哈哈2974
吕美荪是中国著名的女性作家,曾多次在日本杂志上发表文章。据了解,她曾在日本《读卖新闻》、《女性自身》、《中央公论》等杂志上发表过大量的散文、小说和评论。其中,她最著名的作品之一是《东京记》。《东京记》是吕美荪于1978年在日本上海周刊发表的一篇以日本东京为主题的游记。这篇文章后来被收录在她的散文集《外来客》中,并被翻译成多种语言出版。在这篇文章中,吕美荪通过自己的观察和思考,描绘了东京的城市风貌、文化习俗和日本人的生活状态,深刻地反映了人类的心灵与文化之间的共通性。除此之外,吕美荪在日本的杂志上还发表过多篇涉及文学、社会、历史等方面的文章和评论,受到读者的广泛认可和赞誉。她的作品既突出了中华民族的特色和中国文化的独特魅力,也展示了作家深刻的思想和苦涩的人生体验。
小可憐兒
英辑编译分析整理了对英语进行加工和润色过程中的常见问题,给大家提供参考。英辑编译的SCI论文润色团队全部由以来自美国、英国、加拿大、澳大利亚等发达国家的科研工作者组成。他们曾在世界知名院校担任教授,副教授,在国际著名SCI期刊发表论文上百篇,并长期担任世界知名SCI期刊评审专家,了解知名SCI期刊专业语言风格。他们不仅擅长从英文科学论文的角度出发,修改字词、语法和句式结构,还能更为细致地对稿件的语言逻辑、表达风格、行文结构等方面提出建议和指导,使稿件母语化的同时,丰富论文的专业性,提升稿件录用几率。 对大多数中国作者而言,由于语言功底不够,或者缺乏英文学术论文翻译经验等原因,在英文论文的写作过程中普遍存在语法句法、词语搭配等文字表达方面问题。因此,必须重视英文语言加工及润色工作。这篇文章中,易智编译主要整理了冠词使用问题、一致性问题、美式英语与英式英语混用问题。 一 、 冠词使用问题 英语与汉语属不同语系,在语言思维方式和行文方式、词类系统和构词结构、用词倾向和词序乃至句法结构等方面均存在差异。汉语无冠词、多量词,英文有冠词、少量词,这是英语与汉语在词类系统上的典型差异,很多国内作者及母语非英语的国外作者易在冠词使用方面出错。 英语中冠词分为不定冠词和定冠词,不定冠词有a和an两种形式,定冠词即the。 一般而言,不定冠词表述泛指,与“one”同源,用于单数可数名词,定冠词则表述特指;第一次出现时通常用不定冠词,再次出现时加定冠词;抽象名词和不可数名词前不用不定冠词,一般也不用定冠词。 需注意下列几种易出错情况: 其一,抽象名词一般为不可数名词,但当某些抽象名词表示“分析一下、计算一下、了解一下;作一下研究、作一下考查、作一下比较”等含义时,通常前面用不定冠词; 其二,为避免重复,两个并列名词前若使用相同冠词,可保留第一个冠词而省去后面的冠词; 其三,定冠词the可置于姓氏前表示归属,表达“由……提出的……”“由……发现的……”等意思。此外,不加the而在姓氏后加’s,也可表达同样意思。但同时使用the和’s则是错误的; 其四,不定冠词用a还是an取决于后一名词读音的第一个音素是否为元音,而非该名词首字母; 其五,冠词一般位于名词及该名词前置修饰语前,但在某些特殊情况下冠词会出现在名词的前置修饰语后。 二 、 主谓一致问题 主谓一致,即谓语动词和主语人称和数量一致。主谓不一致问题易导致误解和阅读不顺畅。经常出现问题的是并列词语作主语的情形,即复合主语主谓一致问题。 其一,由and连接的两个及两个以上的词或词组构成的复合主语,谓语动词一般采用复数,但当复合主语的实际意义为单数时,谓语用单数。当并列单数名词前有every、each或no时,谓语动词通常用单数。 其二,由or、either …or、neither… nor、not only…but(also)、not…but连接的复合主语,通常谓语动词和相邻词语一致。 其三,存在句“there be”“there exist”句型中,主语为复合主语时,谓语动词一般与靠近的主语一致(遵循就近原则)。 其四,带有as well as、rather than、more than、together with 等插入语时,插入语不影响主谓关系。 三 、 美式英语与英式英语混用问题 在向世界性语言演变过程中,美式英语与英式英语的差别正快速消失。在使用正式文体的学术期刊中,美式英语与英式英语间差别不大,但仍存在差异,特别是在拼写方面。同一篇文章中应保持一种风格,避免将英式、美式英语混用。如center、color、focused、specilize是美式英语拼法,centre、colour、focussed、specialise是英式英语拼法。很多作者在写作中没有注意到美式与英式英语的区别,用词较随意,造成一定拼写混乱,应予以纠正统一。 目前,要做到论文的正确翻译,对国内的作者来说是一个难题。一方面,作者可以借助词典、翻译软件等工具,选取使用频率较高的表达并在全文中保持一致,尽量做到准确翻译论文。另一方面,也要不断学习相关专业知识,注重专业术语的积累,做到既懂专业,又懂语言,从而减少上述问题的出现。 当然,如果您有SCI论文润色相关的问题,也可以到易智编译官网进行咨询,易智编译可以根据您稿件的研究领域选择对应编辑进行英语母语化润色和校对;经过易智编译论文润色的稿件均能达到SCI/SSCI/EI等国际期刊发表的语言水平。易智编译郑重承诺,您的稿件经过论文润色后不会由于语言问题而遭到期刊拒稿。否则,我们将无理由为您重修或退款。 链接:
文章标题的下面。期刊论文排版格式:标题(不超过20个字):三号黑体居中,可以分成1或2行;段后空一行。作者姓名(两人以上,以逗号分隔):4号仿宋体居中,段后空0
推荐《机械工程学报》 核心期刊 CA期刊 EI期刊 等 影响因子高
看你想发表在什么位置。一般的期刊会在非常不显眼的页面留有位置,以便那些想拿职称论文质量又很差的朋友合作。你可以联系这家期刊的推广部。
推荐《中国农业会计》,国家级期刊,包发表,简介如下: 《中国农业会计》是中国农业会计学会会刊,创刊于1991年1月,本刊是广大农业财会工作者及科研、教学人员学习
期刊有很多,但是要看你是发表什么专业方向的论文,期刊杂志还有栏目分类,如果实在搞不清楚的话那就去找早发表网发表论文吧,那里会告诉你你论文适合投什么样的期刊。