不可以翻译专业的论文是不允许出现中文的除非是老师强调用中文标注的。论文是一个汉语词语,拼音是lùn wén,古典文学常见论文一词,谓交谈辞章或交流思想。当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。
怎么不可以,中文论文可以出现英文的,同理啊
一般不宜出现,除非写的是翻译论文,或者特殊需要时引用。
是可以的
不可以
可以的哦~我们论文是可以的~
最好不要出现,尽量找对应的英语名词。对于一些专有名词可以查查看英文的新闻报道中是如何翻译的,实在找不到也用大写字母拼音代替,并用“”或——之类的符号进行补充解释说明。
当然不能啊
一般学术性论文是不可以的,需要翻译成英文,如果你引用中文的书籍或网站文章,也是需要翻译成英文的,除非是比较特殊的,比如教育类,写字的结构的那么可以出现要知道这是给外国人看的,首要条件是他们能看得懂,只要看得懂你在说什么就没问题了我是老师,有问题可以交流~
怎么不可以,中文论文可以出现英文的,同理啊
不行吧。。除非非要中文说出来才有效果。
不可以翻译专业的论文是不允许出现中文的除非是老师强调用中文标注的。论文是一个汉语词语,拼音是lùn wén,古典文学常见论文一词,谓交谈辞章或交流思想。当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。
当然可以啊,只要你翻译水平够好。
需要费很大的功夫,最好不要用翻译软件翻译,让导师看出来,日子就难过了,y
可以啊,毕竟用中文的思路来写论文得更清晰些。