女性主义翻译的先锋——芭芭拉·戈达尔德李红玉女性主义翻译已引起中国译论研究者的广泛关注,但芭芭拉·戈达尔德这位在加拿大享有盛誉的女性主义翻译实践和理论的始作俑者在我国却还未引起足够的重视,甚至连一般的介绍性文章都尚未出现。
一、戈达尔德其人芭芭拉·戈达尔德1941年生于多伦多,现为加拿大约克大学教授,加拿大女性主义文学理论期刊《特塞拉》(Tessera)主编。她是加拿大最早从事女性主义翻译、也是最著名的女性主义译者之一,出版了6本译著,发表了几十首(篇)诗歌、散文和小说节选的翻译。
多篇论文,如《女性主义翻译的先锋——芭芭拉?戈达尔德》、《译者性别意识与翻译实践——谈性别视角下的〈紫色〉四译本》、《斯皮瓦克翻译思想探究》、《从缺失到浮现——〈野草在歌唱〉50年代首译本与90年代修订本中的性别》、《论MTI学位论文的整体
【摘要】:20世纪80年代,西方翻译界开始出现“文化转向”,女性主义翻译理论由此诞生。女性主义翻译理论将女性主义和翻译理论结合起来,试图打破女性以及译者的从属地位,并且倡导译者发挥主体性来进行“创造性叛逆”。女性主义翻译理论倡导译者采取元文本添加、劫持和补充的翻译策略对原...
女性主义翻译的先锋——芭芭拉·戈达尔德APioneerinFeministTranslation:BarbaraGodard芭芭拉.希特运动项目:网球英文名:barbaraschett生于:1976-3-10身高:175体重:68公斤
论文作者、NASA戈达德航天中心的博士后马伊瓦·米兰(MaëvaMillan)表示,这些分子不是生物特征,即过去或现在生命存在的证据,但它们是生物特征存在的良好指标。据悉,“好奇号”于2012年8月6日在火星着陆,调查火星的气候和地质,同时...
提起法国新浪潮,大家知道戈达尔、特吕弗、瓦尔达这些“电影作者”,还有《四百击》里饰演主角男孩,后在新浪潮电影里诠释各种角色,堪称新浪潮代言人的著名演员让-皮埃尔·利奥德。而在摄影方面,可称之为新浪潮代言人的,可以说就是这位摄影师——拉乌尔·库塔尔。
在1920(38岁)年开始研究液体火箭成为世界是最早研制液体(液氢-液氧)发动机的人,1922(40岁)年开始了汽油和液氧作为的火箭引擎试验,之后1925年进行了液体推进剂的火箭发动机的静力试验(验证飞行器结构的强度和静力分析正确性的重要手段...
词都网是含有超过500万不重复词条的专业词典,涵盖了基础科学,工业技术,医药卫生,农业,文化历史,社会科学,经济管理,电子技术,信息科学等各个方面,并且不断更新以获取最新的词汇和知识。
相关论文有芭芭拉?戈达德《生命机体的继承者:爱丽丝门罗和女性审美》,贝弗利?拉斯伯瑞琪的专著《两性之舞:爱丽丝门罗小说中的艺术与性别》等。三、集中在对门...
芭芭拉·戈达德(BarbaraGodard)在她的论文《活体继承者:艾丽丝·门罗和女性审美》(“HersoftheLivingBody:AliceMunroandtheQuestionofaFemaleAesth...
相关论文有芭芭拉戈达德《生命机体的继承者:爱丽丝门罗和女性审美》,拉斯伯瑞琪的专著《两性之舞:爱丽丝门罗小说中的艺术与性别》等。三、集中在对门罗作品的...
其中最具代表性的翻译理论家有雪莉・西蒙、罗莉・张伯伦、路易斯・冯・弗洛托、芭芭拉・戈达德、加亚特里・斯皮瓦克等。本文试图从女性主义思潮与翻译的关系作...
芭芭拉·戈达德(BarbaraGodard)在论文《生命机体的继承者:艾丽丝·门罗和女性审美》(HeirsoftheLivingBody:AliceMuoandtheQuestionofaFemaleAest...
芭芭拉·戈达德在论文《生命机体的继承者:艾丽丝·门罗和女性审美》中以《姑娘们和们的生活》为例,讨论了女性主体性与女性欲望以及女性作家与文学成规的问题...
(TheFictionAliceMunro:Appreciation)全面深入的分析研究了门罗的写作技巧,对小说的主题内容也作了详尽的评论分从女性主义角度来解读分析门罗的作品有很多,...
好莱坞和百老汇资深制片人、编剧加里·戈达德1970年代曾在圣芭芭拉一处剧院工作,时隔40多年曾经被他教导过的孩子们也已经长大,其中安东尼·爱德华兹成了演员,参...
《性别与翻译的隐喻》是劳丽钱伯伦的经典之作,通过梳理西方翻译史上关于对翻译的性别化的隐喻,深入探讨了隐含在这些隐喻当中的性别政治;在《女性话语/翻译的...
本研究一方面在理论上有所创新,另一方面对一个在西方极具影响的《坛经》译本——戈达德的SutraoftheSixthPatriarch进行了开创性研究。我们希望借此引起翻译研究领域其他...