mercury211
受身词即日语中动词的被动形态。
要了解日语中受身形的「动词变化」:
1、如果是一类动词,就需要将「动词的ます形」的最后一个假名改为「あ」段假名后加上「れます」或「れる」。如果最后一个假名是「い」的话,那么就需要改为「わ」而不是「あ」。
2、如果二类动词,自己在 「动词的ます形」的末尾加上「られます」或「られる」。
3、如果是三类动词,需要特殊记忆:「来ます」改为「来られます」,基本形为「来られる」;「します」改为「されます」,其基本形为「される」。
资料扩展:
动词的时态变形
动词分类:
五段动词:五段动词词尾在「う」段上。うつる、むびぬ、くぐ、つ(9种)一段动词:一段动词词尾一定是「る」、而且「る」前面的非汉字上的假名为「い」段或「え」段。上一段动词:「る」前一个假名在「い」段上。
下一段动词:「る」前一个假名在「え」段上。
サ变动词: する
カ变动词: 来る
注:其中五段动词又叫1类动词、一段动词(包含上下一段动词)又叫2类动词、サ变动词和カ变动词又叫3类动词。
1、动词原形(辞书形、字典形、基本型、简体型):
五段动词:书く
一段动词:食べる
サ变动词:する
カ变动词:来る
2、ます形(ます形连用形):五段动词:词尾「う」段变成「い」段。
例えば:书く→书き
一段动词:去掉词尾「る」。
例えば 起きる→起き
サ变动词:する变成し
カ变动词:くる变成き
3、ない形(未然形):五段动词:将动词词尾「う」段变成「あ」段。注意:如果词尾为「い」时,把「い」变成「わ」后加「ない」
一段动词:去掉词尾
サ类动词:する→しない
カ变动词:来る→こない
4、て形:
五段动词:① 以「う」「つ」「る」结尾的发生促音便 って会う→会って 待つ→待って 降る→降って
② 以「く」「ぐ」结尾的发生イ音便 いて/いで书く→书いて泳ぐ→泳いで
③ 以「す」结尾的 して出す→出して 话す→话して④ 以「ぬ」「ぶ」「む」结尾的发生拨音便 んで死ぬ→死んで 呼よぶ→呼よんで 饮のむ→饮のんで
一段动词:把「る」去掉后直接加「て」
サ变动词:する→して
カ变动词:来る→来て
5、た形:把「て形」的「て」换成「た」,把「で」换成「だ」
6、ば形(条件形、假定形):五段动词:把词尾变成相应的「え」段上的假名,再加「ば」
一段动词:去掉词尾「る」加上「れば」
サ变动词:「する」变成「すれば」
カ变动词:「くる」变成「くれば」
7、命令形:五段动词:把词尾变成相应的「え」段假名
一段动词:把词尾「る」变成「ろ」サ变动词:「する」变成「しろ」或者「せよ」
カ变动词:「くる」变成「こい」
8、意志形(意向形):五段动词:把词尾变成相应的「お」段假名然后加上「う」
一段动词:去掉的「る」加上「よう」
サ变动词:「する」变成「しよう」
カ变动词:「くる」变成「こよう」
9、可能形:五段动词:把基本形的最后一个音变成相应的「え」段上的音,再加「る」一段动词:把基本形的「る」变成「られる」
サ变动词:把「する」变成「できる」
カ变动词:把「くる」变成「こられる」
10、被动形(受身形):五段动词:把「ない形」的「ない」变成「れる」
一段动词:把「ない形」的「ない」变成「られる」
サ变动词:把「する」变成「される」
カ变动词:把「くる」变成「こられる」
11、尊敬形(敬体形):
变形同被动形
12、使役形:五段动词:把「ない形」的「ない」变成「せる」
一段动词:把「ない形」的「ない」变成「させる」
サ变动词:把「する」变成「させる」
カ变动词:把「くる」变成「こさせる」
13、禁止形:
动词原形后直接加な即可。
例えば:カ变动词:くる→くるな(别过来!)
参考资料来源:百度百科——日语入门
sunxiaoyan85
解析日语语言文化课程教学模式的构建论文
(1)受身的凳想
に基つく言叶—受身で客观性をどう示か、(森田良行) 语言交际离不开话语的背景知识,各民族语言反映了不同的文化,如果脱离了语境而只从字面理解语言的意思,往往会产生文化误解。笔者就举出亲身的经历说明。在一次宴会上,我们外语学院老师聚会,因为外教是初次来到我校,还未与院领导见面。当宴会进行到一定的时候,笔者有意把外教介绍给院长,外教却这样回答:“今日は初めでから”笔者听后产生了错觉,“今天是第一次,对,正因为是第一次,所以把你介绍给院长。”而外教却没有去的迹象,这让笔者茫然无知。这之后笔者再次问到这句话到底表达什么意思时。外教回答到:“今日は初めでから”只是一种委婉的回答,其实后面他要想说的是:“因为今天是第一次,和院长见面太唐突了,下次等我打好领带,穿好西服再见面为好。”那么,从这次交际中我们又能得到何启示呢?“今日は初めでから”只是语言层面的意思,如果光从话面去理解,很容易产生文化上的隔阂,在场的还有一位日本人,这位外教这样说道:“如果是日本人很容易就理解啦。”所以在跨文化交际过程中解读异文化就显得极为重要。日本社会讲究“以心伝心”,“察しの文化”的思维方法。交际过程中,对于对方的言语,往往通过捕捉“言外的信息”,以达到默契,来完成交际。但是中国人却觉得省略得太多,变得“委婉、模糊”。又如在日本家喻户晓的芭蕉的徘句“古池や蛙飞び込む水の音”。在外国人看来这似乎不能产生任何美感,翻译界对此徘句也是反复研究。但似难找出合适的翻译。这是由于此徘句反映的是独特的日本文化,如果不粘和于日本文化这块土壤来进行翻译是很难做到的。从这一徘句,我们可以解读日本文化的两个信息:一是日本人的联想。其次日本人的`言简意赅。所谓日本人的联想,即在日本人内部的交流中,日本人总能从对方的言语中捕捉到对方真正要表达的意思。日本人已习惯于表达方式,但在外国人看来却百思不得其解。日语还讲究言简意赅。象徘句一样仅仅5个字或7个字就表达自己所要表达的意思。这就是日本人的“以心伝心(いしんでんしん)”。不是通过语言的具体表达来传递信息。因此在日语教学中,讲明委婉语的言外之意,让学生体会到日本人的思维特点就很有必要。
2)互动,让学生自己调查、收集、研究
学生通过小组调查、讨论,在课堂上提出了关于日语中主语省略的问题,举例指出“你叫什么名字?”(お名前は)“你几岁了?”(おいくつでか)等在日语中主语经常省略。同时谈到自己在使用日语时,常常喜欢以“我”开始,但在实际的翻译中却常常省略主语。
3)学生的集体讨论和教师的点评
教师在评价学生的调查的同时,指出日语的省略是由于日语与汉语或英语不同,是主要依靠语境来相互交际的一种语言。同时它也导致日语的“あいまい”,这种“あいまい”在日本人认为是理所当然,但是外国人却觉得“暖昧”,是因为外国人不懂得日本人的心理。例如日本人之间在邀请对方看电影、吃饭时,如果不想去,会说:“きょうはちょっと。”日本人之间就会心领神会,不再强求对方。而中国人或欧美人就会很明确地问:“你去还是不去”。所以与日本人交流会觉得日本人表达“模糊”。而日本人和外国人交流,会觉得外国人太“直率”。并同时提出了日本人的“察しの文化”和“以心伝心”的思维定式以帮助学生更好地理解。指出在许多语境下日本人之间都是通过“察才”来完成的。在日语中当面直接指出是一种没有“修养”的,而“暖昧”的表达却是一种美。
(3)教学案例三:非语言交际(お辞仪につい—非言语行动立礼)
1)传授日本语言文化知识
交际的时候除了语言交际,同时也存在非语言交际,必须注意交际时的“体态语”,例如在和日本人交际过程中,“鞠躬”起着很重要的作用。在会话教学中似乎不太重视“体态语”的教学,其实“体态语”与谈话中的话语一样重要,例如实际的交流过程中日本人很少有见面握手的习惯,往往用低头、鞠躬来交往,这样教授学生鞠躬的交际习惯就很重要。在日本人的日常生活中“鞠躬”分为三种类型:低头的角度为巧度,日语叫“会积.,,在日常生活中它常常使用,或者在遇到公司同事,或碰到熟人;另外一种为30度,它一般在公共场合使用,如遇到上司或迎接客人;还有另外一种是45度,一般是道歉或者在迎接尊贵客人的时候。这些看似非常简单的常识,在日语教学中若不加以重视,在和日本人交往时就会出现这样或那样的问题。在教授会话课时,笔者就有亲身体会。在学习初次见面时,要求学生做角色扮演。学生虽然n里能够流利地说:“始めまし、どうぞよろしくお愿いしま。”但是他们的姿势确是千姿百态:有的不鞠躬,甚至有的学生两手交叉。有的手插在裤兜里,可能学生是由于紧张的缘故。但是我想这种姿势如果不在学习阶段加以纠正,那学生毕业与日本人交际就会产生文化误解。所以在教学中必须指出日本人的姿势:鞠躬时,男性的双手需放在两侧裤线的位置或大腿前,女性的双手则放在大腿前。鞠躬时按照123的次序1看对方2行礼3才完成。其他的例如眼神等,与欧美文化不同,鞠躬时不要老是望对方。目光应避开对方,这些“体态语”,都反映了日本文化,同时是与日本人交际中不可缺少的一部分。
2)互动,让学生自己调查、收集、研究
学生通过小组讨论,指出与日本人习惯上的不同,例如日本人做事讲究计划性,干什么事都有“スケジュ—ル(计划)”。例如突然去外教家,外教感到不高兴,最好要先打电话,和外教约好才行,突然造访会使对方不悦。虽然不是非语言交际,但也是语言交际以外非常重要的东西。
3)学生的集体讨论和教师的点评
在评价学生的准备的同时,指出了解日本人的习惯同样很重要,同时指明“体态语”必须注意到一些地方。例如眼神方面,鞠躬时不要老是望对方,与欧美文化有所区别。日本人的点头与中国人的点头,日本人只是表示在听,中国人则表示同意。同时本课程主要讲述的是语言文化,其实习惯上的不同,同样很重要。通过这些点拨,让学生自己自主学习,并且让文化融人到学生自己的血液之中。
三结语
本文重点论述了通过三段式教学方式完成日语语言文化教学过程。从调查的结果来看,在起初阶段学生并没有对日语本身进行思考,认为语言学习只要知道语法、记住单词就可以了。但是随着课程的不断深人,学生开始逐步反思日语并逐步接合已学习的日本文化与日语。开始认识到日本人为什么会这样表达。这样就培养了学生从语言看日本文化,通过学生自己的发现去挖掘隐藏在语言后面的文化的目的。同时通过课堂讨论等形式使学生的分辨能力得到进一步提高。同时培养了学生在本国文化的基础上去分辨、批判外国文化的能力。
原始蒙古族部落以母系社会为主,一般都要娶有过生育的女人。两个人订过亲也要等女方有孩子后才正式结婚。所以一般女方生的头胎都来历不明,但男方也不嫌弃。如果男方占有了
同学,你是什么学历,需要英语论文,还是英语作文,有木有个题目,没有题目谁因为不知道怎么写 ,题目字定义,可以随便写就好说,联系偶
随着中国经济的迅猛发展和全球化进程的加快,中日两国在政治、经贸、文化、教育等领域的交流日益密切,日语人才急需,掌握日语成了刻不容缓之事。下面是我为大家整理的日语
受身词即日语中动词的被动形态。 要了解日语中受身形的「动词变化」: 1、如果是一类动词,就需要将「动词的ます形」的最后一个假名改为「あ」段假名后加上「れます」或
那就写日语和中文的相同相否之处。