哆啦爱梅
开题报告 一、题目: 二、国内外研究现状:对于英语长句汉译的研究总的来说可以分为以下的几个方面:1.从英汉两种语言的共性基础上和习惯表达法基础上对英语长句的汉译进行研究。2.从英汉语序差异和表达差异对英语长句汉译进行研究。3.从英汉构句差异研究英语长句的汉译。4.从英汉思维差异与逻辑分析方面研究英语长句的汉译。 三、研究目的和意义:英语长句的汉译既是英汉翻译中的关键,也是难点。对此题目研究旨在可以使那些在英语长句汉译方面有困难的译者从中获得经验和启发,从而帮助他们提高自己的英语长句翻译水平。通过对英语长句汉译的研究状况进行分析,发现对长句的汉译主要集中于汉译方法的研究与汉语表达方法的研究,但这些研究忽视了原文的文体特点与作者的风格对翻译的影响。在归结到具体翻译方法时,所使用的例证也缺乏有效的归类和总结,因而缺乏逻辑性与条理性。因此本论文拟从这两方面进行探讨。四、研究的理论依据:英语长句的汉译包括原文理解和译文表达两个阶段。在理解原文时以刘密庆的理解理论为依据,在表达译文时以刘密庆的翻译程序论中的翻译步骤为依据,理解阶段分为四步:紧缩主干、辨析词义、区分主从和捋清层次;表达阶段分为两步:调整搭配和润饰词语;表达译文时以严复的“信、达、雅”为标准组织译文。五、研究的内容和方法:英语长句的汉译研究的主要内容有;1.研究英语中多义名词、多义动词和英语习惯用语在英语长句中的语境意义。对词义的理解是翻译英语长句的第一步,由于英语中的多义名词,多义动词、近义词和习惯用法搭配非常多,对词义的理解主要靠原文的语境进行分析和判断。英语里还有很多习惯用法,往往不是一般的语法规则就可以解释的。如果不熟悉,会妨碍对一个句子的正确分析理解翻译。因此对多义名词,多义动词、近义词和习惯用法搭配的理解也就显的尤为重要。2.研究英语长句的语法结构,语法是翻译运行的语言依据,语法的分析对翻译起着非常重要的作用。要正确地理解一个句子的意义,往往需要对句子作一定的语法分析。着重找出句子的主语、谓语以及宾语表语、表语、补语。同时还要对定语、状语的修饰语进行分析。3.研究英语长句的汉译方法。主要包括:顺序法、逆序法、插入法、分译法和综合法。4.研究文体特点和作者的风格。不同的文体在翻译时都有各自的特点与方法。特别是对法律,科技英语长句汉译时,必须注意用语的严谨,准确和恰当。5.研究英汉两种语言的差异。英汉两种语言最主要的差异:英语的形合和汉语的意合。同时还要研究英汉思维差异对长句汉译的影响。通过对英语长句汉译的研究状况进行分析,发现英语长句的汉译主要集中于汉译方法的研究与汉语表达方法的研究,但这些研究忽视了原文的文体特点与作者的风格对翻译的影响,需要使用对比的方法进行研究。在归结到具体汉译方法时,所使用的例证也缺乏有效的归类和总结,因而缺乏逻辑性与条理性。在这方面需要使用例证分析的方法进行规类。六、研究工作步骤:年12月底,提交开题报告,拟提纲。2.寒假前最后一周,2008年1月21–25日交初稿。3.导师利用假期审阅初稿。4.开学返校时,2008年2月25日导师返还初稿。5.实习回来2008年4月7–12日交二稿。6.两周后2008年4月28–30日交三稿。年5月10–30日,论文定稿。七、参考文献:Goran Malmqvist. On the Craft of Translation. Chinese Translators Journal. 1 (2006): 19 -20.陈桂琴.“科技英语长句翻译方法例析.”中国科技翻译. 3 (2006): 5-7.程洪珍.“英汉语差异与英语长句汉译.”中国科技翻译. 4 (2003): 21-22.戴文进.科技英语翻译理论与技巧.上海:上海外语教育出版社,2003.刘密庆.文体与翻译.北京:中国对外翻译出版公司, 1986. 刘密庆.当代翻译理论.北京:中国对外翻译出版公司,2005.
端木青烟
开题报告主要包括以下几个方面: (一)论文名称 论文名称就是课题的名字 第一,名称要准确、规范。准确就是论文的名称要把论文研究的问题是什么,研究的对象是什么交待清楚,论文的名称一定要和研究的内容相一致,不能太大,也不能太小,要准确地把你研究的对象、问题概括出来。 第二,名称要简洁,不能太长。不管是论文或者课题,名称都不能太长,能不要的字就尽量不要,一般不要超过20个字。 (二) 论文研究的目的、意义
无敌沈阳人
其目的是要在语言教学中发挥学习者的智力作用,通过有意识的学习语音、词汇、语法知识,理解、发现、掌握语言规则,并能从听说读写方面,全面的、创造性的运用语言。
一、学科简介
认知语言学是语言学的一门分支学科,它以第2代认知科学和体验哲学为理论背景,在反对主流语言学转换生成语法的基础上诞生,在1980年代后期至1990年代开始成型。认知语言学涉及人工智能、语言学、心理学、系统论等多种学科,它针对生成语言学天赋观,提出:语言的创建、学习及运用,基本上都必须能够透过人类的认知而加以解释,因为认知能力是人类知识的根本。
二、主要流派
认知语言学不是一种单一的语言理论,而是代表一种研究范式,是多种认知语言理论的统称,其特点是把人们的日常经验看成是语言使用的基础,着重阐释语言和一般认知能力之间密不可分的联系。这些语言理论虽不相同,但对语言所持的基本假设都大同小异,都不同程度地认可上一节提到的基本观点,只是在讨论和关注的具体语言现象上有所差别。认知语言学主要理论方法有:
1. Fillmore、Goldberg 等人的“构式语法”(Construction Grammar);
2. Langacker 的“认知语法”(Cognitive Grammar);
3. Lakoff、Talmy 等人的“认知语义学”(Cognitive Semantics);
4. S. Lamb 的神经"认知语言学"(Neurocognitive Linguistics)等。
三、创立者
(一)外国创立者
认知语言学的创立者普遍被认为是以下三人:
1.乔治·雷可夫(George Lakoff)专门研究语言中的隐喻及其与人类认知的关系;认知语言学的其中一位创立者,提倡隐喻是人类日常语言活动中的必须认知能力。
2. 马克·约翰逊(Mark Johnson)也提倡隐喻是人类日常语言活动中的必须
3.朗奴·兰盖克。专长在于认知语法
(二)中国领军人物
1. 戴浩一:台湾“国立”中正大学语言学研究所教授,是少数的华人专长于认知语言学。
2. 王士元:香港中文大学现代语言学系暨中研院院士,另一少数的华人专长于认知语言学。
3. 王寅:四川外语学院外国语文中心教授,四川大学博士生导师,是近几年国内认知语言学的领军人物。出版了几部相关专著,其《构式语法研究》是国内首部有关构式语法的著作;并发表了几十篇相关论文。
四、原则
1.概念语义
意义等同于概念化,即心理经验的各种结构或过程,而不是可能世界中的真值条件:一个表达式的意义就是在说话人或听话人的大脑里激活的概念,]更为具体地说,意义存在于人类对世界的解释中,它具有主观性,体现了以人类为宇宙中心的思想,反映了主导的文化内涵、具体文化的交往方式以及世界的特征。这一原则表明,意义的描写涉及词与大脑的关系,而不是词与世界之间的直接关系。
2.百科语义
词及更大的语言单位是进入无限知识网络的入口。对一个语言表达式的意义要进行全面的解释,通常需要考虑意象(视觉的和非视觉的)、隐喻、心理模型以及对世界的朴素理解等。因此,一个词的意义单靠孤立的词典似的定义一般来说是不能解决问题的,必须依赖百科知识方可达到目的。
3.典型范畴
范畴并不是由标准[span]属性模型(criterial2at2 tribute models)定义的,也不是由必要和充分特征定义的(Lakoff 1987; Taylor 1989) 相,范畴是围绕典型、家族成员相似性,范畴中各成员之间的主观关系组织起来的。
4.语法性判断
语法性判断涉及范畴化。一个话语的语法性或可接受性并不是二分的,]即要么可接受,要么不可接受,而是渐进的。因此,语法性判断是渐进的,并且同语境、语义以及语法规则密切相关。认知语言学家并不像生成语法学家那,要把语法写成是一部生成一种语言中所有并且是唯一合乎语法的句子那样的语法,因为语法性判断具有渐进性、可变性以及语境的依赖性,要实现生成语法学家所期望的目标显然十分艰难。
5.语言与其他认知
认知语言学之所以为认知语言学是因为它要在一般的认知中寻找语言现象的类似物。认知语言学家积极吸收心理学关于人类范畴化、注意以及记忆等的研究成果来丰富自己的理论从而使认知语言学更加具有活力。由此可见语言与其他认知机制具有密切的关系。
6.句法的非自主性
句法是约定俗成的模式,声音(或符号)通过这种模式传达意义,因此,句法并不需要自己特殊的元素(primitives)和理论结构。约定俗成的符号模式是说话人通过实际话语获得的,而要获得语法知识只有通过这样的符号模式才能实现。认知范式中虽有不同的理论方法,但以上六条基本原则足以把这些理论方法紧密联系起来。它们界定了认知语言学的内涵和范围,并使认知语言学与其他认知学科区别开来。
五、区别形式
与形式语言学的区别可以概括为以下几个方面:
1. 与形式语言学相反,认知语言学认为,人的语言能力并不是一种独立的能力,而跟人的一般认知能力紧密相关。
2. 与形式语言学相反,认知语言学认为句法作为语言结构的一部分并不是自足的,句法跟语言的词汇部分、语义部分是密不可分的,后者甚至更重要。
3. 跟形式语言学不同,认知语言学认为语义不仅仅是客观的真值条件,而是主观和客观的结合,研究语义总要涉及人的主观看法或心理因素。
4. 跟形式语言学不同,认知语言学认为语言中的各种单位范畴,和人所建立的大多数范畴一样,都是非离散性的,边界是不明确的。
5. 跟形式语言学不同,认知语言学还在承认人类认知共通性的同时,充分注意不同民族的认知特点对语言表达的影响。
两者区别: 研究目的——重在阐述要解决什么样的问题。即为什么选这样一个题目进研究,要研究出什么内容,以达到什么样的结果。 研究意义——重在表明研究内容对理论研究
注塑模具毕业设计开题报告 一、选题的目的与意义 塑料相对金属,密度小,但强度比较高,绝缘性能优良,具有非常好的抗化学腐蚀性,在机械、化工、汽车、航空航天等领域,
选题意义和目的一般作为开题报告里面的第一块内容,是阐述你所研究的这个选题有没有研究价值或者说讨论价值的,写开题报告的目的,其实就是要请导师来评判我们这个选题有没
到图书馆找资料是必须的。还有,就是找讲客家话的同学,最后多几个地方的,因为客家话在不同地方有部分不同。客家话很多地方和粤语,和普通话都相像,很容易学会
目的和意义的侧重点有所不同,目的重在阐述论文要解决的问题。即为什么选这样一个题目进行论述,要论述出什么东西;意义重在表明论文选题对理论研究有哪些贡献,或对实践具