• 回答数

    3

  • 浏览数

    131

好好生活2013
首页 > 学术论文 > 英汉构词法的对比法研究论文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

太仓站沈

已采纳

1976版《韦氏第三版新际英语辞典新词续编》收录该辞典1961版现6000新词些新词半适应社新发展依据构词造:其五二属缀合五三合见英语构词英语发展具作用构词(wordformation)主要:(1)前缀(2)缀(3)转化(4)合()前缀:词根前加前缀数情况词类变(1)表示否定:a-,an-缺乏没:asexual性别anarchy政府主义dis-反面disobey服disloyalty忠诚(2)表示反向或反义:un-表示作反向untie解unpack打包裹;表示剥夺、免除:unseat夺议席unmask脱假面具(3)表示贬义mis-错误:miscalculate算错mishear听错(4)表示程度、等:over-度:overeat暴食overwork工作度super-超:supernatural超自superman超(二)缀:词根加缀数情况词类改变1.名词缀(1)缀名词结合构抽象名词:-age表量、集等:baggage行李mileage程-ship表状态、身份等:friendship友谊hardship困难membership员(2)缀皆构名词:-eer表示专、事等:engineer工程师mountaineer登山运员(3)形容词转名词elastic---elasticity弹性rapid---rapidity急速electric---electricity电(三)转化:转化指词由种词类转化另种词类词形变名词net(网)转化词net(置…于网)转化构名词、形容词词1.转化名词(1)词转化名词(a)表示理或觉:desire愿望lovesmell气味(b)表示:attempt企图fall落hit击2.转化词(1)名词转化词(a)表示放、放进:bottle装瓶carpet铺毯(b)表示给、提供:butter涂黄油oil油(2)形容词转化词(a)表示使:calm使平静lower降(b)表示:empty变空weary(of)疲倦…(四)合:合两词结合起构复合词英语复合词般都由两词构合词用构种词类名词形容词1.名词复合词(1)主语词(a)主语+由词转化名词:sunriseheadache疼(b)词+主语:crybaby哭诉watchdog看门狗(2)词宾语(a)名词+由词转化名词:bloodtest验血word-formation构词(b)名词+名词:housekeeping主持家务letter-writing写信2.形容词复合词(1)名词+词+ing:man-eating吃breathtaking使吃惊(2)词状语类(2)词类(a)名词+形容词:footsore走痛脚fireproof防火(b)名词+形容词:grass-green草绿)age-old古结尾:略

358 评论

天堂的阶梯

汉英构词法的特性与应用

导语:要准确分析英汉两种语言的构词异同,必须从两种语言各自的构词特点入手。下面我讲解汉英构词法的特性与应用,欢迎参考!

尽管汉英语在构词法上存在如此多的共性,但是汉英语毕竟是两种差异较大的语言,两者在构词法上必然也存在各自的特殊性。汉英语在构词法上的特殊性主要表现在它们各自有不能相对应的构词法上,即它们各自特有的构词法,这同时也是汉英语词汇教学的难点。汉语特有的构词法主要是联绵式构词法和重叠式构词法,英语特有的构词法主要是截合法、逆向法。下面就分别进行分析。

(一)、英语特有的构词法

1、截合法

截合法是对原有的两个词进行剪裁,取舍其中的首部或尾部,然后连成一个新词。所产生的新词与原词

组相比较,词类和词义均保留不变,但是可能引起语用风格上的变化。例如: botel( boat + hotel )、 smog(smoke + fog )、 sitcom( situation + comedy )

motel(motor + hotel )、 jazzotheque( jazz + discotheque )

2、逆向法

逆向法与词缀法恰好相反。词缀法是借用词缀构成新词,而逆向法则是去掉后缀构成新词。用逆向法构成的词绝大部分是动词。逆向法是现代英语中构成动词的主要途径之一。例如:

editor → to edit, lazy → to laze, beggar → to beg

(二)、汉语特有的构词法

1、联绵式构词法

联绵式构词法是指由两个音节连缀成义而不能拆开的词的构成方式。联绵词都是单纯词。根据读音, 联绵词可以分为三类:

A、双声词:玻璃、 琵琶、 参差、犹豫、澎湃、 流连、 秋千、 惆怅、 慷慨、 坎坷、 唐突

B、叠韵词:伶仃、 腼腆、 窈窕、玫瑰、葫芦、 徘徊、 蜻蜓、 迷离、 汹涌、 当啷、 妖娆

C、非双声叠韵词: 嘀咕、 芙蓉、牡丹、疙瘩、 峥嵘、 妯娌、 蝴蝶、 蟋蟀、 蚂蚁、 嗫嚅 联绵式构词法是汉语的特色,应注意以下几个方面的问题:(1)、双声词是指两个音节的声母相同,如果两个音节都是零声母,也可以看作是双声词,例如:犹豫、逶迤。(2)、叠韵词是指韵相同,而不是韵母相同,即可以不用计较介音。例如:徘徊、玫瑰都是叠韵词。(3)、双声和叠韵都是以现代汉语语音为标准,只以现当代北京语音为依据,不要以古代汉语的语音为依据。(4)、联绵词是由音得义的,而不是从形得义的,所以一个联绵词往往有不同的书写形式。例如:展转、辗转;仓促、仓卒、仓猝。(5)、有一个音节加上一个粘着语素构成的联绵词,例如:麒麟、蝴蝶、蚂蚁、蜘蛛等,不能看作是两个语素组合而成的合成词。这些是对外汉语词汇教学的难点,应该加以足够的重视。

2、重叠式构词法

重叠式构词法是汉藏语系诸语言中常见的语法手段之一。现代汉语的名词、代词、量词、动词、形 容词和副词都可以按一定格式重叠。这种通过重叠部分或全部词素构成新词的方法叫重叠式构词法。重叠式构成的词都是合成词,应与单纯词中的叠音词区别开,重叠词的构成词素拆开独立后依然有意义,而叠音词的词素拆开后就没有意义了。如:家家、妈妈、婆婆、人人、恭恭敬敬、雄赳赳、爸爸、天天、讨论讨论、漂漂亮亮、黄澄澄等都是重叠词,而蛐蛐、狒狒等是叠音词,不能与重叠词混淆。英语中虽然也有少量的重叠词语,但重叠法不作为构词手段使用。汉语中的重叠构词法在英语中虽然没有完全对应的构词类型,但英语中有少量的叠音构词,主要是构成拟声词,例如,tick—tack 。值得注意的是,英语成对词中存在着由同一个词构成的成对词与汉语的叠音式构词形式有些相似。例如:

hand in hand, one by one, shoulder to shoulder, more and more ?? .

对任何一种语言教学来讲,词汇教学都是非常重要的组成部分,是语言教学系统中一个极为重要的环节。没有词汇,人们便无法表达任何事物。对于第二语言学习者来说,词汇的掌握更是第二语言能力培养的基础环节。要想尽快掌握第二语言的词汇,就要全面地了解第二语言中词汇的构词规律和原则,就要对第一语言与第二语言的构词法进行对比,发现两者之间的异同,合理运用第一语言对第二语言正迁移的作用,有效避免第一语言对第二语言负迁移的干扰,只要这样,才能尽可能减少词汇学习的偏误,提高正确运用第二语言的效果。正是基于这一目的,本文对汉英两种语言的构词法进行了比较全面的对比分析,揭示出汉英语构词法的共性和差异,为汉英双语词汇教与学提供了理论依据和借鉴。尽管汉英构词法对汉英词汇教学具有同等重要的意义和作用,但是本文的立足点在于对外汉语词汇教学,所以下面仅就汉英构词法在对外汉语词汇教学中的具体应用进行重点阐述。

对外汉语词汇教学的方法很多,其中“构词教学法”是被许多专家与学者一致认可的行之有效的好方法。通过上文对汉英构词法对比分析可以看出:汉英构词法既有共性,也有差异。“构词教学法”就是要在对外汉语词汇教学中引导学生深入理解汉英构词法的共性和差异,把握汉语词汇教学的重点与难点,充分运用由共性带来的英语对汉语正迁移作用,有效预防由差异性带来的英语对汉语负迁移的不利影响,从而减少和避免运用汉语词语的偏误,减少学习汉语的盲目性,提高对外汉语词汇教学的效果。针对对外汉语词汇教学的重点与难点,我下面仅就汉语合成词、联绵词和重叠词教学提出一点建议。

(一)、合成词的教学方法 ——语素教学法

“语素教学法”也可称作“字本位教学法”,这就是按照“语素类推法”和“语素分析法”来教学复音词。汉语复合词是由语素依照一定的构词规律结合而成的。只有理解了词中每个语素的意思,才能准确理解和把握整个词义。词汇教学一定要充分重视构词语素教学。

合成词是汉语中最重要且数量最多的,理应作为对外汉语词汇教学的重点。汉语语素的数量相对较少,重现率高,且语义基本上不发生太大的变化,只要掌握了基本语素,对于陌生的合成词,便可以自行类推理解。大多数单音节语素都是自由语素,它们是语素中最活跃,构词能力最强的部分,是外国学生扩大词汇的基础。汉语语素构词灵活,如:“打+X”以动词 “打”的共同核心语义可以构造出数十个双音或多音合成词:打门、打架、打扮、打包、打春、打气、打倒、打烧饼、打井、打抱不平、打电话、打蜡、打交道、打浆子、打介绍信、打树杈、打水、打酒、打鱼、打柴、打主意、打埋伏、打球、打哈欠、打官腔。可见,常用的单音节词在对外汉语教学初级阶段应是首要的教学内容。

“语素类推法”,就是按照合成词的结构方式,保留其中一个语素,以同类表义的语素替换另一语素,类推出其他未经学过的词。例如:由“球迷”可推出“影迷”、“歌迷”、“戏迷”??;由“画家” 可推出“歌唱家”、“书法家”、“文学家”、“科学家”、“艺术家” ??。由于学生都是成年人,推理能力强,“语素类推法”在对外汉语教学中具有积极的作用。应该注意的是,“语素类推法”有时也会有偏误,例如:由“刀子”可以类推出“剪子”、“匙子”、“尺子”、“盒子”??,但是,学生有时也可能会类推出 “书子”、“碗子”等不符合语言习惯的词。对于这类特殊情况,教学中可以适当提示,

也可以在发生偏误之后加以解释。除了“语素类推法”之外,还有许多类推方法都可以用于对外汉语词汇教学中,诸如形声字联想类推法、同义词和反义词联想类推法、同型结构词义类推法。

“语素分析法”主要是指用语素义解释合成词词义的教学方法。汉语的合成词在意义上跟构词语素有一定的联系,因此,用“语素分析法”可以更有效地帮助学生理解词义和记忆。现代汉语中大量的词都是合成词,尤其突出的是双音节词。据周荐(1999年)对《现代汉语词典》的统计,双字组合占《现代汉语词典》收录条目总数的,双语素合成词占双字组合的。用“语素分析法”,最好结合汉语的构词法,说明语素与语素之间各种不同的语义关系,以使学生在理解词义时能举一反三。例如:教双音词“教学”,可以先解释构词语素“教”和“学”,然后再解释“教学”的词义。学到“教室”和“教育”时,只需解释“室”和“育”,学生就知道“教室”和“教育”的意义了。在教合成词的时候,最好同时解释其中的语素,语素学多了,有些词即使不解释,学生也能懂。例如,学了“山”,又学了“脉”,学生就会懂得“山脉”的意思,学了“化”、“数”、“学”以后,就会懂得“数学”、“化学”的意思。

“语素类推法”和“语素分析法”实际上是一脉相承的`,运用于对外汉语词汇教学时,最好结合构词法说明语素与语素之间的不同关系,以使学生在理解词义时循环往复,加深记忆。

(二)、联绵词及重叠词的教学方法

联绵词和重叠词都是汉语特有的构词类型,英语构词里没有相对应的构词类型,二者是外国学生学习的难点,在对外汉语词汇教学中应该引起足够的重视。由于联绵词和重叠词的构词特点不同,所以在具体的教学过程中应采取不同的教学方法。

对于联绵词的教学,首先,应让学生明确了解联绵词是双音节或多音节的单纯词,而不是合成词,它是由音得义,而不是从形得义的,构成联绵词的语素拆开后单独都没有意义,只有作为一个整体时才有意义。其次,可以通过给学生举例来讲解,譬如:“玲”、“澎”、“蝶”、“珑”、“湃”、“蝴”都没有意义,只有“玲”和“珑”组成“玲珑”,“澎”和“湃” 组成“澎湃”,“蝶”和“蝴”组成“蝴蝶”,作为一个整体才有意义,联绵词的教学不能像汉语合成词教学那样采取“语素类推法”和“语素分析法”的方法,原因就是联绵词的构成语素意义,这也是联绵词与合成词的区别所在,可以让学生通过具体例子比较联绵词与合成词来区分哪些词是联绵词,哪些词是合成词。例如:“国画”和“国家”都是合成词,可以先分析它们的构词方式,“国画”是偏正式,“国家”是联合式,然后用“语素分析法”的方法分析“国”“画” “家”几个语素的意义,进而让学生理解“国画”和“国家”的意义,构词各语素“国”“画” “家”的意义与整个词语“国画”“国家”的意义存在一定的联系;而像“徘徊”“朦胧”都是联绵词,不能像“国画”“国家”那样进行语素分析。

尽管如此,但是在实际教学过程中学生往往会提出这样一个问题:比如“秋千”、“马虎”等词中的“秋”、“千”、“马”、“虎”不是也有意义吗?并且它们不是也可以与其他的语素组成词吗?这时就要结合联绵词的定义和特点给学生强调说明在联绵词里只是取每个词素的音,不是取其意义,联绵词和各语素的意义没有任何关系,“秋千”(qiuqian)不是“秋天和一千”的意思,“马虎”(mahu)也不是“马和老虎”的意思,也可以简单地给学生解释即使有些联绵词(像“秋千”、“马虎”、“唐突”)被拆开后有的语素有意义,但这些语素的意义与这个联绵词的意义没有任何联系。还要告诉学生:同一个联绵词原则上可以有不同的形

128 评论

杨枝甘露儿

【共引文献】中国期刊全文数据库 前10条1 郭绪文;英、汉广告语言的艺术魅力[J];重庆大学学报(社会科学版);2002年06期2 李景艳;论英语缩略语的结构与应用[J];东北财经大学学报;2003年06期3 谢屏;探索英汉缩略词[J];中国科技翻译;2004年03期4 柳青军;孙清海;;论网络语言研究中的“两个三角”问题[J];理论界;2006年11期5 王银泉,钱叶萍;字母词在中文媒体中的使用:纯洁语言还是兼纳并蓄[J];南京农业大学学报(社会科学版);2005年02期6 李云云;;从《字母词词典》看新时期字母缩略语[J];内江师范学院学报;2006年01期7 徐来娣;也谈汉语“字母词”的读音问题——由外语“字母词”相关情况得到的启发[J];南京社会科学;2004年04期8 赵菁;浅谈商务英语的特点和翻译[J];市场周刊.管理探索;2005年06期9 滕延江,单士坤;英汉数字缩略语的语用修辞功能对比及翻译[J];山东教育学院学报;2005年05期10 王宏远;杨瑛;;近30年来英语借词对汉语的影响[J];山东外语教学;2006年06期中国重要会议论文全文数据库 前1条1 郭定泰;郭明惠;;评《新英汉缩略语大词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年中国博士学位论文全文数据库 前1条1 周启强;英汉构词法的认知研究[D];湖南师范大学;2007年中国硕士学位论文全文数据库 前8条1 张美霞;现代汉语双音节缩合词语语素选择的制约机制[D];北京语言文化大学;2003年2 王宏;英语网话语体特征分析[D];河北师范大学;2004年3 张永敏;现代汉语数字缩略语研究[D];延边大学;2004年4 陈小宁;汉语字母词研究[D];武汉理工大学;2005年5 柴静;试论汉语字母词[D];陕西师范大学;2006年6 王剑瑶;汉语英源外来词研究[D];上海外国语大学;2006年7 洪增长;英语对现代汉语词汇的影响[D];上海师范大学;2007年8 方红霞;改革开放以来汉语政治新词英译研究[D];四川大学;2007年【相似文献】中国期刊全文数据库 前10条1 梅孝达;“简明牛津辞典”第六版简介[J];解放军外国语学院学报;1980年01期2 张娟云;俄语缩略词的构成[J];外语学刊;1980年04期3 刘玉林;谈谈以“o”结尾的名词复数形式[J];外语教学与研究;1980年01期4 李慰萱;漫谈连词BECAUSE,AS,SINCE,FOR的用法[J];现代外语;1980年03期5 杨丽珠;“然”字小议[J];语言教学与研究;1980年01期6 陆俭明;“程度副词+形容词+的”一类结构的语法性质[J];语言教学与研究;1980年02期7 张宝敏;如何区分作词素的“得”与作结构助词的“得”[J];天津师范大学学报(社会科学版);1980年05期8 张乃骏;论世界语中的英语词[J];内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版);1980年01期9 牛欣芳;典型和非典型的矛盾[J];社会科学研究;1980年05期10 周律;我院双语词典编写工作喜获成果[J];外国语(上海外国语大学学报);1980年04期中国重要会议论文全文数据库 前10条1 王益民;余鸣娇;邓培;孙孝云;;科技论文标准化规范化若干问题探讨[A];科技期刊编辑研究文集(第四集)[C];1996年2 周全;;学报论文摘要的规范化加工[A];科技期刊编辑研究文集(第四集)[C];1996年3 白林含;;科技论文前言与摘要的功能及写作[A];高校编辑出版工作论集[C];1999年4 唐桂礼;沈柳音;邓君奇;;与CUJA密切相关的两件事[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年5 潘伯荣;;医学论文英文文题的写作和分析[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年6 刘永岩;;医学论文英文摘要的编辑加工[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年7 张汉文;;谈谈CUJA数据中的缩写[A];外向型文献库的数据质量控制——首届CUJA系统学术讨论会论文集[C];1990年8 梁福湛;;动物的喜好和诱食[A];2000年中国香料香精学术研讨会论文集[C];2000年9 张谦;沈进;王昌淑;张丽玲;刘萍;李秀普;;科技期刊英文摘要的编辑加工浅议[A];科技编辑出版研究文集(第六集)[C];2001年10 兰俊思;邓玲;;缩略语在科技英语中的应用[A];科技编辑出版研究文集(第六集)[C];2001年中国重要报纸全文数据库 前10条1 北京 叶公;非通用外文缩略语阅读困难[N];新闻出版报;2000年2 于志宏 袁冶;承揽合同应注意的问题[N];信息时报;2000年3 湖北 宋勇飞;手写码寻呼机写码方法[N];电子报;2001年4 卢晓辉;关爱灵魂[N];光明日报;2001年5 石家庄职业技术学院 张海鹏;网络术语 寻根溯源[N];计算机世界;2001年6 尚丽娜;《振动结构模态分析》理论实验并重[N];中国图书商报;2001年7 ;英文缩略语 让谁辛苦让谁忙[N];人民日报;2002年8 黄集伟;2003我收藏的关键词 流行语[N];北京科技报;2003年9 上海 王坦;常用手机英语缩略语构成特点及解释[N];电子报;2003年10 成凯;媒体不应滥用英语[N];光明日报;2003年中国博士学位论文全文数据库 前5条1 刘志生;东汉碑刻复音词研究[D];华东师范大学;2005年2 王宝红;清代笔记小说俗语词研究[D];四川大学;2005年3 杨朝军;英语左偏置构式:功能视角[D];河南大学;2006年4 林彤;恶性黑素瘤致病机制的研究[D];中国协和医科大学;2003年5 杨佩正;涉讼犯罪论[D];吉林大学;2006年中国硕士学位论文全文数据库 前10条1 张莉莉;英汉缩略语对比研究[D];广西大学;2005年2 王倩;法庭审判问答冲突的语言研究[D];吉林大学;2005年3 郑凯波;在经济转轨时期对社会弱势群体的研究及其救助措施[D];吉林大学;2005年4 毛鹏;韩国科技类语料特点研究[D];中国人民解放军外国语学院;2005年5 赵海红;胡适语文教育思想研究[D];浙江师范大学;2005年6 虞亚琴;高中生历史比较思维能力的构成与培养[D];浙江师范大学;2005年7 贾玉平;寿字的形体构成及其审美启示[D];四川大学;2005年8 宋强;新课改背景下辽宁省中小学体育教师能力构成与评价的研究[D];辽宁师范大学;2005年9 陈霞;动态语境的构成及其在话语理解过程中的解释作用[D];南京师范大学;2004年10 孙琳;论走私普通货物、物品罪[D];华东政法学院;2004年

122 评论

相关问答

  • 汉英构词法的对比研究论文

    语言是思维的表达方式,不同的语言特征往往反映着不同地域、民族的思维习惯差异。下文是我为大家整理的关于英汉语言对比方面论文的 范文 ,欢迎大家阅读参考!关于英

    ilikedianping225 1人参与回答 2023-12-09
  • 英汉词汇语义对比研究论文

    A Contrastive Study between English and Chinese Idioms (题目:二号,黑体,加粗,居中,除了英语小词外,其

    木易洛洛 3人参与回答 2023-12-06
  • 英汉对比研究副词论文

    1英汉语言禁忌的深层文化映现13英汉对比研究分析觉得适合联系我

    kanyuan820 3人参与回答 2023-12-08
  • 英汉构词法对比研究现状论文

    英汉名词的异同英语论文 在社会的各个领域,大家都写过论文,肯定对各类论文都很熟悉吧,论文是进行各个学术领域研究和描述学术研究成果的一种说理文章。写起论文来就毫无

    beetleleon 3人参与回答 2023-12-06
  • 英汉构词法的对比法研究论文

    1976版《韦氏第三版新际英语辞典新词续编》收录该辞典1961版现6000新词些新词半适应社新发展依据构词造:其五二属缀合五三合见英语构词英语发展具作用构词(w

    好好生活2013 3人参与回答 2023-12-10