新词语a的文章。.侧重于从新词新义的显现入手探讨,从修辞格方面入手研究新词的比较少。.本文主要从新词语的现状,修辞方式构成的新词的研究的意义,由比喻、借代、仿拟构成的新词的情况和...
《汉语新词语修辞方式造词法研究》-毕业学术论文设计.doc,lw汉语新词语修辞方式造词法研究【内容摘要】以往发表的新词语a的文章。侧重于从新词新义的显现入手探讨,从修辞格方面入手研究新词的比较少。本文主要从新词语的现状,修辞方式构成的新词的研究的意义,由比喻、借代、仿拟构成...
汉语言文学毕业论文-汉语新词语修辞方式造词法研究2007-02-1016:47:57汉语新词语修辞方式造词法研究【内容摘要】以往发表的新词语a的文章。侧重于从新词新义的显现入手探讨,从修辞格方面入手研究新词的比较少。
摘要:英语是表音文字,汉语是表义文字,英汉两种语言的这种差异性决定了英汉仿词的细微差别。因此,在翻译汉语仿词的过程中,译者应在接受美学的指导下发挥好自身的双重角色,即原作读者和译文作者。首先,译者作为原作读者应充分理解原文的表达意义和修辞效果,完成原作阅读的审美体验...
图形背景理论指导下《梦》霍译与杨译仿词翻译对比研究,图形背景,仿词,翻译,对等。在某些语境下,为了达到幽默、讽刺、标新立异等修辞效果,作者/说话者通过模仿现有词语,更换现有词语的某个词素而临时…
现代汉语仿词修辞法分析本文档格式为WORD,感谢你的阅读。要:仿词作为一种修辞手法,在文学作品中适当的运用,可以增强文学作品的生动性、趣味性,具有强烈的讽刺...
(六)仿词(14)(七)顶针(15)参考文献(15)谢辞(16)附录1.宝鸡文理学院本科毕业论文任务书(17)2.宝鸡文理学院本科毕业论文中期检查报告(20)3.宝鸡文理学院本科毕业论...
文档分类:论文汉语仿词修辞格的的研究.pdf下载后只包含1个PDF格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表特别说明:文档预览什么样,下载就是什...
:造就新词表达新事物,取用旧词表达新内容,吸收外来词,修辞造词。仿词造词就是一种修辞造词。“仿词造词法是为指称新事物、新现象,根据事物的某一特征,...