apple樱子
昌吉学院代码是10997。院校代号是全国各高校录取时为方便考生填报志愿而加注的由数字组成的代号串,即院校代码或学校代码。院校代码就如同是学校的一个身份证号,方便查询学校信息。
代号编排
院校代码由教育部统一编排,号码有5位。各省教育考试院为方便高考生填报志愿,将有在本地区(包含省、直辖市,自治区)招生计划的高校重新编排,号码有4位。由于每年高校办学情况有变动,故高校代码有调整。
学校介绍
昌吉学院(Changji University)坐落在新疆维吾尔自治区昌吉市,是区属普通高等学校。
截至2022年4月,学校现有两个校区,占地面积1209亩;学院现有全日制在校生31082人,其中本科生22673人、专科生8258人,研究生151人。
截至2022年4月,学校设有马克思主义学院、人文与传播学院、国家通用语言教育学院、经济与管理学院、外国语学院、数学与数据科学学院、物理与材料科学学院、能源与控制工程学院、化学与化工学院、信息工程学院、体育与健康学院、音乐与舞蹈学院、美术与设计学院、教育科学学院、航空学院、继续教育与培训学院16个二级教学单位,共83个本、专科专业(其中44个本科专业,39个专科专业),专业覆盖法学、教育学、文学、理学、工学、经济学、管理学、艺术学八个学科门类。
2022年2月,学校新增投资学专业、软件工程专业、精算学专业、智能科学与技术专业、体育旅游专业。
历史沿革
1959年,昌吉师范学校成立。
1985年,昌吉师范学校升格为昌吉师范专科学校。
2001年5月,经国家教育部和自治区人民政府批准升格为普通本科院校昌吉学院。
校训
惟德惟才,笃学笃行
“惟德惟才”即作品格高尚的人,有学识之人。“笃学”就是志于学,专于学,厚于学,在知识与技能上实现厚积厚载。“笃行”就是重于行,实于行,立于行,在思想与实践上实现知行统一。“笃学笃行”是对教育教学方法、学生成长途径的阐释与要求,体现了知行统一的教育思想。
校徽
学校校徽以红色为基调,与学院所处地昌吉的昌盛吉祥之意贴合。主图案整体寓意学校是一颗升起的希望之星。下方为学院英文名称及学院维吾尔语名称。
教学建设
截至2012年底,学院已建成自治区级精品课程5门,自治区实验教学示范中心1个,获得教学成果三等奖2项。
学科建设
2013年经教育部批准,学院在“化学工程”和“材料工程”两个领域正式面向全国招收(调剂)全日制专业学位工程硕士研究生。
学术科研
2014年学院官网显示,学院有女性文化研究所、西域文化研究所、应用数学研究所、经济管理研究所、计算机应用研究所、西域体育文化研究所、环境科学研究所7个校级研究机构。
2012年度共有科研成果389项,其中,专著3部、参编教材4部、研究报告43份、论文339篇。发表在北大中文核心期刊27篇、CSSCI核心14篇、SCI7篇。2013年度共有科研成果369项,其中,专著3部、参编教材4部、研究报告45份、论文312篇。发表在北大中文核心期刊32篇、CSSCI核心9篇、EI2篇、SCI8篇。
师资力量
2022年4月官网显示,学院共有教职工1283人,其中专任教师964人,占教职工总数的;教授66人,副教授193人,高级职称占专任教师总数的;具有研究生学位教师757人,占专任教师总数;博士104人。学院现有全日制在校生31082人,其中本科生22673人、专科生8258人、硕士研究生151人。
学术资源
截至2013年4月,图书馆馆藏印刷型图书664729册、外文原版图书1013册、电子图书94508册。图书馆每年订购纸质中文图书4-5万册,中文期刊600余种。已初步形成了一个以本校重点学科为主,各学科共同发展,网络资源占有一定优势的馆藏体系。
《昌吉学院学报》是昌吉学院主管主办的综合学术理论双月刊,1985年创刊,原名为《西部学坛》、《昌吉师专学报》。1999年,经国家新闻出版总署批准,在全国公开出版发行,2001年更名为《昌吉学院学报》,国内统一刊号是CN65-1226/G4,国际标准刊号是ISSN1671-6469。
合作交流
2014年学院官网显示,学院与山东大学、陕西师范大学、吉林大学、厦门大学、北京林业大学、兰州大学、中国石油大学建立了长期对口支援关系,并与山东大学、陕西师范大学联合培养本科生。
特色专业及学科
昌吉学院王牌专业为化学工程与工艺、计算机科学与技术、数学与应用数学、能源与动力工程、材料物理、物理学、网络与新媒体。
2020年度昌吉学院自治区级一流本科专业建设点:化学工程与工艺、计算机科学与技术。
自治区一流专业:数学与应用数学、能源与动力工程、计算机科学与技术(云计算)、材料物理、物理学。
自治区重点专业:能源与动力工程、计算机科学与技术(云计算)和网络与新媒体。
自治区重点学科学科:材料科学与工程。
虎宝宝001
给你个范本 希望对你有用****大 学本科毕业设计(论文)开题报告(综述)外语外贸 学院 英语 专业 级( 届) 班 学生 题 目:Cultural Similarities and Differences on Implied Meanings of Chinese Zodiac Animals between China and Western Countries本课题来源及研究现状:Source: First, I’m interest in animals and the Chinese Zodiac is our traditional animals’ representation. In addition, I have researched and collected some relative and useful materials or works about implied meanings of twelve symbolic animals in library and internet for writing this paper. At the same time, I have read many materials on China and Western countries culture about Chinese Zodiac. Then form this materials, I find these animals implied meanings similarities and differences. To the paper, I have confidence to get it finished. Present condition:With the development of society, across-cultural communication has become more and more important. The nature except including people, it also including all kinds of animals and have so many words describe animal and use animal words describe the person’s characteristic. Animal words are closely related to human life. From the perspective of cultural differences, I will search the implied meanings about same animal words in both China and Western Countries in the similarities and differences, form different parts search the implied meanings, aims at understand the cultures different between China and Western Countries and attention to the difference when we use animal words. About this theme, I find some authors of different countries research this theme and have some achievements. Research this topic could help people know the similarities and differences between the China and Western Countries. 课题研究目标、内容、方法和手段:Goal of study:My paper’s theme is ‘The Cultures Similarities and Differences on Implied Meanings of Chinese Zodiac between China and Western Countries”. So, first I hope to deeply understand the Twelve Symbolic Animals and then understand those implied meanings. Second, Advance my own abilities of writing and comprehension, and further understanding of cross-cultural. About animal in the Chinese Zodiac, different people have different feelings and expressions, so I thought the paper; I want to know different people’s expression the implied meanings about same animal words in both China and Western Countries in the similarities and differences, form different parts search the implied meanings, aims at understand the cultures different between China and Western Countries and attention to the difference when we use animal : 1. Briefly introduce the source and the traditional custom about the Chinese Zodiac, importance of Chinese Zodiac in our life and in the cross-culture communication. 2. Animals Implied Meanings complete correspondence in China and Western Countries3. Animals Implied Meanings is not entirely corresponding in China and Western Countries. 4. Animals Implied Meanings does not correspond in China and Western CountriesThrough analyze the reasons of similarities and differences about implied meanings between China and Western Countries animal . and methods: I have researched and collected some relative and useful materials or works about implied meanings of twelve symbolic animals in library and internet for writing this paper, and collected the materials about the twelve animals in Chinese Zodiac, comparing these implied meanings’ similarities and difference in China and Western Countries. 设计(论文)提纲及进度安排:Outline :1. Introduction 2. Briefly introduce the source and the traditional custom about the Chinese Zodiac, importance of Chinese Zodiac in our life and in the cross-culture Definition of Chinese The Chinese Zodiac traditional usage 3. Classification of the animal words in Chinese Zodiac Animals Implied Meanings complete correspondence in the China and Western Countries Animals Implied Meanings is not entirely correspond in the China and Western Countries Animals Implied Meanings does not correspond in the China and Western Countries 4. ConclusionSchedule :1、during 2008-11-19 to 2008-11-21 complete the title report 2、before 2009-1-10 complete the first draft 3、during 2009-2-16 to 2009-3-10 complete the second draft4、during 2009-3-11 to 2009-5-10 complete the third draft5、during 2009-5-11 to 2009-5-24 complete the real paper ,the outline the abstract, the general idea of the paper ,hand the E-paper6、during 2009-5-25 to 2009-5-31 prepare for the answer to the paper7、during 2009-6-1 to 2009-6-10 answer the questions of the paper主要参考文献和书目:[1]. 储文华. 中西文化差异与词语的联想意义.[J]. 江西社会科学, 2001年第4期 [2]. 冯晴. 鼠年说“鼠”:汉英动物词“鼠”的文化内涵.[J].金华职业技术学院学报. 2008年2月第8卷第1期[3]. 冯珍娟. 英汉动物词语“鸡”的国俗语义对比.[J]. 浙江树人大学学报,2006年1月第6卷第1期[4]. 高丽新,许葵花. 论英汉动物词联想意义异同. [J]. 东北大学学报 (社会科学版), 2002年1月第4卷第1期[5]. 黄婷, 汤浩. 从“龙”看中西间文化差异.[J]. 文教资料2007年7月号下旬刊[6]. 巨积兰. 十二生肖动物词汇中的文化区别.[J].青海师专学报 (教育科学). 2007年第6期[7]. 吕红兰. 由动物的寓意看中西文化的差异.[J]. 河南职技师院学报, 2001年 12月. 第29卷 第4期[8]. 刘晓莉. 英汉动物词联想意义的对比.[J]. 铜凌学院学报,2005年第1期[9]. 梁真惠, 陈卫国. 动物词“猪”的中英国俗语义探析.[J]. 昌吉学院学报2008年第2期[10]. 宋洁. 从龙和dragon的国俗语义看龙的英译及中国龙文化.[J]. 邵阳学院学报 (社会科学版) 2007年12月第6卷第6期[11]. 唐晓莉,段成. 英汉动物词汇习用性比渝的文亿差异.[J].郑州航空工业管理学院学报 (社会科学版). 2007年12月第26卷第6期[12]. 王文玲. 浅谈动物寓意中的中西文化差异及其理解.[J]. 内壮科技2007年第11期 [13]. 伍忠丽. 动物词汇在汉英语言中文化内涵的异同.[J]. 文教资料,2006年5月号中旬刊[14]. 张殿恩. 从“十二生肖”的比喻义看汉英文化异同.[J]. 河北理工大学学报 (社会科学版), 2006年11月第6卷第4期[15]. 张沙林, 祝军. 汉语和英语动物词汇文化内涵差异浅谈. [J]. 郧阳师范高等专科学校学报, 2004年6月第24卷第3期指导教师审核意见:教研室主任签字: 年 月 日
西昌学院学报(自然科学版)杂志是由西昌学院主办的学术刊物,拥有正规的国内国际统一出版刊号:51-1689/N,国际连续性出版刊号:1673-1891。西昌学院学
昌吉学院不垃圾,院系专业多,师资力量雄厚。 院系专业方面: 2018年6月学校官网显示,学校设有中文系、中语系、经济管理系、外语系、数学系、计算机工程系、物理系
许昌学院湖北戏文专业专业课合格线为128
1.开题报告作为毕业设计(论文)答辩委员会对学生答辩资格审查的依据材料之一。此报告应在指导教师指导下,由学生在毕业设计(论文)工作前期内完成,经指导教师签署意见
大学生毕业论文开题报告中的课题论证部分主要是对所选课题进行论证和说明,以使读者能够理解和认同该课题的重要性、研究意义和可行性。以下是撰写课题论证的一般步骤和注意