福克纳小说文本的象似性——福克纳语言风格辨析语篇象似性及其认知基础象似性原则的准则和象似性的语用性诗歌象似修辞研究象似性与“形神皆似”翻译句法象似的文化阐释参考文献总汇附…
福克纳大学之后翻阅不多。伍尔夫和普鲁斯特都是浅尝辄止。但因为涉及过一些文论方面的东西,姑且说一说。参考和摘录了许多论文,不一一列举(需要可以私或者自己找)。理性讨论。分为三部分:背景差异、风格比较和写作技巧...
技巧后的爱恨忧思——从《喧哗与动》叙事技巧看福克纳的南方情结,《喧哗与动》,南方传统,凯蒂,美国南方,叙事技巧。一、总述任何作家,不论他对生养自己的地区和文化传统有什么看法、采取什么态度,他都是这一地区的社会和文化传统的产物。他的思...
学院学No.6,2005MUANJIANGCLLEGEEUCATINTotalNo.94—《喧哗与动》中的意识流手法杨红梅高金民(陕西理工学院,陕西汉中723000)[摘要]作为一位公认的美国文学大师,威廉福克纳在其著名的代表作《喧哗与动》中,将意识流手法发挥得淋漓尽致。
威廉·福克纳《我弥留之际》的多角度叙述结构研究,福克纳,多角度叙述,叙述结构。本文分析威廉·福克纳的代表作之一《我弥留之际》的交替叙述视角。本书的多层次叙述视角包含三类叙述者:核心叙述者,家庭叙述…
福克纳则称他是“美国文学之父”,是第一位真正的美国作家,他之后的美国作家都是马克吐温的传人[16]马克吐温的小说语言对美国二十世纪文学产生了显著的影响,这种影响波及到散文和诗歌[11]有人认为,马克吐温的本土色彩作品开创了美国文学史
从文体的角度看《献给艾米莉的玫瑰》的翻译,文学文体学,小说翻译,功能对等,假象对等。通过对福克纳《献给艾米莉的玫瑰》两个中译本的研究,旨在建构一个更科学的丈体分析模式,寻找翻译文体损差可能发生之…
“英语语言文学”论文选题参考在写英语文学方向的论文时首先是要确定好题目,题目可以代表一篇论文的主旨,题目如果偏了我们写出来的论文内容也达不到要求,论文的选题非常重要。本期精选了129热门“英…
如何学好外语·十位语言大家的学习建议(二).学习外语方法是用来指导学习实践的,每个人的学习方法虽有所不同,但是希望大家听从语言大家的建议,在实践中逐渐摸索出一套适合自己的高效学习方法。.除了肯下功夫外,还要动脑筋总结英语特点,比较...
跨文化交际中的肢体语言差异.文档所公布各专业原创毕业论文。.原创Q958035640浅谈英语复杂句的翻译10劳伦斯小说中的女性形象11孤独的精神探索者——《月亮和六便士》和《刀锋》中主人公形象分析12基于语料库对梦两个英文版本中红色的翻译研究...