欢迎来到学术参考网
当前位置:职称论文百科> 正文

翻译日本哲学著作期刊投稿

发布时间:2023-12-10 15:23:39

外国哲学期刊

《外国哲学》坚持以学术为本的原则,倡导对哲学问题的原创性研究,以及对各种哲学观点、思潮、著作、论文的批评性评论。 本刊为:CSSCI来源集刊(2017

2020年国家社科基金中华学术外译项目申报公告

(1)学术著作类成果,必须提供所翻译原著、翻译样章各5份(样章须为书目及核心章节且以中文计不少于1.5万字),《中华学术外译项目分工合同》、与国外学术出版机构

翻译日本哲学著作期刊投稿

日本哲学与跨文化哲学 导论 本论文集的主题是“日本哲学与跨文化哲学”,收录了当代日本哲学研究专家的15篇文章。 依据文章内容分成三个部分,分别是第一部分“

C刊哲学研究国家级哲学理论刊物

《哲学研究》是 国家级哲学理论刊物,是哲学社会科学核心期刊之一。由中国社会科学院哲学研究所主办。《哲学研究》的选题范围覆盖了哲学的全部二级学科,并

世界哲学投稿要求

本刊同时刊发著作稿件和翻译稿件。著作稿件注重研究性和规范性 :著作稿件将是否穷尽了本领域主要文献、是否具有一定的理论突破以及是否具有严谨的论证结构

翻译并出版一本国外著作流程

找出版社出版的著作中,有自己编写出版的著作,还有翻译国外的著作。. 当选择后者时,一定要理清楚具体的流程,以免中途夭折或者带来更多的麻烦。. 关于 翻

外国著作的转译与近代东亚语境

讲座过程中,王教授以梁启超的《霍布士学案》为切入点,将法国哲学家阿尔弗莱德・福耶的HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE置于近代东亚的历史语境之中,考察了其从法文

翻译日本哲学著作期刊投稿

文史哲综合 >哲学与人文科学 > 《中国翻译》(双月刊)创刊于1980年,是中国外文出版发行事业局主管、中国外文局编译研究中心;中国翻译工作者协会主办的学术期刊,同时也是中国翻译协会的会刊。它是翻

原来林则徐不是睁眼看世界的第一人

日本对中国西学东渐的影响,更可由大量和制汉语的引用看出,包括如“政治”、“社会”、“文化”、“经济”、“哲学”、“化学”、“物理”等重要的西方新概念词

解体新书在出版的历史上的重要意

在日本翻译史上,《解体新书》也具有重要的地位。该书被翻译成多种语言,在西方哲学界也产生了广泛的影响。田中芳男的哲学思想在西方哲学界被认为是一种独特的“日