康志峰【摘要】:在口译操作中心理情感变量的研究很重要,但到目前为止国内外对此研究甚少,同时考虑到我国迄今几乎没有口译中听、译两种焦虑(AAandIA)模态的博士学位论文研究这一现状,籍此本研究以Spielberger(1970,1983)的状态-特质焦虑基础理论,Gile...
6月16日上午,复旦大学外国语言文学学院康志峰教授应邀在沣惠校区教学南楼108报告厅为我校师生作题为“眼动靶域与视译速效研究”的学术报告。校党委副书记谭少敏、外国语学院负责人及全体教师参加了报告会。外国语学院院长张化丽主持报告会。
桑赓陶,复旦大学14827郑绍濂,复旦大学14828孙莱祥,复旦大学14729张益芳,复旦大学14330杨福家,复旦大学14131罗得志,复旦大学13332倪德祥,复旦大学13033张文,复旦大学12834王全弟,复旦大学12535康志峰,复旦大学12036朱春奎,复旦大学
复旦大学康志峰教授应邀为我院师生做学术讲座学院2021年暑期夏令营活动顺利举行外国语学院讲座“军事翻译应用与翻译实习宣讲”成...【博士答辩】外国语学院博士研究生学位论文答辩海报112021.05西南交通大学外国语学院2021年博士研究生...
中国翻译认知研究会会长、《翻译研究与教学》主编、复旦大学博士生导师康志峰教授主持会议开幕式。中国翻译认知研究会名誉会长、中国科学院李亚舒教授和复旦大学出版社李华总经理分别致辞,祝贺大会成功举办,欢迎与会来宾共襄盛举。
外文学院院务简报2011年第3期-复旦大学外文学院.doc,总第28期2011年度第3期2012年1月5日喜讯由大学英语教学部教师吴晶、范烨和李晓映报送的英语教学课件获得了2011年上海市教育技术协会外语专业委员会优秀教学用多媒体课件评选的一等奖...
复旦大学教授康志峰用眼动仪测试眼球目标域和速度对视译的影响,认为译者在视译过程中保持均匀的速度是最理想的状态,过快或过慢都会导致较差的译文。
康志峰,复旦大学外国语言文学学院教授,博士,博士生导师,中国翻译认知研究会会长,《翻译研究与教学》主编,中国生态翻译和认知翻译学会副会长,中国语言教育研究会常务理事,中国修辞学会副会长,中国翻译协会专家会员。任国家社科项目以及省部级社科项目盲审专家、美国Science...
知乎干货文章推荐:在家使用中国知网免费下载论文的方法如何快速写好一篇毕业论文?论文查重如何做到查重率6%以下?[1]李雪娇.绿色发展视域下中国农村生态环境问题的经济学研究[D].西北大学,2018.[2]王…
第三名为浙江大学97位,第四、第五位分别为上海交通大学95位,复旦大学63位。中山大学拥有55位高被引学者,位居第六,中国科学技术大学拥有46位排名第七,南京大学和同济大学各有40位,并列第八名,华中科技大学有39位,位列第十。
本次讲座由复旦大学康志峰教授主讲,我院夏云副教授主持,学院全体教师、研究生和部分本科生及其他学院的部分教师参加了本次讲座。报告过程中,康教授从口译认知...
近日,复旦大学康志峰教授应基础教学学院大学英语综合(卓越)团队之邀作为我校“博雅讲堂”特邀嘉宾,为全校师生作了题为“英语能力驱动与应试策略”的讲座。康教...
应四川外国语大学川外学坛的邀请,复旦大学外国语学院康志峰教授于2017年4月17日下午在我校宏文楼2-1室举行了题为“口译行为的ERP研究证据:认知控制与适应”...
1楼: 2012.10至今中国比较文学学会翻译研究会会员
康志峰职称:教授最高学位:博士导师情况:博士生导师、博士后合作导师研究方向:口译理论与实践(交替传译、同声传译、口译学、认知口译学、口译认知心理学)、翻译...
2018年12月10日下午,复旦大学外国语言文学学院教授,博士生导师康志峰教授应邀莅临我院,在1314会议室作了一场题为《精准翻译与外交话语》的学术讲座。本次讲座...
5月14日下午,第199期工大讲坛在莲花街校区4222报告厅顺利举行,复旦大学外国语言文学学院博士生导师康志峰教授应邀作“翻译与交流―构建人类命运共同体的桥梁与纽带”的主题报告。校...
2021年10月22日上午,中国翻译认知研究会会长,复旦大学外国语言文学学院博士生导师康志峰教授,应邀在X30704报告厅为我校外国语学院师生做了题为“国际视野下的口...
百度学术搜索,是一个提供海量中英文文献检索的学术资源搜索平台,涵盖了各类学术期刊、学位、会议论文,旨在为国内外学者提供最好的科研体验。
6月15日上午,复旦大学外国语言文学学院康志峰教授应邀来我校举办学术讲座。外国语学院翻译专业14级、15级、16级全体学生及外国语学院部分教师聆听讲座,讲座由翻...