• 回答数

    8

  • 浏览数

    112

汐汐蘑菇
首页 > 职称论文 > 有道论文摘要翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大馄饨小馄饨

已采纳

论文通常都包括中文摘要和英文摘要这两个部分。可以用百度翻译、有道翻译这些去翻译。但毕竟不是人工翻译会有瑕疵。出现用词错误或者语法错误都是很常见的。你要翻译的中文字数越多,出错的概率越大。所以想要你的论文质量好一点的话,还是要靠人力。你可以自己研究一下语法用词,尝试自己去翻译。或者请教老师也可以。翻译达人,论文翻译,润色。论文写好了之后要反复去阅读修改,把错的地方找出来。一份耕耘一份收获,要多下点功夫。

187 评论

妖娆176991534

很多审稿人属于蹬鼻子上脸,你越表现的谦虚,卑微,比如你回复的时候说审稿人指出的都是对的,你全都是错的,全部都改了。这种情况下部分审稿人会觉得你好欺负,继续提一堆问题攻击你,你回复改完了之后还会继续干你。我早年被这么干过几次,折磨的我痛不欲生。找北京译顶科技,性价比高,我就是在那边做的。若是还有不明白可以统一去知道了解下

172 评论

遍地孔方兄

还是人工比较好

265 评论

anne贝多芬

论文摘要的翻译可以用谷歌翻译、有道翻译、搜狗翻译、翻译君、翻译狗、福昕翻译等等,一定要综合对比。

有条件的话还是找人工翻译吧,不然就多找几款软件,然后对比一下翻译的结果,逐句的看哪些重合度高,基本上这就是准确的翻译结果了。

摘要是科技学术论文的重要组成部分,是对原文献内容准确、扼要而不附加解释或评论的简略表述,属于信息型文本,主要功能是交流信息。学术论文摘要的译文,必须符合目标受众的表达习惯,使译文便于理解并接受,并在目标受众的文化以及交际环境中有意义。中英文摘要都应该含意清楚、结构简明、表达确切。

总之,学术论文摘要作为信息来源,是论文学术质量的反映,成为介绍或了解国内外学术成就非常有效的途径。学术论文摘要的翻译应遵循目的法则、连贯法则和忠实法则,应按照英文摘要的普遍标准和特征来进行翻译。

很多翻译软件都是直译,都达不到论文发表的要求,建议还是找一家专业的翻译机构,让专业的人员来翻译。这里推荐国际科学编辑,公司所有的科学编辑都具有博士学历,拥有丰富的科学研究经验及优秀的英语语言技能。

81 评论

yangyang2336903

可以找上海洋文翻译中心,他们有个论文翻译专区服务,价格公道,我以前就在那里翻过。

267 评论

cleopatrazz

用GOOGLE翻译,,然后自己在修改

269 评论

薄荷红茶cheer

百度翻译和CNKI 是相当不错的参考,真正意义的翻译软件是没有任何翻译功能的摘要翻译交给职业翻译做的话,效率更高,准确度更高,一般都可以一次性通过审核

156 评论

猫咪灰灰

不说软件,就说人翻的。非生物类专业的让tb翻译,太坑了,后面找的北京译顶科技才搞定,一分钱一分货。

134 评论

相关问答

  • 论文摘要翻译介绍

    In this paper, ordinary differential equations courses, to explore how to realiz

    不想在你身后 6人参与回答 2023-12-06
  • 论文摘要翻译全集

    写论文摘要时以一般现在时为主。 介绍背景知识时,要用一般现在时,例如: Speech recognition is the task of converting

    xiaoqiao945 4人参与回答 2023-12-10
  • 论文摘要要英文翻译吗

    摘要是需要的,其他部分不需要。

    小七的妈妈 7人参与回答 2023-12-12
  • 主题论文摘要翻译

    论文通常都包括中文摘要和英文摘要这两个部分。可以用百度翻译、有道翻译这些去翻译。但毕竟不是人工翻译会有瑕疵。出现用词错误或者语法错误都是很常见的。你要翻译的中文

    略过剧情 7人参与回答 2023-12-10
  • 论文英语摘要翻译

    Along with Internet's swift development, network more and more seepages to peopl

    周小米jiang 6人参与回答 2023-12-09