休闲星星仔
1、“穿戴式智能设备”是指针对日常穿戴进行智能化设计、开发出可以穿戴的设备.比如眼镜、手套、手表、服饰及鞋等."Wearable smart devices" refers to the wearable devices that developed with intelligent design for daily wear.For example,glasses,gloves,watches,clothing,shoes and so on.2、可穿戴设备”一词,指纳入服饰当中,可舒适穿戴在身上的电子技术产品或计算机。The term “wearable devices” refer to electronic technologies or computers that are incorporated into items of clothing and accessories which can comfortably be worn on the body. 3、可穿戴设备可以完成移动电话或便携式计算机的计算任务。Wearable devices can perform many of the same computing tasks as mobile phones and laptop computers. 4、我们知道,像google glass一样的可穿戴设备经历了用户的多番畅想和厂商的不懈尝试之后,终于走到今天这个阶段.As we know, wearable equipment, such as google glasses, has gone through multiple rounds of users' feedbacks and producers' trials, eventually coming into what it looks like today.5、可穿戴设备也有了新发展,除了智能手表,智能眼镜,甚至是智能戒指也应运而生。Other technologies expected to announce new developments are wearable devices, not only smart watches but smart glasses and even smart rings.6、就像任何一次重大技术变革一样,穿戴式智能设备的出现肯定会引发各种问题,因为新的技术总会走在法律和人们的礼节之前。但不管人们是否准备好了,穿戴式设备的时代已经到来了。Wearable intelligent device, like any other great technological changes, will certainly cause various problems, because new technology has always come before the arrival of relevant laws and courtesy. However, the era of wearable device has come regardless of whether we are ready for it.
1、论文题目 2、摘要与关键词 3、目录 4、翻译任务描述:主要写有关报告的背景,翻译任务的内容,目的、意义及报告整体结构。 5、翻译过程描述:包括译前——准备
低碳生活(low carbon living),就是指生活作息时要尽力减少所消耗的能量,特别是二氧化碳的排放量,从而低碳,减少对大气的污染,减缓生态恶化。下文是
摘要五号字体、行间距18磅、前后段行距0.5行、两端对齐、正文小三号。文献翻译中摘要和关键词部分一般采用宋体五号字体,行间距设置为18磅,段前段后距离为0.5行
本科毕业设计论文外文翻译基本格式 论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研
2. 翻译格式:(1)外文(附被翻译外文资料原件的复印件);(2)翻译成中文格式:①标题 ②署名 ③翻译正文 ④外文著录正文主体 由于涉及的学科、选题、研究方法