AA佳立航
意思是:日子一天天过去,衰老的只是肉体、容貌,但如果心中没有了向往、热爱的东西,整个灵魂都会颓废。
原文是:Years may wrinkle the skin;but to give up enthusiasm wrinkles the soul。
译文是:岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。
出自美国近代作家塞缪尔·厄尔曼的《青春》。
扩展资料:
文章影响
此文一出,不胫而走,以至代代相传。二战期间,麦克阿瑟与日军角逐于太平洋时,将此文镶于镜框,摆在写字台上以资自勉。日本战败,此文由东京美军总部传出,有人将它灌成录音带,广为销售;甚至有人把它揣在衣兜里,随时研读。
多年后,厄尔曼之孙、美国电影发行协会主席乔纳斯·罗森菲尔德访问日本,席间谈及《青春》一文,一位与宴者随手掏出《青春》,恭敬说:“乃翁文章,鄙人总不离身。”(意思是您的文章,我一直不离身的带着。)主客皆万分感动。
作者简介:
塞缪尔·厄尔曼(),美国作家,1840年生于德国,儿时随家人移居美利坚,参加过南北战争,之后定居伯明翰,经营五金杂货,年逾70开始写作。 他的散文《青春》因麦克阿瑟将军的喜爱而出名。
成都安美
意思是:时间悠悠六十,衰老的只是肉体和容貌,但如果心中没有了向往、热爱的东西,整个灵魂都会颓废。
这句话出自美国近代作家塞缪尔·厄尔曼的散文《青春》。
原文为:Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
中文译文则为:岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
扩展资料:
塞缪尔·厄尔曼飞人散文诗《青春》写于其古稀之后的年月,这篇文章激励了二战后一代日本人,从普通民众到实业家,到政府官员,发愤重建他们的家园。松下电器的创始人松下幸之助几十年一直把《青春》当作自己的座右铭。
塞缪尔·厄尔曼生于德国,童年时移居美国。参加过南北战争,后来定居于拉巴马州的伯明翰市。他是一位五金制品商,热心公益六十七年如一日。在其生前的最后几年,他在日本得到一本书及其作品的录音盒带稿酬,并全部捐赠给伯明翰市的一所亚拉巴马州立大学作为奖学基金。
在古稀之年以后,诗人厄尔曼创作了散文诗《青春》。这首诗后来竟成了麦克阿瑟将军的最爱。麦克阿瑟在日本担任占领军最高盟军司令期间,将该诗抄录下来,挂在其东京司令部办公室的墙壁上自咏自励,还在演说中时常援引诗文中的华章警句。
由于麦克阿瑟在日本政要中卓越的影响力,很快就使得该诗风靡了全日本,成为日本全民上下重建国家、重塑民生的精神动力。
参考资料来源:百度百科-塞缪尔·厄尔曼
1、孤单从一开端就注定要用毕生去承当,无人能懂。 2、岁月的艰辛,感情的波动;人性的贪婪;欲望的魅惑;家庭的琐碎;无一不给人以沉思与压力。让人感慨或纠结,也让人
我刚刚从杭州悠记毕业出来,学习环境是很好,一个月中两个老师教,一个老师挺好的,后面换了个姓王的女老师,有才无德,虚有师表,我从来没这么不尊敬一个老师,她是唯一一
《历史研究》、《世界史研究》、《近代史研究》、《文史》、《中国史研究》、《史学史研究》、《中华文史论丛》;专一点看《唐研究》、《魏晋南北朝隋唐史资料》、《国学研
芭蕾艺术是集舞蹈、音乐、文学、戏剧、美术等于一身的综合性艺术。下面我为您收集整理了 芭蕾舞 的鉴赏论文,喜欢的朋友们可以看看哦! 要学会欣赏芭蕾艺术,同样也
旅游论文参考文献大全 参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。下面我们来看一下旅游