小喵酱碎碎念
法语语音给人最深刻的印象是每个音素都很明晰、清脆、响亮。这与法语发音的基础部位主要位于口腔前部不无关系。德语和英语的发音部位比较后,发出的音要经过口腔;而法语的音出自口腔前部,它就会显得清脆明快。另外,法国人在发音时口腔肌肉拉紧,而英国人发音时口腔肌肉较松驰(我们在讲汉语时,更松驰)。因此,人们觉得法国人发音要求严格,英国人发音时却漫不经心。法国人发音全部动作都在口腔内完成,面部却轻松自如,而某些德国人在讲德语时仿佛脸上的肌肉也被调动起来,比较滑稽。 发音时绷紧发音器官的肌肉,这对元音和辅音都会产生效应。在法语中没有像英语那样含糊的元音,在一个元音的整个发音过程中,发音器官保持同样的状态,这样,这个元音就自始自终保持它的性质。然而,英语的某些元音由于发音器官的移位而变成二合元音(le diphtongue)或是三合元音(le triphtongue)。法语的全部元音都是响亮的,没有含糊不清的。 辅音的情况也是如此。法语的辅音发音有力而适度。就拿塞辅音来说吧。不管是清音还是浊音,发音时都用同等力度,但清音和浊音之间的区别却泾渭分明。例如feu和fils的第一个字母f发音时清晰有力,而德语的fish的第一个字母发音时似乎显得有些松驰含糊。英语和德语的塞辅音带有送气的嘘音,这种情况在法语里是没有的,这就使人们觉得法语辅音在发音干脆利落,例如辅音[t],[p],[k]都很清脆。法语既没有二合元音,也没有像德语和意大利语那样的由两个辅音合成的如[ts],[dz],[pf]等复合辅音,例如意大利语中的razza,caccia,raggio,德语的zier,pfarrer。 法语和德语两种语音的音节也有很大的区别。在法语里,大部分音节由元音结尾,而德语的音节大部分由辅音结尾。请看下列法语句子的音节:Je/l’ en/ten/dais/ ve/nir/ a/vec/ sec/gros/ sabots(我一眼就看穿他的用意了)。法语的音节通常由一个(有时有二个)辅音加上一个元音组成,如detacher,tres。德语的情况正好相反,我们经常可以看到有些音节是辅音结尾的,有时甚至有两个,三个甚至四个辅音,例如gern,surst,ernst 等。语言学家瓦特布尔(Walter Von Wartburg)曾对法语和德语两种语言的开音节和闭音节的比例进行过统计,结果是:在同等数量的散文页数里,法语的开音节与闭音节的比例是5比1,而德语的开音节和闭音节的比例是1比3。一个音节的灵魂寓于元音。法语单词的重音都落在最后一个音节上,这是一条规律,所以在一个单词时厚后一个音节也就显得特别重要。而德语则相反,多数音节属于闭音节,一个词的重音不是落在后面,而是落在前面。 组成法语句子的基本单位不是单词,而是节奏组(le groupt rithmique)。一个节奏组(如la premiere offre)就是一个整体。因此只有一个重音。在一个节奏组里,词与词之间不能分割,读音不能中间停顿。一个节奏组要一口气读(讲)完,法语位于词未的辅音通常不发音,但是,如果后面的词是以元音开始的,那么,这个辅音就要发音,并于后面的元音联诵,而且清摩擦音要读成浊摩擦音,例如:les autres, grand homme, vient-il, de gentils enfants, il lient a moi, pas encore等。[r]要与后面的音节连读,有些以辅音结尾的音节也要把该辅音与下一音节连读。在这一点上,德语与法语也相互对立的,德语的每一个词都有一定的独立性,如果说一个词的最后一个元音遇上后一个词的第一个音节为元音,那么,前一个词的读音就带有一种特殊的音以突出强调后面单词的第一个元音。因此,在德语里,每遇到一个由元音开头的词就要略有停顿。这样音与音之间就会缺乏连贯性,法语可不允许把一组意义完整的语音割断。然而,法语仍有办法把两个相邻的元音,即前一个词尾的元音和后一个词首的元音分开来,这就是在后一个词首的元音上轻微的提高音量,例如j’ai ete, il y a eu un等等。 法语元音丰富,共有16个,而意大利语只有7个,西班牙语更可怜,只有5个。法语元音比意大利语和西班牙语都要丰富得多。丰富的元音使得法语从整体来说显得十分清晰,使人能清楚区分一些近音词,如pis,pu,pou,peu,pain,pas,pan。这10个词都只有1个音节,它们之间的区分就在于元音。意大利语和西班牙语相对应的词分别是:peggio,potuto,pidocchio,poco,pelle,pane,pace,poute,passo,panno和peor,podido,piojo,poco,piel,pan,paz,puente,paso,pano。这些词都保留着词尾,它们之间的区别也全靠附在词根后面的词尾。要是法语没有那么多的元音,很多词就会成为同音词。正是因为法语元音丰富,它的语音才会那么悦耳和明晰。 法语语音的主要特征是:绝大多数的音节是开音节,无二合元音,重音落在词末最后一个音节上。这些特点并非法语自古有之,而经过一代又一代的法国学者和法语语言学这有们的辛勤劳动的结果。古法语的语音与现代法语的语音差别很大,例如,古法语有很多闭音节,后来多数变成了开音节;古法语有二合元音,甚至三合元音,后来都消失了,变成了单元音,如contean;在古法语时,有相当多的词的重音是落在倒数第二个音节上的,后来词尾e脱落,重音也就落在该词的词尾。法语语音的这些变化主要发生在13世纪到17世纪之间。 法国语言美,还包括它的语调美。法语有重音,但它并非强到弱化其他音节。重音和语调互相配合,就形成了有高低和强弱的节奏,给人以乐感。例如在il parlait bien(他讲得好)这个短句里,最后一个音节的音和调都比其它音节略强。在德语里,音和调有时是互相对立的,例如在er will fortgeher这个短句里,重音落在音节fort上,但是这个音节的调要比后一个音节低。因此,法语的语音语调因为配合默契而抑扬顿挫,悦耳诱人。 正常的重音(accent normal)只起节奏的作用,它并不表示什么意思。但是,法语还有非正常重音(accent abnormal),它不是落在通常的音节上,而是落在其他音节上。例如:由于受惊而说C’est epouvantable(这真可怕),重音应该落在pou和table上,这叫感情重音,而正常情况下,重音则落在table上。由于思想感情的缘故,正常的节奏组的重音也可能改变,例如由于某种需要而强调句子表达的价值,让听者获得深刻的印象,在宣读科研论文时和在大中学校教学中就常常遇到这种情况,这叫强调性重音(accent d’insistance)。例如C’est une verite relative, ce n’est pas une verite absolue(这是相对真理,这不是绝对真理)。在政治性演讲时,演讲人常常把两种非正常重音——感情性重音(accent d’emotion)和强调性重音——混合使用,收到良好的效果。 强调性重音和感情性重音之间有着明显的区别。强调性重音总是落在节奏组的第一个音节,感情性重音通常落在一个词的第二个音节上,但这不是绝对固定的。 由此可见,正常的语言语调会由于受到强调重音和感情重音的影响而改变。感情性重音源自个人的感情生活,人的思想感情通过感情性重音表现在语音语调上。强调性重音则源于个人的意志,其目的是希望别人接受他的思想或意志。而正常重音则是传统的,约定成,并不表示个人感情和愿望的音调。因此,法语的语音语调还经常受到个人思想感情和意志两个因素的影响。有人说,法语的重音在不断的变化中,这种说法是不准确的。只有在上述两个因素中的一个起作用时生音才会改变,当这两个因素都不起作用时,重音还是回复到正常的音节上。 无论是感情重音还是强调重音,都不能取消正常重音。在这种情况下,一个节奏组就有两个重音,它们的功能是很清楚的。正常重音在人们所料之中的,它的作用是表示韵律和法语千百年来的传统的节奏,这种节奏早在西塞罗(Ciceow)时代就已存在,例如拉丁语du bi to二法语doute,拉丁语amicita=法语amitie。感情性重音和强调性重音则是人们意料之外的非传统重音,它们表达了人们个人的思想感情和意愿。在法语里,非正重音不会取清正重音,后者也不会阻止前者发挥其作用。这种状况反映了均衡的法兰西民族精神。这种精神紧紧地保持传统的主线,但它又不因此而取消个人的特性。法语重音的特点充分表现了法兰西民族的特征,这就是保持个人权利和传统力量之平衡,对个人既不要过多约束,也不要让其造成混乱。 -- 语调在句子里起着非常重要的作用,它把词组的词构成一个语义单位,使人明白一个句子里各个部分之间的关系。法语的语调通常句首开始逐渐上升,直到词子中间,然后慢慢下降,句末语调的高度与句首相当。疑问句的语调与正常的陈述句相反,语调要逐渐上升。法语语音和语调是人个和谐的整体。每个句子由一个或多个节奏组成,例如:il ma ecrit为下节奏组,il ma ecrit avant-hier 为两个节奏组。通常来说,节奏组的第一个音节开始逐渐下降,直到最后一个音节,句子的最后一个节奏组是例外,它的声调是从第一个音节开始逐渐下降,直到最后一个音节。句子的第二部分开始时语调往往在句子的第一部分略低。从句子的升调部分到降调部分的长度并不划一,有较短的,也有相当长的,不管是散文还是诗歌,中间都有顿挫。
陆老头11
法语词汇的丰富及其趋势L’Enrichissement des mots francais et ses tendances乐观看待法语的未来Optimisme pour l’avenir de la langue francaise法国沙龙文化与咖啡馆文化之比较Comparaison entre la culture de salon et la culture de café en France? 试分析1789年法国大革命的社会根源Essai d’analyse des raisons sociales de la Révolution fran?aise de 1789我们为什么沉默?——试分析中国学生学习法语过程中的障碍Pourquoi nous ne parlons pas? Analyse des obstacles rencontrés par les étudiants chinois apprenant le fran?ais电影《天使爱美丽》评析Analyse du film du Fableaux Destin d’Amélie Poulain谁判决了莫尔索?Qui a condamné Meursault ?莫尔索的反抗La Révolte de Meursault 拉封丹和他的艺术La Fontaine et son art 从法国核电发展经验看中国核电发展L’Electricité nucléaire en Chine A travers les expériences fran?aises试论法国哲学咖啡馆现象Café-philo : manifestation philosophique au café ?浅析人力资源审计对法国企业的贡献L’Apport d’audit des ressources humaines à l’entreprise en France 让-吕克·戈达尔与希区柯克——在新浪潮中寻找希区柯克Jean-Luc Godard et Hitchcock? Chercher Hitchcock dans la Nouvelle Vague卢梭教育理论对当代教育的影响Comment l’éducation contemporaine inspire-t-elle de la théorie de Rousseau《包法利夫人》中所体现的现实主义Sur le réalisme de Madame Bovary从于连形象之争看中国文学评论的社会性Observations sur la nature sociale de la critique littéraire chinoise selon la discussion de l’image de Julien得与失——评法国在伊拉克危机中的外交政策Les Réussites et les Echecs Regard sur la politique étrangère de la France pendant la crise irakienne 论高老头父爱的崇高La Grandeur de l’amour paternel du père Goriot 《娜嘉》,一部超现实主义嘉作Nadja,un chef-d'?uvre surréaliste中法女性吸烟现状的对比Situation actuelle des fumeuses fran?aises comparée avec la situation actuelle des fumeuses chinoises儿童文学不仅仅是给孩子看的——法国当代青少年小说之我见La littérature enfantine pas simplement pour enfants Mon opinion sur le roman contemporain fran?ais pour la jeunesse浅谈法国汽车产业对中国汽车产业的启示L’Influence du secteur automobile fran?ais sur le secteur automobile chinois神,半神或是人?浅析2006年世界杯齐达内顶人事件的根源Dieu, demi-dieu ou homme? ----L’analyse de l’incident de Zidane dans la Coupe du Monde 2006希拉克时期的中法外交关系La relation diplomatique sino-fran?aise à l’époque du président Jacques Chirac法国足球与社会——通过98年到06年间的足球比赛简析法国种族问题Le football et la société Une petite analyse sur le problème racial en France à travers les matchs de football de 1998 à 2006浅析法国与魁北克关系A propos des relations entre la France et le Québec 透过三位大师走近法国摄影Trois approches de la photographie fran?aise 兰波——诗歌的通灵者Arthur Rimbaud ----le voyant de la Poésie奢侈品管理——法国奢侈品工业的启示Origine, processus et impacts de l’affaire Dreyfus Alaina 论戏剧《大鼻子情圣》在法国文学史中的地位与作用La position et la fonction de la pièce Cyrano de Bergerac dans la littérature française浅谈新小说的利与弊A propos des avantages et inconvénients du Nouveau Roman 妇女地位,法兰西奢侈品的动力La condition de la femme, force motrice du luxe en France 中法经济交流回顾Regard rétrospectif sur les échanges économiques entre la France et la Chine从经济角度浅析法国移民问题Aperçu économique des problèmes de l’immigration en France Herveline 关于中国人与法国人交往的日常交际策略A propos des stratégies de la communication quotidienne des Chinois avec les Français 中法企业文化的分析和比较Analyse et comparaison de la culture d’entreprise française et chinoise路易十四与康熙大帝的比较La comparaison entre Louis XIV et l’Empereur Kang Xi 共同生活契约Le Pacte Civil de Solidarité Alain 试析英语在法语学习中的迁移A propos du transfert de l’anglais dans l’apprentissage du français Analyse de la discrimination sexuelle dans la langue français从小人物到大人物——比较杜洛瓦和于连De personne insignifiante à personnalité Comparer Duroy et Julien 法语词汇的丰富及其趋势L’Enrichissement des mots français et ses tendances乐观看待法语的未来Optimisme pour l’avenir de la langue française Herveline 法国沙龙文化与咖啡馆文化之比较Comparaison entre la culture de salon et la culture de café en France 试分析1789年法国大革命的社会根源Essai d’analyse des raisons sociales de la Révolution française de 1789 Alain 我们为什么沉默?——试分析中国学生学习法语过程中的障碍Pourquoi nous ne parlons pas? Analyse des obstacles rencontrés par les étudiants chinois apprenant le français Herveline 电影《天使爱美丽》评析Analyse du film du Fableaux Destin d’Amélie Poulain 谁判决了莫尔索?Qui a condamné Meursault ? 莫尔索的反抗La Révolte de Meursault 拉封丹和他的艺术La Fontaine et son art Thomas 从法国核电发展经验看中国核电发展L’Electricité nucléaire en Chine A travers les expériences françaises 试论法国哲学咖啡馆现象Café-philo : manifestation philosophique au café ? 浅析人力资源审计对法国企业的贡献L’Apport d’audit des ressources humaines à l’entreprise en France 让-吕克•戈达尔与希区柯克——在新浪潮中寻找希区柯克Jean-Luc Godard et Hitchcock Chercher Hitchcock dans la Nouvelle Vague Thomas卢梭教育理论对当代教育的影响Comment l’éducation contemporaine inspire-t-elle de la théorie de Rousseau Herveline 《包法利夫人》中所体现的现实主义Sur le réalisme de Madame Bovary 从于连形象之争看中国文学评论的社会性Observations sur la nature sociale de la critique littéraire chinoise selon la discussion de l’image de Julien得与失——评法国在伊拉克危机中的外交政策Les Réussites et les Echecs Regard sur la politique étrangère de la France pendant la crise irakienne 论高老头父爱的崇高La Grandeur de l’amour paternel du père Goriot 《娜嘉》,一部超现实主义嘉作Nadja,un chef-d'œuvre surréaliste Thomas 中法女性吸烟现状的对比Situation actuelle des fumeuses françaises comparée avec la situation actuelle des fumeuses chinoises 儿童文学不仅仅是给孩子看的——法国当代青少年小说之我见La littérature enfantine pas simplement pour enfants Mon opinion sur le roman contemporain français pour la jeunesse 浅谈法国汽车产业对中国汽车产业的启示L’Influence du secteur automobile français sur le secteur automobile chinois 希拉克时期的中法外交关系La relation diplomatique sino-française à l’époque du président Jacques Chirac法国足球与社会——通过98年到06年间的足球比赛简析法国种族问题Le football et la société Une petite analyse sur le problème racial en France à travers les matchs de football de 1998 à 2006 浅析法国与魁北克关系Trois approches de la photographie française Alain 兰波——诗歌的通灵者Arthur Rimbaud ----le voyant de la Poésie
宝宝不胖c
你就写法国人的特色啊,他们的民主,他们特殊的教育体制grandes écoles,还有他们的培养学生的 esprit critique。不然你还可以写法国的历史,法国的文化,法国文学等等。或者就用一个中国人的眼观去看法国,也很容易被接受的。
哆啦瞄瞄
可以写关于法国香水的论文或者写法国与中国的文化区别也可以写关于法国教育的论文比如说战后法国大学内部管理体制改革法国高校与政府研究机构的合作“研究性学习”在法国法国中小学教育考察概述90年代法国教育改革研究法国近期职业教育教学改革新动向遗传算法与易算算法国学论文最好找资料的是关于法国大革命的论文 论中国新文化运动的先驱胡适与中法文学交流你自己看看吧 还发给了你网页,你看看去吧
挑剔的嘴
法国是一个浪漫的国度,是许多人向往的地方,法语在我国小语种中属于热门语种,同其他语言专业一样,法语毕业论文选题十分重要。下面学术堂整理了20个法语毕业论文题目供大家参考。1、浅谈法语学习的方法与策略2、法语学习过程中的难点以及对策研究3、法语二外课堂中的文化教学4、法语经济新闻标题中的概念隐喻现象分析5、语言迁移在法语语音和词汇教学中的应用研究6、基于微博公众平台的法语教学模式7、法语复合过去时与未完成过去时的区分8、二外法语教学中的文化导入9、关于法语毕业生就业技能培训的思考10、论法语教学中实用性与地域优势的结合--以汉口学院为例11、论情景交际法应用于法语视听说课的可行性12、法语品质形容词的绝对最高级构成法13、跨文化认知与大学法语专业教学探析14、《二外法语》混合式教学模式研究15、福建省法语人才需求调研及启示16、情景交际教学法在法语教学中的核心构建17、多媒体环境下大学法语课堂教学模式探析18、浅谈跨文化视角下法语电影名的汉译19、现代法语新词特点探析20、小型法语口语语料库的创建与应用研究
初中英语词汇教学研究论文 摘要: 词汇教学是初中英语的重要部分,是学生学好英语的基础。但是往往有很多学生因为各种原因,在词汇的学习中遇到很多障碍,难以激发兴趣,
(共计300余篇)1981-2001年拟声词初探[语言教学与研究1981.4]关于“在黑板上写字”句式变换和分化的若干问题[语言教学与研究1982.3]基础短语
网上可以搜索的,而且词汇学课本里面就有相关内容,然后再多举一些例子就可以了,三、四百字应该很好解决的
中国有些老话很有道理,有些老话很没道理。什么没道理?“书读百遍,其义自见”。正确的说法是“好书读百遍,其意自见”。背单词,就是一个挺奇怪的东西,从来都不可能一次
法语语音给人最深刻的印象是每个音素都很明晰、清脆、响亮。这与法语发音的基础部位主要位于口腔前部不无关系。德语和英语的发音部位比较后,发出的音要经过口腔;而法语的