摘要:雷峰塔奇传》根据中国民间故事“白蛇传”改编,是集儒、释、道文化于一体的典型代表作品。来华传教士吴板桥以《雷峰塔奇传》为翻译底本,在晚清时期的意识形态、诗学和赞助人的影响下,通过对文本的非文学化处理、创造性翻译策略以及传播媒介的导向性宣传,将反映中国民间...
基于语料库的京剧《白蛇传》翻译研究李佳哈尔滨师范大学摘要:随着我国综合国力的提升和对国家软实力重要性认识的增强,中华文化“走出去”的步伐越发坚定。京剧是我国传统文化的重要组成部分,京剧英译研究吸引了越来越多中外学者的关注...
【摘要】:成语是语言的精华,深入生活的方方面面,在电影字幕中也大量存在。成语中携带有大量的文化信息,而这正是翻译的难点。以电影《白蛇传说》字幕中的成语翻译为例,结合电影字幕的特点,运用关联翻译理论,指出电影字幕中成语翻译可以采用的方法。
“小说家者流,盖出于稗官,街谈巷语、道听途说之所造也”中国古典小说最初的观念表明了小说由民间而来的创作模式,详细内容请看下文浅论关于白蛇传说虽然自唐代起文人始有意为小说使小说成为一种自觉,但世代积累型更代表一种倾向,特别在通俗白话小说方面,我国着名的四大传说之一...
提供大学英语六级翻译练习白蛇传word文档在线阅读与免费下载,摘要:白蛇传(LegendoftheWhiteSnake)是中国古代民间流传的最著名的故事之一。故事说,因渴望人间生活,白蛇来到人间,与书生许仙结婚。然而,这桩姻缘遭到僧人法海的反对。于是法海将白蛇困于西湖岸边的雷峰…
《白蛇传》和雷锋塔设计论文一、背景随着时间的脚步,越来越多的人知道了《白蛇传》和雷锋塔。在《白蛇传》故事流传的800年当中,很多人对他的文学价值以及历史价值都进行了学术性的研究,而将《白蛇传》和雷锋塔的关系仅仅停留在了白娘子永镇雷锋塔之下,很少有人关心并且研究...
论文查重作者:从开青时间:2016-09-02阅读:次从开青广西大学摘要:白蛇故事自古以来便传播广远.然而今天我们看到的白蛇故事并非其本来面目,它经历了一个漫长的演变过程。相应的白蛇形象也经历了三个阶段的转变,从纯恶,亦善亦恶...
1.《白蛇传·情》的出现,对其他剧种,有着极大的带头模范作用。2.《白蛇传·情》的出现,对其他戏改编为电影,起到了借鉴意义。3.《白蛇传·情》的成功,对制片方和投资人,起到了激励作用。先…
白蛇传.与端午节息息相关的中国传统故事是「白蛇传」。.从前,在伊眉山上有两只蛇精,白蛇与青蛇。.这两只蛇精运用法力将自己变成美丽的女子,并到杭州溪湖游玩。.当他们在西湖游玩时,遇到一位名叫许仙的男子,白蛇与许仙很快的相恋并且随即结婚...
为庆祝《白蛇:缘起》票房破四亿,我决定把第四篇写出来。本来我是不想写的,因为本篇大多是有争议的内容。所以友情提示一下,不喜轻喷。本文是对第一、二、三篇没有写到的部分的一个补充,但依然只是电影《白蛇:缘起》所表现出来的传统文化的一部分,由此可见白蛇在传统文化方面是...
摘要在哪里? .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于白蛇传翻译论文的问题>>
因此,如神话,民俗等中国古典文学作品的中英翻译已成为学术讨论中的热门话题。本论文将通过比较《白蛇传》的两种英文版本,分析归化和异化翻译策略在中英翻译中的灵活运用。本...
论归化异化翻译策略在《白蛇传》译本中的运用摘要:随着中国经济实力在国际地位中的不断增长,中国文化在跨文化交际中的影响力日益加深。因此,如神话,民俗等中国古典文学作...
《白蛇传》(LegendoftheWhiteSnake)是中国古代广为流传的民间故事之一。传说一条名叫“白素贞”的白蛇来到凡间与许仙结为夫妻。然而,他们的婚姻遭到法海和尚(B...
白蛇传英文版故事概要:ThelengedofwhitesnakeisalovestorybetweenawhitesnakeandamannamedXvxia... .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于白蛇传翻译论文的问题>>
《白蛇传》(LegendoftheWhiteSnake)是中国古代广为流传的民间故事之一。传说一条名叫“白素贞”的白蛇来到凡间与许仙结为夫妻。然而,他们的婚姻遭到法海和...