木糖不纯
ordinary 意为"普通的,平淡无奇的" 指"没有什么特别的地方" 例如: We are all ordinary people. 我们都是普通人. Although she was rich, she was always in ordinary dress.尽管她很富有,但她总是穿着平常的衣服. common 意为"共同的,普遍的" 例如: He is their common enemy.他是他们的共同的敌人. This custom is very common in that area.这种风俗在那个地方很普遍. It has become common knowledge.这已经是众所周知的了. 提示: common也可作"普通的"讲,这时可以同ordinary 换用,"普通人"也可以说成common people . 通常的,平常的;惯常的He came home later than usual.他回家比平时迟。Shall we meet at the usual time and place?我们在老地方老时间见面好吗?. 一般的,普遍的;非专业性的This is a general magazine.这是一本普通杂志。2. 全体的;公众的That is a matter of general anxiety.那是一个大家忧虑的问题。3. 大体的,笼统的We had a general talk about drama.我们泛泛谈论戏剧。4. (职位)首席的,总的;...长的He has been promoted to general manager.他已被提升为总经理。5. 将军级的. 将军;上将[C]Washington was a famous general.华盛顿是一位著名将领。2. 一般[U]normal(应该是normal吧). 正常的,正规的,标准的The doctor said the child's temperature was normal.医生说孩子体温正常。2. (人的精神,身体)正常发育的He did not seem normal to her.她觉得他精神似乎不正常。3. 【数】垂直的;直角的4. 【化】规度的;当量的;中和性的. 标准;常态[S]Relations between the two countries have been restored to normal.两国关系已恢复正常。2. 【数】法线[C]3. 正常人,正常事物
陆老头11
1. mon强调“常见的”、“ 不足为奇的”,共同的,公共的,公有的,普通的,庸俗的,伪劣的。如: ①Snow is mon in cold countries.在寒冷的国家雪是常见的。 ②The mon man in every country is anxious for world peace.每个国家的老百姓都渴望世界和平。 ③常见词组: mon interests.共同利益; the mon people老百姓; mon knowledge常识; mon characteristic共同特点 固定用法: 1)out of (the) mon不寻常的, 特殊的 2)in mon with和…一样。如: In mon with many people, he prefers classical music to pop. 和许多人一样,他喜欢古典音乐,而不喜欢流行音乐。 in mon是“共同、共有、共用”的意思。例如: Real friends should have everything in mon. 真正的好朋友什么东西都应该共同享有。 从结构上看,in mon是“介词 + 形容词”结构,即形容词作介词的宾语。这种“介词 + 形容词”的结构也是很常见的: in all (总共,总之), from bad to worse (每况愈下), in short (简而言之), in general (总的说来,总之), in whole (整个地,全部地), in brief (简而言之), in particular (特别,尤其), in private (私下,秘密地), in large (大规模地,一般说来)。 2. ordinary(与众多同类的东西相比)强调“平常的”、“平淡无奇的”。 如: ①His ordinary supper consists of only bread and milk. 他通常的晚餐不过是面包和牛奶。 ②It was a very ordinary day today.今天是很平常的一天。 ③Nothing out of the ordinary ourred.没有什么超乎寻常的事发生 固定用法: ordinary dress平常服装; ordinary force【军】常规部队 out of the ordinary不平常的,非凡的; 例外的 3. general意为“普遍的”、“一般的”,普通的,综合的,概括的,全面的,大体的,大致的;大体的。如: ①This book is intended for the general reader, not for the specialist.这本书是为一般读者写的, 不是为专家写的。 ②Give me a general idea of the work.告诉我这件工作的概括情况。 固定词组: the general opinion一般的舆论 in general= Generally一般地;大体上;通常,大都;多半;一般而言 ①I like games in general, and especially football.各种运动我一般都喜欢,尤其是足球。 ②I am glad to find myself in general aord with your opinions.我很高兴地发现我的意见与你的看法基本一致。 ③People in general like her.大家一般都喜欢她。 4. normal指“正常的”、“正规的”、“常态的”,一般的。如: ①the normal temperature of the human body人的正常体温 ②The normal price of a ticket if $230!一张票的正常价格是230英镑。 a normal child 智力正常的儿童 above [below] normal 标准以上[下] return to norma l恢复正常
mon常见的,如mon sense usual经常的 ordinary普通的平常的 normal正常的 general一般的,普遍的
一mon ordinary general normal 都含“普通的”意思。1. mon强调“常见的”、“ 不足为奇的”,共同的, 公共的, 公有的, 普通的, 庸俗的, 伪劣的。如: ①Snow is mon in cold countries.在寒冷的国家雪是常见的。 ②The mon man in every country is anxious for world peace.每个国家的老百姓都渴望世界和平。 ③常见词组: mon interests.共同利益; the mon people老百姓; mon knowledge常识; mon characteristic共同特点固定用法:1)out of (the) mon不寻常的, 特殊的2)in mon with和…一样。如: In mon with many people, he prefers classical music to pop. 和许多人一样,他喜欢古典音乐,而不喜欢流行音乐。in mon是“共同、共有、共用”的意思。例如: Real friends should have everything in mon. 真正的好朋友什么东西都应该共同享有。 从结构上看,in mon是“介词 + 形容词”结构,即形容词作介词的宾语。这种“介词 + 形容词”的结构也是很常见的:in all (总共,总之),from bad to worse (每况愈下),in short (简而言之),in general (总的说来,总之),in whole (整个地,全部地),in brief (简而言之),in particular (特别,尤其),in private (私下,秘密地),in large (大规模地,一般说来)。2. ordinary(与众多同类的东西相比)强调“平常的”、“平淡无奇的”。 如: ①His ordinary supper consists of only bread and milk. 他通常的晚餐不过是面包和牛奶。 ②It was a very ordinary day today.今天是很平常的一天。 ③Nothing out of the ordinary ourred.没有什么超乎寻常的事发生固定用法:ordinary dress平常服装;ordinary force【军】常规部队out of the ordinary不平常的, 非凡的; 例外的3. general意为“普遍的”、“一般的”,普通的, 综合的, 概括的, 全面的, 大体的,大致的;大体的。如:①This book is intended for the general reader, not for the specialist.这本书是为一般读者写的, 不是为专家写的。②Give me a general idea of the work.告诉我这件工作的概括情况。 固定词组:the general opinion一般的舆论in general= Generally一般地;大体上;通常,大都;多半;一般而言①I like games in general, and especially football.各种运动我一般都喜欢,尤其是足球。②I am glad to find myself in general aord with your opinions.我很高兴地发现我的意见与你的看法基本一致。③People in general like her.大家一般都喜欢她。4. normal指“正常的”、“正规的”、“常态的”,一般的如:①the normal temperature of the human body人的正常体温②The normal price of a ticket if $230!一张票的正常价格是230英镑。a normal child智力正常的儿童;above [below] normal标准以上[下];return to normal恢复正常二pare…with; par…to; pared with/to⒈pare…with意为“把……与……相比”,侧重指两者间的区别。如:①Compare this car with that one, and you will find the differences beeen them.把这辆汽车与那辆汽车相比较,你就会发现它们之间的区别。⒉pare…to…意为“把……比作……”,着重注意两者间的相似点。如:①This song pares our country to a big family.这首歌把我们的国家比作一个大家庭。⒊pare既可以单独用作及物动词,也可用作不及物动词。用作不及物动词时,以pare with…形式出现,表示“与……相比”。如:①Living here can’t pare with living in Shanghai.在这儿生活不能和在上海(生活)相比。②If you pare the o words, you can tell the difference beeen them.如果你比较这两个单词,你就会辨别出它们之间的不同。⒋pared with…和pared to…都可用作状语,意义基本相同,可互换。如:①Compared to/with him, you are lucky.与他相比,你是幸运的。②It was a *** all town then, pared to/with what it is now.和现在比起来,那时它还是个小镇。
mon, general, ordinary和usual 可作“普通的”“平常的”但有所差异。 mon侧重“普通”,表示“时时发生,人所共有”,并含有“并不高贵,地位低下”之意味,其反义词为rare。 general侧重“普遍”之意,表示在大多数我或事物中流行并受到关注,不含有“地位低下”之意,其反义词为specific。 ordinary与mon基本同义,侧重“平凡的,普通的”,表示“随时可以碰到,不值得惊奇”,其反义词是superior。 usual用来指事物,意为“通常的,惯常的”,含有“随集体风俗或个人习惯而常常发生”之意,其反义词为unusual。 normal正常的,正规的,标准的 ----可以这样理解:这个就很好区分拉 正常的状态 标准的 常态 (人的精神,身体)正常发育的 eg:The doctor said the child's temperature was normal. 医生说孩子体温正常 natural 自然的, 自然界的, 关于自然界的, 天生的, 天赋的, 普通的, 正常的, 简单自然的 强调动物或植物的自然状态,本性 举例如下: a mon saying(俗话),a mon wish(一个共同的愿望)。 the general opinion一般舆论 an ordinary(or a mon)event(一件极平常的事),an ordinary(or a mon)person(一个普通人)。 It’s a usual thing with him. (这对他来说是平常事)。
你好!我是英语师范学校毕业的,希望我的回答可以帮助到你! 首先,你需要理解的是,mon ,ordinary,general,usual,normal,natural这些词都有相似之处,在意思上有时是可以互换的。正如中文里的“安静、寂静、宁静”,虽然有区别,但有时可以互换。 我们来着重看一下它们之间微妙的意义区别吧~ mon是指“普通的,常见的,共同的,共有的,一般的,平常的”它的用法很简单,也很广泛。在表示以上意思的情况下你都可以用这个单词。 另外,也有一些固定搭配。如:mon knowledge 是指“常识”。 ordinary也是指“普通的,平常的”当表示这层意思时可以与mon互换,另外,它也有“平淡的,平庸的”意思,比如,你可以用ordinary life 表示平淡的生活。 general重在指“全面的,普遍的总体的,整体的,常规的”你在翻译句子时经常会遇到“大家都认为......”这里就需要用general来翻译成“It is generally believed that......” usual表示“经常的,通常的,寻常的,惯常的”,一般用在表示做某事的频率里面。 normal主要是指“正常的,平常的,正规的,标准的”如,normal standard 就是指“标准水平”的意思。 natural主要是指“天然的,自然的,天生的”强调一种自然而然的状态。
书名号主要用于书报杂志、文章篇目名称等,公告、声明、法律、决议、通知等作为一个完整的明称那个出现也可用书名号双引号的作用有引用、强调、否定、特殊含义、特定称谓
陌茉默墨
Common品牌的全称是CommonProjects,简称CP。CP是诞生于纽约的鞋履品牌,品牌1994成立以来,深受美国、意大利GQ等各大时尚杂志、编辑的喜爱,拥有“最完美球鞋”的美称
可以直接在官网上订阅杂志,当然也可以在淘宝上订阅《财经》杂志。
是正规期刊,国家新闻出版总署备案的双刊号季刊,知网收录。
若蓝格杂志网 你也可以去看看
诺杰数码精灵4.0Build20070621免费版|专门制作电子杂志的软件下载地址:
《图书馆》杂志1973年创刊,由湖南图书馆、湖南省图书馆学会、湖南省中心图书馆委员会三家主办。1983年正式向全国公开发行。双月刊。《图书馆 》在中国图书馆学会