当前位置:学术参考网 > 毕业论文以译代论结语
本文是以译代论,探索“广东文化名人之郑君里”的翻译实践及翻译感想。翻译原文属于人物传记,选取了著名电影艺术家郑君里为研究对象,主要讲述郑君里的生平事迹。该文从郑君里艺术事业的发展、他所取得的艺术成就与挫折以及他的死亡等几个...
论文摘要:本文以结合各种的资料,加上笔者的总体评价编辑而成,然后根据人物传记在语言上通俗易懂,结构上以时间、事件为线索的特点来进行翻译,进一步探讨在翻译过程中的所用到的增减
论文摘要:笔者对吕文成进行人物传记的编辑,包括人物生平、对广东音乐文化贡献、他人对其的评价以及总体的评论,并着手翻译编辑的材料。笔者在翻译的过程中积极参考各种翻译方法教程以
本文是一篇论文致谢,论文致谢是对本论文所阐述的一个认识,以最简短的话语来概括总结你论文的论点,整文都围绕它来发展,要与文章相扣。可以用综上所述之类的总结统领式的词来引出。要写出你经过的事,表明态度,…
近年来,国内部分高校对英语专业毕业论文形式进行了改革。我校外文学院也实施了英语专业毕业论文多元化改革,其中一个重要的尝试为“以译代论”。该文根据“以译代论”中学生存
托马斯•哈代(ThomasHardy,1840—1928)是英国维多利亚后期杰出的小说家,一生跨越维多利亚时期的黎明与黄昏,以悲剧小说闻名于中国,被卢那察尔斯基称作是“一座屹立在19世纪和20世纪交界处的悲戚而刚毅的雕像”[[[]卢那察尔斯基:《论文学》,蒋路译,北京:人民文学出版社,1993年…