莫小木木木
The goal understands the room air pollution the degree and to the human body health influence. The method October, 2007 to December, to the Dongguan Wan city some plot's 50 varying degree repair, housing less than a half year housing, carries on many item of air pollution target monitor, and to 120 family members has carried on the inquiring survey. Finally the carbon monoxide exceeds the allowed figure more than 1 time; The carbon dioxide exceeds the allowed figure 12 times; The formaldehyde exceeds the allowed figure more than 40 times; The benzene, the toluene, the ethyl benzene, the xylene exceed the allowed figure separately 8-13 times; The bacterium target surpasses standard times. In 120 by the investigation object, some 80 bodies appeared the bad symptom. In the conclusion room air the formaldehyde pollution is most serious, moreover the indoor spatial pollution is harming human body's health directly.
犀牛望月0
同医学专业,室友分享给我的一个翻译网站,感觉还可,网站名字叫翻译狗,平时刷文献就靠他了,以前看一篇文献,光是翻译就要花上好久,等翻完了,完全没动力去看文献内容,现在,分分钟就能翻译好
shuixinggege
The purpose is to understand that how the indoor air pollution impact on people's health. Methodology: The investigation was conducted between October and December 2007 in certain community at Wancheng District in Dongwan City. 50 apartments of different decorating conditions, which were not resided more than one half year, were monitored for multiple air pollution index. 120 residents living in the 50 apartments were interviewed face-to-face. At the end of the investigation, averagely, Carbon Oxide level exceeded the provided standard over 100%, Carbon Dioxide level exceeded the provided standard 1200%, Formaldehyde level exceeded the provided standard over 4000%, the level of Benzene, Toluene, Ethylbenzene, and Dimethylbenzene exceeded provided standards 800-1300%, and bacterium level exceeded provided standards 290%. 80 from 120 interviewed residents reported somatic symptoms. Hereby we draw the conclusion that Formaldehyde is the most serious pollutant of indoor air pollutants, and indoor air pollution directly harm the residents' health.
准不准确要根据前后文语境、文章类型、译者理解能力决定,不能依赖于翻译工具,翻译工具翻译出来的不准确,人工翻译可以找一下北京译顶科技。
北京杏林译园翻译中心是中国最专业的翻译公司之一,专门从事医学药学生命科学领域专业翻译服务,致力于打造中国专业翻译服务第一品牌。公司从成立至今,在公司全体同仁的共
The goal understands the room air pollution the degree and to the human body hea
对于不少医学工作者来说,发表医学论文其中一个难题就是翻译。由于英文水平的不足,医学工作者在翻译过程中常常遇到困境。今天我们就来谈谈医学论文翻译技巧,希望对各位同
论文中文翻译成英文的软件:Deepl、搜狗、CNKI翻译助手。 1、DeepL 一个国外的在线翻译工具,有文本和文档翻译的功能可以使用支持31种语言互相翻译,不