当前位置:学术参考网 > 安徽何雨伽论文于文化吗
合肥研究院举办2021年研究生“迎新杯”篮球赛2021/11/04.等离子体所举办第十届“读者活动周”活动2021/11/02.首届合肥高新区暨科学岛网球协会网球交流活动成功举办2021/11/02.智能所、固体所、院机关联合举办羽毛球友谊赛2021/10/28.固体所举办2021年研究生迎新...
省文化和旅游厅厅长袁华为省委党校(安徽行政学院)主体班作专题报告09-26海南省琼中县政协、保亭县政协来皖开展主题教育培训09-24省委党校(安徽行政学院)各教研部开展集体备课09-17
中安在线网站由安徽新媒体集团主办,是安徽省惟一重点新闻门户网站。网站提供权威、及时的安徽新闻,并汇集了安徽社会、经济、文化、生活等各个方面最新信息资讯,是安徽最具权威性最快捷全面的新闻…
近日,她的翻译新作《看不见的美国》由上海译文出版社出版,借此机会,澎湃新闻专访了何雨珈。【对话】“美国的非虚构写作虽有套路,但确实精品频出”澎湃新闻:你近日出版的非虚构翻译作...
4月23日,世界读书日,让我们一起看见“看不见的译者”何雨珈和她身上不凡的力量,也聊一聊《看不见的美国》,看见我们、社会与生活。-爱思读书沙龙-与“看不见的译者”何雨珈聊《看...
何雨珈亦凭借此书获得第四届单向街·书店文学奖,年度文学翻译的提名,奖项提名认为“她的选书和译作,是一个值得参考的样本,展示出一种清晰的自我判断与取舍的脉络,把她个人对生活的高...
何雨珈:我本科毕业遇到车祸,躺在床上开始翻译书(我认为那时候笔译生涯就算开始了,那时候翻的是一些女性主义小说),之后我去港大读书,遇到了迈克尔·麦尔,他是我们的老师,我很喜欢他,于...
她最新的一本译著是美国文化偶像琼·狄迪恩的代表作《向伯利恒跋涉》。 这一切,她说是从一场车祸开始的…… 何雨珈 译者 ·以下是节目部分内容节选· 文字整理|芳欣 回看翻译之路...
在这里,《纸牌屋》《纸牌屋2》《鱼翅与花椒》《川菜》等作品从何雨珈的脑海里跳出,再出现在这台竖着的电脑显示屏上。此前,毕业于北京外国语大学英语学院的何雨珈,真正开始把翻译作为...
过去近十年来,何雨珈这个名字和众多非虚构中译本连结在一起,从《再会,老北京》到《东北游记》,再到《鱼翅与花椒》……由于身居成都,她也和近一年到四川大学执教...
扶霞研究中国烹饪及中国饮食文化20余年,曾四次获得美食界“奥斯卡”詹姆斯·比尔德烹饪写作大奖。她把自己对中国美食的热爱写成了书,著有《川菜》《鱼米之乡》《鱼翅与花椒》等。...
《鱼翅与花椒》[英]扶霞·邓洛普著何雨珈译上海译文出版社饮食文化是近些年大众关注的热点,英国作者扶霞上世纪九十年代到中国长住、专门到四川的烹饪学校接受培训、行走中国多地...
33.《东北游记》,迈克尔·麦尔,何雨珈译,上海译文出版社,2017-1作为一个土生土长的东北人,迈克尔·麦尔笔下的“满洲”像一块烙了许久的饼,一面是金黄色,如同异乡人的新奇想象,让...