二,“狗”在中西方文化中产生差异的原因狗作为与人类关系最密切的动物之一,在人类的日常生活中有着很重要的位置。据奥地利习性学家劳伦斯推测,远古的时候并没有狗这种动物,人类祖先把到的狼崽饲养起来并通过的不断的驯服,于是便产生了今天的狗。
学年论文TheAnalysisofChineseand题目:WesternCulturefromDogIdioms从含“狗”的习语解析中西文化差异姓名学号0907401013专业年级09级英语(师范)指导教师2011年06月11日目录Abstract1Keywords1摘要1关键词1引言2I中西文化中的“狗”31.1中方文化中的“狗”31.1.1中方文化中“狗”的历史...
中西方的文化差异颇为明显,有颜色差异,礼仪差异``今天我们研究的就是狗文化的差异。从“狗”来看中西方文化的差异汉语和英语中“狗”的含义大不一样。在西方,狗是忠诚的伴侣动物,但在我国,人们通常对狗有种厌恶的心理。
4.中西方虚构动物象征意义的差异无论是中国文明还是西方文明,都存在许多虚构的动物,龙和凤凰就是非常典型的代表。尽管都存在这两种虚构的动物,但在中西方文化中这两种动物无论是在外形方面,还是在象征意义方面都有着极大的不同。
浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异.doc,浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异浅谈动物名称在中西方文化中的内涵差异一、中英两种语言中动物文化的差异动物与人类共同生活在这个地球上,朝夕相处,密不可分。人类通过与动物的长期接触,逐渐了解了各种动物的天性和生活习性,并把...
对比动物习语在中西方文化中的差异摘要:习语即习惯用语,是语言的精华,体现出鲜明的民族特色和地域风情,是民族文化长期锤炼的结果。在中西文化中存在大量的动物习语,有着一定的相似性,但由于生活背景、宗教信仰、社会习俗等的不同,动物习语也体现出不同的文化内涵,带有独特的...
西方的兔子,比如复活节兔子,象征生命和活力。和中文中“动如脱兔”相类似。兔女郎始于1960年花花公子俱乐部;而“兔儿爷”寓意龙阳至少可追溯到清朝。英语中用狗比喻人的我只知道“luckydog”,偏口语,偏玩笑;中文中倒是有“攻人功狗”的说法。
全文较长,推荐阅读45分钟,耐心看完全是干货精读:中国人和外国人之间的不同,体现在出行、饮食、用住等各个方面。多多了解这些差异,有助于学习英语时更好地理解语境。中西方文化差异(一):中西文化差异…