猪宝0517
没有翘舌音。和北方大量的翘舌音相比,武汉语音中没有zh、ch、sh、r这些翘舌音,没有翘舌音的结果使得语音过于裸露,少了一些修饰。前鼻音和后鼻音分不清。武汉话里,“陈程”不分、“身生”不分、,“真争”不分。
普通话的一二三四声对应的武汉话发音为一三四二声,另外需要注意的是,武汉话里面的很多词汇是独有的,并不是单纯平舌翘舌的区别,比如:“什么”,武汉话念作“么斯”;“烫”念作“塔(二声)”。
所有翘舌音变平舌音 武汉话没有翘舌音,后鼻音变前鼻音,武汉话没有后鼻音。
扩展资料
声母变音 :
1、n→l,例子:奶奶→lailai、牛奶→liulai、姑娘→guliang、那多→la多、美女→meilv 这个是永远变的
2、r→l 例子:热→le、突然→toulan
韵母变音 :
u→ou,肚子→douzi、绿豆→loudou、马路→malou、兔子→touzi、阻力→zouli、促进→coujin、速度→soudu
总结来说,u在遇到这些声母时变为ou: d、t、l、z、c、s。某些特定情况下,zh、ch、sh遇到u,u也会变成ou。
参考资料来源:百度百科--武汉话
卖烧饼的小怪兽
三大特色
没有翘舌音。和北方大量的翘舌音相比,武汉语音中没有zh、ch、sh、r这些翘舌音,
没有翘舌音的结果使得语音过于裸露,少了一些修饰。
前鼻音和后鼻音分不清。武汉话里,“陈程”不分、“身生”不分、,“真争”不分。
扩展资料:
变调现象
所谓变调现象,就是指声调语言中的由调音节在一定情况下发生音调变化的情况,如我们都知道的普通话中存在两个三声(上声)连续时前一个三声念二声的现象(严格来说是变调为24·214,和35·214有区别)。武汉话中也有这个现象,主要有两种类型:
①上声变调
与普通话的上声变调类似,武汉话的上声也存在变调,但规则不同:
只有上声字单读或者在语言停顿的末尾,它才保持原调;其它情况均变调为33。
②调化阴平
这种变调是普通话中没有的,它的规则如下:
1、叠词的称呼
如“爸爸”“爷爷”“浩浩”“婷婷”等叠音的称呼词中,第二个字一律变为阴平声,即一声;但若两字原调为上声,可变可不变,如“奶奶”“姐姐”。
2、习惯的变调
这类词没有规律,需记忆,亦为第二个字改念阴平。此处进行一定总结:
入派阳平
由于入声的消失,原来的入声字全部转为阳平(二声)的现象。这是西南官话特有的,而其他官话如北京话或普通话中,古入声字转入其它各各音调,因此有很多武汉话,普通话异读(即不能一一对应)的自出现。
此类字无任何规律,需记忆,但对于母语为现今仍保留入声的粤语,吴语,闽南语,客家话等的武汉话学习者来说,就很容易了,因为只需要把入声字全部念为阳平即可。
参考资料来源:
百度百科-武汉话
applealing
武汉话发展有两个重要时期。一是清代康熙、雍正、乾隆三朝,汉口和北京、佛山、苏州四个地方成为全国四大物资集散地;二是近代以来,张之洞督鄂的18年间,武汉成为全国最大的商业城市之一。商业的流通带来了文化的吐纳,南北文化在此融合,不仅锻造出心直口快、热情细腻的武汉人,也逐渐历练出一套极富个性的汉派方言,演绎着属于自己的喜怒哀乐。武汉话少了几分咬文嚼字的绉绉之感,多了几分直率的铿锵烟火气。地道的方言是地方文化的反映,表达的是地域特点和地方性格。武汉话特别能显示武汉人的热心快肠和急性子。汉腔里,三大方言特色: 没有卷舌音。和北方大量的卷舌音相比,武汉语音中几乎找不到:zh、ch、sh、r这些卷舌音,即便是武汉的近邻荆门等地区,卷舌音都相当厚重。没有卷舌音的结果使得语音过于裸露,少了一些修饰。 武汉语音中可以清楚分出五个声调,可是没有轻声。而是在三声调旁边加了一个调,比如“污、物、武、吴、误”这五个字的字音,武汉话区分的非常清楚,在北方话里,“武吴”分不开。音阶多可以使得音色丰富,可是没有轻声调,又使得语音过硬,。 前鼻音和后鼻音分不清。武汉话里,“陈程”不分、“身生”不分、,“真争”不分。
珍妮爱美食
武汉话的发音没有卷舌音。和北方大量的卷舌音相比,武汉语音中几乎找不到:zh、ch、sh、r这些卷舌音,没有卷舌音的结果使得语音过于裸露,少了一些修饰。前鼻音和后鼻音分不清。武汉话里,"陈程"不分、"身生"不分、,"真争"不分。
按中国语言学家赵元任设计原意和国际音标的规定,用类似于音乐的do·re·mi·fa·so的五个音高(及五度)来表示声调语言的声调变化,据理论证明,5度已经足够表示所有声调语言的声调变化。武汉话的五度调值与普通话调值的对照:阴平(武汉话45普通话55)、阳平(武汉话12普通话35)、上声(武汉话21普通话214)、去声(武汉话15普通话51)。
经典武汉方言
1、洗了睡
快完蛋了,赶快歇着吧。通常用于蔑视的口吻
例句:算了、算了,就你这水平,还不回去(念ke)洗了睡。
2、心里冒得数(念sou)
糊涂的意思,不知道轻重
例句:你心里冒的数吧,他你也敢动!
3、糊鸡油
糊涂蛋
例句:你心里有点数沙,每天象个糊鸡油。
4、掉得大
结局很悲惨
例句:我今天才是掉得大,钱包被偷了。
5、男将
男性
例句:亏你还是个男将,跟个女的去闹。
6、去(念ke)了回:下课、完蛋的意思
例句:你上班还敢玩游戏,不怕老板捉到了去了回。
7、老菜苔
菜苔是武汉特产蔬菜,但老菜苔吃起来就非常不爽。在武汉方言中,老菜苔用于形容年纪已不太年轻的女性,通常带戏谑口吻。
例句:她都是老菜苔了,还打扮得象个妖精。
8、尖板眼
稀奇、古怪的东西
例句:他那里总有一些尖板眼,不晓得从哪里搞的。
9、起篓子
发财,运气好
例句:他昨天晚上起了篓子,牌桌上就他一个在和。
10、霉得象腐乳
在武汉方言中,把“暧昧的关系或行为”叫作“媒(念第二声)”。
例句:他们两个人霉得象腐乳。
11、菜
意指差劲和打败。同意词有“水、水货”。
例句:你看,红桃K的某某某,打起球来简直就是一菜包子,水得一塌糊涂!
12、苕、苕货
苕,俗话就是地瓜,武汉人用它指人脑死板不灵活。
例句:他简直是个苕,这种话也去(念ke)信。
叫外行“洋盼”,叫内行“老杆”,信得足就“翻锹”,信不足就“装佯”,偶尔发疯叫“来了神”,认输投降叫“洗了睡”,不近人情叫“半挑子”,熊孩子一般称为“足瞎子”,倒霉的总是“萧家婆婆”,找背锅的总是怪“秀梅”。
2012年02月13日 07时56分,《英语:英语论文:商务英语函电的特点及其翻译[1]》由liuxue86.com英语我整理. 的专业词语。在汉译时,要根
动画版《三国演义》与来自美、英、法、意、俄等13个国家、30多个电视机构商议播放事项,已经在日本、欧美等西方主流动画频道开播。在日本该片的第一版漫画图书首次印刷
是什么,为什么,怎么样
. 湖北方言及其受地理环境的影响可以从它的语音、语调、词汇、语法等各个方面进行论述和分析
2.议论文语言特点议论文语言的特点一般有:严密、准确、简洁、鲜明、生动,考查最多的是语言的严密性。分析词语的作用、表达效果时可从以上特点进行考虑。针对议论文中常