猴子kami
“论文学翻译过程”“语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用”“英语句子成分的省略及汉译”“文学翻译中隐喻的传译”一、选题范围1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,翻译材料的选择等等。微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选题。如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。3、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因?6、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。7、译者风格。8、翻译与美学。
追梦小顽童
问题一:字幕翻译目的论是什么 我能看懂但可能理解不大对,只能给你翻译一下了。。。 audiovisual translation(视听翻译)强调视觉与听觉两个维度的交互,并且还强调了去调节转换过程(经过空气振动而产生的听觉方面和光波产生的视觉方面)的需求。 screen translation(屏幕翻译?)强调了在电视,电影院之类的情况下,翻译的文字(字幕)所出现在媒体的位置。 我感觉大概就是说一个要调节到同时满足两种感官,另一个是关注视觉上字幕出现的最佳位置 问题二:有没有字幕翻译软件 “电影字幕翻译软件”是一款共享软件,可以先下载试用 看外语电影,就会自动翻译出现字幕。,我的这里给你推荐一下你需要的软件: 金兰软件的Skype翻译助手,MSN翻译助手,TradeManager翻译助手,YahooMessenger翻译助手是即时聊天翻译的软件,可以支持世界上常用语种的翻译,当您和老外聊天的时候,只要输入汉字,发送消息的时候软件会自动帮你把汉字翻译成老外使用的语言发送出去,当接收到老外发送过来消息时会自动翻译成汉语进行显示,是您聊天,交友,谈生意的好助手,强大的即时聊天翻译功能,无需学外语就可以轻松与老外沟通,洽谈生意。同时还可以自动朗读译文,聊天的时候也学习了口语 问题三:字幕翻译价格怎样,字幕翻译公司有哪些 你好,字幕翻译价格具体需要看你翻译的字幕字数、难度、紧急程度等具体信息才能给你准确的报价,建议你直接与客服沟通。 问题四:有没有什么电影是讲英文也有字幕翻译的电影 自己去搜中文字幕,一般都有的,翻译软件没听说过,就现有的AI技术来说翻译肯定是错误百出,还不如没有。 问题五:字幕翻译 1. 00:00:02,057 --> 00:00:03,752 Human civilization (额……上面是对应的时间,我就不说了) Human civilization是人类文明 2 00:00:04,269 --> 00:00:07,917 everything we can know, feel and hope for 我们知道的、感觉到的、希望的每一件事 3 00:00:08,030 --> 00:00:11,616 is for us here on Earth. 是对我们在地球上的人 4 00:00:12,146 --> 00:00:15,916 A ball of rock, just 8 thousand miles wide. 一个球状的岩石,足有8000英里宽 5 00:00:16,979 --> 00:00:20,298 But out there, across the vast heavens 但在那里,在辽阔的天堂 6 00:00:21,116 --> 00:00:24,380 there could be countless other civilizations 可能有无数其他的文明 7 00:00:24,493 --> 00:00:30,484 each with knowledge, history, and ambition vastly different from our own. 每一个有知识、历史和极大的抱负的人都与我们自己不同 8 00:00:30,597 --> 00:00:33,577 And one day, perhaps sooner than think 有一天,或许比想象中的更快 9 00:00:33,690 --> 00:00:38,900 humanity and alien civilization will collide. 人类与外星文明的冲突与碰撞 10 00:00:40,344 --> 00:00:42,003 How will that day change us? 那一日会使我们如何改变? 11 00:00:42,595 --> 00:00:45,177 Will it be our greatest leap forward? 它是否会成为我们向前的最伟大的飞跃? 12 00:00:45,956 --> 00:00:49,188 Or the end of everything we know? 或者是我们知道的一切的结局? 13 00:00:54,457 --> 00:00:58,642 Space, time, life itself. 空间、时间、生活它本身 14 00:01:01,248 --> 00:01:05,297 The secrets of the co *** os lie through the wormhole. 宇宙的秘密存在于蛀洞 15 00:01:18,795 --> 00:01:21,939 Think of everything you learned in school. 想想你在学校学过的一切 16 00:01:22,415 --> 00:01:26,148 Think of everything that Einstein, Buddha and Shakespeare ......>> 问题六:跪求!!要写英语毕业论文,想写字幕翻译分析的,有什么电影电视剧介绍?最好是电影,电视剧的就别那么长 觉得可以写一些中国特色的东西,不限于把外文翻译成中文,可以把中国的电影翻译成外文 ,比如一些经典的老电影什么的,貌似现在还没有英文翻译,比如英雄儿女等。 问题七:做字幕翻译好赚吗.. 这个不赚钱的 虽然没做过 但被邀请过做免费的 (有一些专门翻译韩国综艺节目的韩迷),不过自己想想也知道了。想想 你想翻译一个综艺节目。一般的都在1个小时左右 你得先花费时间看完到底是在讲什么。好吧 你也可以选择边看边翻译 但这样的话 你得听完2句 就得暂停写上2句,这样到你看完 翻译完 我估计少说得花个3-5个小时左右。。。字幕数估计好几千字。。。既浪费时间 又浪费精力 估计也赚不了多少。。这样又浪费感情了。。 以前业余的时候我做过淘宝的翻译。接一个我上面写的这么多句子 我最少也可以拿个8块。接一篇书的简介或者演讲稿 我可以赚个几百 那个我都嫌累没做 你还想做字幕的翻译啊 。。。反正我是不推荐 O(∩_∩)O~ 会浪费你很多时间的 还不如做家教来得快 家教都一个小时20到30 按人头算的。教初级 一点难度都没 动动嘴就可以了 而且学韩语的女孩好多都是长得挺漂亮的MM 既赚钱 又养眼 嘿嘿~~ 咳 ,咳。。。跑题了。。。 楼主自己思量,,我先闪了。。。 问题八:写字幕翻译的论文,老师说要根据翻译理论写,哪位神告诉我哪个理论好写,最好再解释下什么意思 咱两写的内容一样。。 我也是写字幕翻译论文,我建议你写 归化和异化相关的理论。 归化是迎合目标语的环境做的翻译。 异化是按照源语言的环境对目标语做出的翻译,前者对受众目标要求低,后者就要求高
帅哥小蜜
英文的么?我觉得你的选题虽然新颖,但也因为新颖所以有难度。首先第一部分introduction 你可以写一下你为什么想写这方面的论文 研究这个的现实意义 目前国内外关于字幕翻译的研究...第二部分 literature review(文献综述) 这部分你主要写一写翻译理论就可以了第三部分 我觉得你选一些电影的字幕翻译 从某个角度分类 然后逐个分析第四部分 从分析中得到的结论 第五部分 你的结论对学术、社会研究。。。之类的有什么帮助 存在的问题 未来的研究可以借鉴的 等等就你的专业而言,看一些翻译理论的书来充实自己,起码动笔前有思路。更重要的是看学长们写的优秀论文,尤其要找你想写的方面的看。 这一步对你未来的写作才是至关重要的。希望我的回答有帮到你。
贝壳athena
其实论文写翻译是最好写的,我毕业的时候也写的是港口航道专业术语翻译技巧,同学中也有写各种专业领域内的翻译,比如什么广告语翻译啊、网络用语翻译啊 翻译技巧,其实都差不多,不外乎哪几种,音译,意译,音形结合,外来词等等,这些资料无论网上还是图书馆都很多的,你找起来非常容易,你就阐述一下各种翻译技巧,然后再举一个那个领域内的例子,就可以。 字幕翻译,也差不多,无非是要多强调一些前后剧情的衔接、注重口语化表达使其更容易理解、俗语谚语的翻译等。 望采纳,谢谢你!
强…………用越狱字幕来写毕业论文 看你老师让不让你过哟……
英文的么?我觉得你的选题虽然新颖,但也因为新颖所以有难度。首先第一部分introduction 你可以写一下你为什么想写这方面的论文 研究这个的现实意义 目前国
“论文学翻译过程”“语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用”“英语句子成分的省略及汉译”“文学翻译中隐喻的传译”一、选题范围1、翻译与文化:可以从宏观和微观两
建议不要写这类题目。毕业论文搞这样的不容易拿高分。
俄语专业毕业论文最好写中俄对比之类的,好的题目就是成功了一半。最开始我也没计划不知道写啥,还是上届同学给的莫文网,有人帮助轻松好多试论俄语成语中的先例现象刍议中