当前位置:学术参考网 > 归化与异化论文研究现状
开题报告:异化与归化.pdf,一、本课题研究的主要内容、目的和意义1.本课题研究的主要内容:一般而言,翻译中文化的转换有两种基本策略:以目的语文化为归宿的归化和以源语文化为归宿的异化,但针对具体问题究竟该采用异化还是归化,是一个久而未决的话题。
归化异化策略是英汉习语翻译时所采用的的主要策略。本章将简述对归化异化的定义以及国内外学者英汉习语翻译的研究现状。(一)归化与异化定义归化与异化最早是由韦努蒂提出的两种不同的翻译策略。
因此本研究课题以上世纪末著名翻译理论之一为切入点,分析“归化”与“异化”在现代翻译活动中的应用及影响。美国著名后殖民主义翻译理论家劳伦斯·维努蒂认为“归化”和“异化”作为两种翻译手法,其应用现状说明始于数世纪前的殖民主义在当今国际文化交流中阻碍了平等话语权的实现。
论习语的翻译策略异化和归化-开题报告.doc,学号:XX学院本科生毕业论文(设计)开题报告题目:论习语的翻译策略:异化和归化院(系)外语系专业班级英语2008级1班学生姓名XXX指导教师(职称)XX(XX)提交时间二〇一一年十二月安康学院外语院(系)英语专业…
对归化和异化讨论的研究与思考.222安徽文学11对归化和异化讨论的研究与思考(郑州大学河南郑州450001)自20世纪80年代初,我国引进西方翻译理论之后,中国翻译界关于翻译的很多问题进行过激烈的讨论。.归化和异化是20世纪30年代以及1987年至1997年这...
归化和异化是文化翻译中的两个重要的概念和处理翻译中文化因素的具体策略。归化派的代表人物是美国翻译理论家奈达,异化派的代表是美籍意大利翻译理论家文努蒂。归化翻译以目标语文化为归宿,主张在翻译中运用目标语文化易于接受的表达法...
学习导刊14年11月号,归化与异化在西方翻译学研究领域中的发展历程:【摘要】本文以《翻译学导论—理论与实践》一书为基础,查阅相关文献,纵向研究归化与异化在西方翻译学研究领域中的发展历程,从归化与异化的发展前奏、起步、三方面进行综述,清晰完整地阐述了归化与异化在西方...
英语习语的归化与异化毕业论文开题报告.课题来源毕业论文课题任务书研究目的和意义习语是一个民族的语言和文化的重要组成部分。.汉英民族历史悠久,文化灿烂,都有着极为丰富的习语。.众所周知,习语是因语法结构特殊而无法拆开,且不能依据其...
旅游文化的英译:归化与异化——以绍兴著名景点为例,归化,异化,互补互依关系,旅游文化。本文重点考察了异化与归化概念的定义以及各自具有的优缺点,认为这是两种是互为补充、互相依存的翻译策略,应切忌偏…
本论文从电影字幕翻译制约因素的角度来分析归化与异化在字幕翻译中的交替运用,这是翻译界争论的焦点。笔者以《星际穿越》为例来探究这两种翻译策略的应用,这部电影在国际电影市场上获得了巨大的成功,其字幕翻译也成为讨论的热点。
浅谈关于归化和异化的认识的论文归化和异化是翻译理论的热门话题,归化和异化之争大大推动了“归化”和“异化”的研究。该文是对归化和异化的一些理解和认识。归...
归化和异化是直译和意译在概念上的延伸和扩展.本文主要讨论我国翻译界关于归化异化的研究状况,以一些翻译者为代表分析了他们或归化或异化的翻译主张和观点.指出虽然中国在归...
张国扬.英语习语与英美文化[M].外语教学与研究出版社,2000[8]孙致礼.翻译的归化与异化[J].山东外语教学,20013.2研究现状和发展趋势,学术动态中国从东汉时代就...
内容提示:英语习语翻译的归化与异化学生:指导老师:教学单位:1课题来源毕业论文课题任务书2研究目的和意义习语是一个民族的语言和文化的重要组成部分...
9印度商务礼仪研究—对中印商务谈判的建议10《白鲸》的生态解读11从跨文化的角度看翻译的归化与异化12《野性的呼唤》的社会达尔文主义13浅析狄更斯小说中匹...
英语习语翻译的归化与异化学生:指导老师:教学单位:1课题来源毕业论文课题任务书2研究目的和意义习语是一个民族的语言和文化的重要组成部分。汉英民族历史悠久,文化...
异化和归化双重翻译策略》——结合文本翻译《飘》关键字:归化、异化、双重策略《飘》摘要:《飘》(GonewiththeWind)是美国著名女小说家玛格丽特·米西尔(Mar...