摘要随着跨文化交际的发展,越来越多的中国文学作品被介绍到了西方,彰显中国文化特色的文化负载词随之成为西方读者了解中国的重要窗口。但由于中西文化差异,文化负载词的翻译成为了难题。金凯筠是西方汉学界知名的张爱玲研究学者、中国现当代文学翻译家。
本论文以操控论三要素为切入点,以《半生缘》为语料对金凯筠的翻译进行定性研究,深入探究在意识形态、诗学及赞助人等因素的影响下,译者如何操纵翻译过程并在文本选择、翻译策略及方法等方面发挥其主体性作用,从而使其译作可以被英语读者广泛接受。
浅析张爱玲《半生缘》中顾曼桢的人物悲剧,谈姝雅;李梦琪;-海外英语2018年第08期杂志在线阅读、文章下载。
摘要:张爱玲的《半生缘》描述战乱年代中,发生在旧上海的几对男女之间纠缠不尽的爱情故事,展示了人物之间的情感纠葛与悲欢离合。这部作品是张爱玲的代表作之一,同样也是一部悲剧,主要塑造了顾曼桢和顾曼璐这两位悲剧女性形象,描绘曼桢和世钧爱情的悲剧,无爱的婚姻让其中的每一个...
半生缘电影与小说的区别论文大纲一:.题目:地缘文化政治与跨媒介陈述--张爱玲小说《倾城之恋》、《半生缘》与同名电影比较研究.摘要.ABSTRACT.目录.第一章作为陈述的电影改编.1.电影改编研究概观.2.“陈述”与地缘文化政治视角.第二章张爱玲与电影.
论文写作指导:请加QQ2784176836[摘要]张爱玲是我国现代著名的女作家,她的作品带有比较浓烈的悲情性格色彩,表达出了作者对于自由爱情生活的美好向往。《半生缘》这部小说是张爱玲的代表作,小说中的主要人物有顾曼桢、许叔惠、沈世...
摘要:张爱玲的小说《半生缘》向我们展示了两个悲剧:一个是顾曼桢与沈世钧凄美无终的爱情悲剧,一个是顾曼璐的人生悲剧。顾曼璐从牺牲自我以文护家庭到让亲成为牺牲品的愚昧行为,表明她已经渐渐失去了亲情、真情,陷入了人性扭曲和灵魂裂变的可悲可叹的人生困境中。
文学论文范文解构女性神话──浅谈张爱玲《半生缘》的女性[摘要]张爱玲的长篇小说《半生缘》用讽刺手法,入木三分地描绘了女性在生存处境压迫下的心态和扭曲的人性,演绎琐碎人生的悲剧,冷眼勾勒出“千疮百孔”的女性的灵魂,消解...
《半生缘》中的文化负载词翻译策略研究_英语论文中国大学生英语写作中冠词使用的母语负迁移现象_英语论文富兰克林·罗斯福就职演说中言语行为的案例分析_英语论文商务英语谈判中的解决与交流技巧_英语论文广告翻译中借代手法的分析研究_英语论文
浅谈张爱玲《半生缘》中的顾曼祯形象摘要:张爱玲的《半生缘》是一本跨越了半个世纪的经典爱情著作,凡是知道张爱玲的人不可能不知道《半生缘》,可以说这本书和张爱玲成就了彼此。
金凯筠翻译的《半生缘》凭借其灵活的翻译策略、合理的文字转换与丰富的中国文化背景知识受到广大西方读者的好评。本文结合归化异化翻译理论,分析了金凯筠译本...
《半生缘》小说与电影之比较研究,电影是一门依靠现代科学技术的各项成果发展起来的现代化艺术样式,20世纪80年代,传统的文学样式小说和新兴的影视艺术呈现出互相...
科研院所论文学段论文保险公司论文戴望舒论文档案管理论文双面论文论杜论文多轴论文延安论文牡丹亭论文信用合作社论文社会体育论文受活论文污水...
我因了一些对《半生缘》的回味,便生出了一点感叹---虽然故事离我已经很久远了。当然,若故事真的按我的所叹发生,故事也便不成为故事了。但好的小说不能仅仅是一...
内容提示:论张爱玲小说《半生缘》的美学特色摘要:张爱玲的小说有一种苍凉的悲剧美,这种苍凉的悲剧美是一种回味悠长的富有人性的美,是一种参差对照的富有...
我因了一些对《半生缘》的回味,便生出了一点感叹---虽然故事离我已经很久远了。当然,若故事真的按我的所叹发生,故事也便不成为故事了。但好的小说不能仅仅是一...
第!!$%&卷年第期月东莞理工学院学报'()*+,-(./(+00),+)+123*4156(.5378+(-(0629:;!+9;#,<=;!$%&)半生缘*英译本中译者的显形邱美莺!广东外语外...
内容提示:72王晓玲:《半生缘》小说与电影之比较《半生缘小说与电影之比较王晓玲(安徽师范大学文学院,安徽芜湖,241000)电影是一门依靠现代科学技术...
人生若只如初见浅析《半生缘》中的爱情悲剧摘要《半生缘》中很少有人是真正幸福的曼桢最后的发问更让人感慨万千祝鸿才是个的投机商正是他的导致了整个故...
摘要:本文将尝试着通过分析和研究杜拉斯的《》和张爱玲的小说《半生缘》(又名《十八春》),对其中蕴含的叙述风格,爱情欲望,艺术现实与现实的差异,女性意识...