首页 > 期刊发表知识库 > 商务英语信函论文题目

商务英语信函论文题目

发布时间:

商务英语信函论文题目

商务英语专业毕业论文参考题目一、1、商务英语的特点及翻译技巧2、商务英语函电翻译技巧3、商务英语信函的语体分析3、浅谈商务信函的文体特征4、商务英语学习方法探究5、商务英语学习中跨文化交际能力的培养6、国际商务谈判中应注意的文化因素7、商务谈判中的跨文化冲突8、试论普通英语与商务英语的差异9、商务谈判中的语言艺术10、商标名称的翻译与策略11、广告英语的分类与分析12、试论文化因素对商务活动的作用13、商务英语听力策略研究14、商务英语写作问题研究15、商务英语考试技巧研究16、电子商务对国际贸易的影响及对策17、The Ways to Increase the Competitiveness ofChina’s Export Goods18、TheAdvantages and the Disadvantages of China’s Cheap Labor in Its Foreign Trade19、Multinational Corporations Help ChinaDevelop Its Economy20、Export and Import Are Equally Necessary toChina 二、1、 初析英文广告句式结构及修辞的功能2、 从文化视角比较中英文广告语言3、 国际商务英语信函话语分析4、 商务英语发展现状浅祈5、 商务英语翻译技巧6、 商务英语函电中的文化因素初探7、 商务英语专业人才培养模式改革与实践8、 试论文化导入在商务英语教学中的作用9、 中英文广告标题的共同点10、中英文广告传播之语言特色及跨文化问题11、商品译文的品牌形象对商务英语翻译教学的启示12、商务英语翻译标准初探13、试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧14、我国在国际贸易中实施反倾销的应对策略15、现代商务英语书信的写作风格和语法特点16、英文广告的特点及翻译17、从修辞方面浅探商务英语的语言特色18、浅议国际贸易的几点理论创新19、高职高专商务英语专业教学模式探讨20、商务英语翻译技巧21、商务英语书面语篇词汇特点分析22、礼貌原则在商务英语信函写作当中的应用 三、1、商务英语的特点及翻译技巧 2、商务函电翻译的用词技巧 3、商标名称的翻译与策略 4、商务谈判中的语言艺术 5、商务谈判的文化障碍 6、商务英语课程设置的探讨 7、商务谈判中英语的重要性 8、商务英语学习中跨文化交际能力的培养9、商务谈判中的跨文化冲突10、商务英语阅读研究 11、商务英语写作问题研究 12、商务英语考试技巧研究 13、商务英语听力策略研究 14、商务英语考证口语考试技巧研究 15、商务英语交往中的礼貌原则 16、如何翻译好日常商务文书 17、商务英语信函的语体分析 18、浅谈商务信函的文体特征 19、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译 20、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧 21、商务谈判的艺术性 22、跨文化的商务谈判 23、商务英语的特征与翻译 24、商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系 25、汉译英中遇到新词语的译法问题 26、浅谈涉外合同英语特色27、商务英语背景知识与商务英语28、广告英语的分类及分析 29、国际商务谈判中的“文化壁垒”30、英语口语或语法在商务领域中的应用 四、1、论文化因素对英汉翻译的影响 2、商务英语的特点及翻译技巧 3、商务函电翻译的用词技巧 4、商标名称的翻译与策略 5、商务谈判的艺术性 6、跨文化的商务谈判 7、美国英语习语与文化 8、中美日常交际中的文化差异 9、TheCultural Comparison in Business Activities 商务活动中的中西方文化差异 10、商务英语交往中的礼貌原则 11、如何翻译好日常商务文书 12、商务英语信函的语体分析 13、浅谈商务信函的文体特征 14、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译 15、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧 16、论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 17、跨文化商务交际中的语言和非语言因素 18、浅谈英语告示语的语言特色与翻译 19、商务英语信函的用语特征分析(An Analytical Term Features ofEnglish Business Correspondence ) 20、商务英语学习方法 21、跨文化交际与中西文化冲突 22、国际商务中的跨文化交际问题 23、商务谈判中的跨文化冲突 24、国际商务谈判中应注意的文化因素 25、国际商务谈判中的“文化壁垒” 26、广告英语的分类及分析 27、商务英语背景知识与商务英语Business Knowledge and Business English 28、虚拟语气与商务英语表达Subjunctive Mood and Business English 29、跨文化交际在商务英语学习中的运用Utilization of Cross-culture Communication in BusinessEnglish Learning 30、商务英语学习中跨文化交际能力的培养Developing Cross-culture Communication Skill in BusinessEnglish Learning 31、商务英语在国际营销中的作用The Role of Business English in International Marketing32、礼仪在商务谈判中的作用 33、Etiquettein Business Activities 商务活动中商务礼仪 五、 1、商务英语信函的写作特点2、商务谈判中的跨文化冲突3、商务英语中的委婉策略4、商务英语书信翻译的特点5、商务英语听力理解障碍分析及对策6、网络与商务英语学习7、商务活动中的中西方文化差异8、商务英语专业毕业生就业岗位之探讨9、礼仪在商务谈判中的作用10、影响高职学生口语能力的因素及对策11、浅谈高职学生英语听说技能的培养12、谚语与翻译13、颜色词的翻译14、英语委婉语的文化内涵15、英语应用能力的培养与学生就业16、中国英语和跨文化交际17、商务谈判与中西方文化差异18、商务活动中商务礼仪19、商务口译技巧 六、1、 商务英语的特点及翻译技巧2、 Characteristics and DistinctiveEnglish Translation of Words in Business Contracts商务合同英语用词特点3、 On the Features of BusinessEnglish Letters浅谈商务信函的写作特点4、 On the Art of Rhetoric and TranslationApproaches in Advertising English论广告英语的修辞艺术和翻译方法5、 On the Application of thePoliteness Principle in Foreign Trade Correspondence“礼貌”在函电中的恰当使用6、 Influence of Culturaldifferences on the Chinese-English Translation of Business Writing文化差异对商务汉英翻译的影响7、 The Cultural Comparison inBusiness Activities 商务活动中的中西方文化差异"8、 On Cultural Elements Integratedinto Business English Teaching 商务英语沟通中的文化因素9、 A Study of InterpretationSkills in English-Chinese and Chinese-English 商务口译技巧10、 On Translation of EnglishAdvertisement广告英语的翻译

额 我也是商务英语专业的 貌似电脑里还有那时候的选题 差不多600多个你留个邮箱 我下班回去发给你吧 ===============================已发送 请查收

自己感兴趣的方向

1、论文化因素对英汉翻译的影响2、商务英语的特点及翻译技巧3、商务函电翻译的用词技巧4、商标名称的翻译与策略5、汉语中新词汇的翻译技巧6、商务谈判中的语言艺术7、商务谈判的文化障碍8、商务英语函电在对外贸易中的作用9、商务英语函电翻译技巧10、商务谈判中英语的重要性11、浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法 12、礼仪在商务谈判中的作用13、浅谈涉外合同英语特色14、电子商务对国际贸易的影响及对策15、商务谈判的艺术性16、跨文化的商务谈判

商务英语函电论文题目

你可以在知网 输入商务管理 ,进行搜索,会有很多的!例如: 移动商务在企业客户关系管理中的应用 基于商务网站的客户关系管理系统研究 浅析商务环境中文化差异与管理 基于供应链管理的协同商务模型研究 商务智能在客户关系管理中的应用 构筑企业客户关系管理的知识商务平台 基于商务智能决策支持系统的知识管理研究 国贸Intranet商务信息管理系统的设计与实现 商务智能在物流管理和决策中的应用研究 协同商务下基于Web的分布式工作流管理系统研究

浅谈中西方婚礼习俗的差异与融合论网络交际英语的特征及其翻译中美青年价值观对比分析

学术堂精选挑选了二十个好写的商务英语专业论文题目,供大家进行参考:  1、 基于内容的商务英语教学法评估  2、 商务谈判英语中模糊的语用阐释及其效用研究  3、 语篇功能对等视角的商务英语翻译  4、 高职商务英语专业实践课程开发  5、 关联理论在商务英语阅读教学中的应用  6、 成人商务英语教学中学生自主学习能力的培养  7、 功能对等理论视角下的商务英语翻译  8、 中职商务英语教学中跨文化交际意识的培养  9、 论商务英语翻译中的文化转向  10、 职前学生商务英语词汇教学法探索  11、 商务英语中模糊语言的应用及其语用分析  12、 从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估  13、 高职院校商务英语精读教学中的任务型教学法  14、 词典类型对翻译与习得商务英语新词作用的实证研究  15、 高职课程的演进及其对商务英语专业项目课程开发的探索  16、 语域理论指导下的商务英语翻译  17、 商务英语写作中介语错误分析的研究  18、 从顺应论的视角分析商务英语信函中的语用失误  19、 商务英语网络课件的评估:TMM个案研究  20、 商务英语新闻中概念隐喻的认知研究

商务英语专业毕业论文参考题目一、1、商务英语的特点及翻译技巧2、商务英语函电翻译技巧3、商务英语信函的语体分析3、浅谈商务信函的文体特征4、商务英语学习方法探究5、商务英语学习中跨文化交际能力的培养6、国际商务谈判中应注意的文化因素7、商务谈判中的跨文化冲突8、试论普通英语与商务英语的差异9、商务谈判中的语言艺术10、商标名称的翻译与策略11、广告英语的分类与分析12、试论文化因素对商务活动的作用13、商务英语听力策略研究14、商务英语写作问题研究15、商务英语考试技巧研究16、电子商务对国际贸易的影响及对策17、The Ways to Increase the Competitiveness ofChina’s Export Goods18、TheAdvantages and the Disadvantages of China’s Cheap Labor in Its Foreign Trade19、Multinational Corporations Help ChinaDevelop Its Economy20、Export and Import Are Equally Necessary toChina 二、1、 初析英文广告句式结构及修辞的功能2、 从文化视角比较中英文广告语言3、 国际商务英语信函话语分析4、 商务英语发展现状浅祈5、 商务英语翻译技巧6、 商务英语函电中的文化因素初探7、 商务英语专业人才培养模式改革与实践8、 试论文化导入在商务英语教学中的作用9、 中英文广告标题的共同点10、中英文广告传播之语言特色及跨文化问题11、商品译文的品牌形象对商务英语翻译教学的启示12、商务英语翻译标准初探13、试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧14、我国在国际贸易中实施反倾销的应对策略15、现代商务英语书信的写作风格和语法特点16、英文广告的特点及翻译17、从修辞方面浅探商务英语的语言特色18、浅议国际贸易的几点理论创新19、高职高专商务英语专业教学模式探讨20、商务英语翻译技巧21、商务英语书面语篇词汇特点分析22、礼貌原则在商务英语信函写作当中的应用 三、1、商务英语的特点及翻译技巧 2、商务函电翻译的用词技巧 3、商标名称的翻译与策略 4、商务谈判中的语言艺术 5、商务谈判的文化障碍 6、商务英语课程设置的探讨 7、商务谈判中英语的重要性 8、商务英语学习中跨文化交际能力的培养9、商务谈判中的跨文化冲突10、商务英语阅读研究 11、商务英语写作问题研究 12、商务英语考试技巧研究 13、商务英语听力策略研究 14、商务英语考证口语考试技巧研究 15、商务英语交往中的礼貌原则 16、如何翻译好日常商务文书 17、商务英语信函的语体分析 18、浅谈商务信函的文体特征 19、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译 20、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧 21、商务谈判的艺术性 22、跨文化的商务谈判 23、商务英语的特征与翻译 24、商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系 25、汉译英中遇到新词语的译法问题 26、浅谈涉外合同英语特色27、商务英语背景知识与商务英语28、广告英语的分类及分析 29、国际商务谈判中的“文化壁垒”30、英语口语或语法在商务领域中的应用 四、1、论文化因素对英汉翻译的影响 2、商务英语的特点及翻译技巧 3、商务函电翻译的用词技巧 4、商标名称的翻译与策略 5、商务谈判的艺术性 6、跨文化的商务谈判 7、美国英语习语与文化 8、中美日常交际中的文化差异 9、TheCultural Comparison in Business Activities 商务活动中的中西方文化差异 10、商务英语交往中的礼貌原则 11、如何翻译好日常商务文书 12、商务英语信函的语体分析 13、浅谈商务信函的文体特征 14、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译 15、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧 16、论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 17、跨文化商务交际中的语言和非语言因素 18、浅谈英语告示语的语言特色与翻译 19、商务英语信函的用语特征分析(An Analytical Term Features ofEnglish Business Correspondence ) 20、商务英语学习方法 21、跨文化交际与中西文化冲突 22、国际商务中的跨文化交际问题 23、商务谈判中的跨文化冲突 24、国际商务谈判中应注意的文化因素 25、国际商务谈判中的“文化壁垒” 26、广告英语的分类及分析 27、商务英语背景知识与商务英语Business Knowledge and Business English 28、虚拟语气与商务英语表达Subjunctive Mood and Business English 29、跨文化交际在商务英语学习中的运用Utilization of Cross-culture Communication in BusinessEnglish Learning 30、商务英语学习中跨文化交际能力的培养Developing Cross-culture Communication Skill in BusinessEnglish Learning 31、商务英语在国际营销中的作用The Role of Business English in International Marketing32、礼仪在商务谈判中的作用 33、Etiquettein Business Activities 商务活动中商务礼仪 五、 1、商务英语信函的写作特点2、商务谈判中的跨文化冲突3、商务英语中的委婉策略4、商务英语书信翻译的特点5、商务英语听力理解障碍分析及对策6、网络与商务英语学习7、商务活动中的中西方文化差异8、商务英语专业毕业生就业岗位之探讨9、礼仪在商务谈判中的作用10、影响高职学生口语能力的因素及对策11、浅谈高职学生英语听说技能的培养12、谚语与翻译13、颜色词的翻译14、英语委婉语的文化内涵15、英语应用能力的培养与学生就业16、中国英语和跨文化交际17、商务谈判与中西方文化差异18、商务活动中商务礼仪19、商务口译技巧 六、1、 商务英语的特点及翻译技巧2、 Characteristics and DistinctiveEnglish Translation of Words in Business Contracts商务合同英语用词特点3、 On the Features of BusinessEnglish Letters浅谈商务信函的写作特点4、 On the Art of Rhetoric and TranslationApproaches in Advertising English论广告英语的修辞艺术和翻译方法5、 On the Application of thePoliteness Principle in Foreign Trade Correspondence“礼貌”在函电中的恰当使用6、 Influence of Culturaldifferences on the Chinese-English Translation of Business Writing文化差异对商务汉英翻译的影响7、 The Cultural Comparison inBusiness Activities 商务活动中的中西方文化差异"8、 On Cultural Elements Integratedinto Business English Teaching 商务英语沟通中的文化因素9、 A Study of InterpretationSkills in English-Chinese and Chinese-English 商务口译技巧10、 On Translation of EnglishAdvertisement广告英语的翻译

商务英语的论文题目

提供一些商务英语方向的论文题目,供参考。 《影响中国学生英语口语流利性的障碍研究》 《跨文化交际中英语口语能力的培养》 《商务英语的特点及翻译技巧》 《商务英语函电在对外贸易中的作用》 《单证员/报关员/跟单员等在国际贸易中的地位》 《商务英语函电翻译技巧》 《商务谈判中英语的重要性》 《浅谈出口结汇风险的防范》 《中国退税制度的改革及其影响》 《商标名称的翻译与策略》 《外贸企业信用风险管理与控制》 《2007年外资银行在我国本土注册探讨》 《我国利用国际贷款/国际援助现状分析》 《WTO与我国反倾销探讨》 《我国对外直接投资之现状》 《内陆地区对外贸易发展策略研究》 《中印两国两国对外贸易战略分析》 《人民币升值对我国出口贸易的影响》 《浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法 》 《商务函电翻译的用词技巧》 《外商直接在华投资探讨》 《社会文化迁移对中国式英语的影响》 《我国外贸出口品牌战略的实施与研究》 《商务英语专业口语课程教学探讨》 《入世对我国农产品贸易的影响与对策研究》 《应对经济全球化,加快我国企业跨国经营》 《英语写作中常见中式英语分析》 《入世商务英语写作的研究》 《制单工作在国际结算中的地位》 《关税壁垒与非关税壁垒探讨》 《浅谈实质利益谈判法》 《国际电子商务发展面临的新问题》 《学生商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系》 《大学生在运用定语从句时常见错误及分析其原因》 《跨国公司在华扩张模式透析》 《汉译英中遇到新词语的译法问题》 英汉互译中词义的不对应(文化意义、风格意义、修辞意义等) 形象语在写作中的修辞效果 形象语在英汉诗歌互译中处理手段上的差异 我国中小企业开拓国际市场之探讨 "10+1"自由贸易区未来前景展望 汉语中新词汇的翻译技巧 商务英语的特征与翻译 珠江三角洲外贸现状及存在的问题 南昌现利用外资纵谈 广州/深圳等地区三资企业结构分析 浅谈广州等地区外贸企业的困境与出路

我05年毕业的,当时也郁闷了很久这个论文~我写的题目是英语口语在酒店管理操作中的应用,你写个试试~

浅谈中西方婚礼习俗的差异与融合论网络交际英语的特征及其翻译中美青年价值观对比分析

学术堂精选挑选了二十个好写的商务英语专业论文题目,供大家进行参考:  1、 基于内容的商务英语教学法评估  2、 商务谈判英语中模糊的语用阐释及其效用研究  3、 语篇功能对等视角的商务英语翻译  4、 高职商务英语专业实践课程开发  5、 关联理论在商务英语阅读教学中的应用  6、 成人商务英语教学中学生自主学习能力的培养  7、 功能对等理论视角下的商务英语翻译  8、 中职商务英语教学中跨文化交际意识的培养  9、 论商务英语翻译中的文化转向  10、 职前学生商务英语词汇教学法探索  11、 商务英语中模糊语言的应用及其语用分析  12、 从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估  13、 高职院校商务英语精读教学中的任务型教学法  14、 词典类型对翻译与习得商务英语新词作用的实证研究  15、 高职课程的演进及其对商务英语专业项目课程开发的探索  16、 语域理论指导下的商务英语翻译  17、 商务英语写作中介语错误分析的研究  18、 从顺应论的视角分析商务英语信函中的语用失误  19、 商务英语网络课件的评估:TMM个案研究  20、 商务英语新闻中概念隐喻的认知研究

商务英语函电论文开题报告

你大学四年,开题报告就来这里找?

商务英语函电缩略语论文

asap=as soon as possible 尽快L/C=letter of credit 信用证GSP=generalized system of preferences,也称FORM A 普惠制原产地证明书T/T=telegraphic transfer 电汇M/T=mail transfer信汇=letter of transferD/D=demand draft票汇=bill of remittanceD/P=document against payment 付款交单D/A=documentary against acceptance 承兑交单FYI=for your information 供参考ICC=intertional chamber of commerce国际商会IMF=Intertional monetary Fund 国际货币基金组织OPEC=Organization of Petroleum Exporting Countries石油输出国组织

商务英语专业毕业论文参考题目一、1、商务英语的特点及翻译技巧2、商务英语函电翻译技巧3、商务英语信函的语体分析3、浅谈商务信函的文体特征4、商务英语学习方法探究5、商务英语学习中跨文化交际能力的培养6、国际商务谈判中应注意的文化因素7、商务谈判中的跨文化冲突8、试论普通英语与商务英语的差异9、商务谈判中的语言艺术10、商标名称的翻译与策略11、广告英语的分类与分析12、试论文化因素对商务活动的作用13、商务英语听力策略研究14、商务英语写作问题研究15、商务英语考试技巧研究16、电子商务对国际贸易的影响及对策17、The Ways to Increase the Competitiveness ofChina’s Export Goods18、TheAdvantages and the Disadvantages of China’s Cheap Labor in Its Foreign Trade19、Multinational Corporations Help ChinaDevelop Its Economy20、Export and Import Are Equally Necessary toChina 二、1、 初析英文广告句式结构及修辞的功能2、 从文化视角比较中英文广告语言3、 国际商务英语信函话语分析4、 商务英语发展现状浅祈5、 商务英语翻译技巧6、 商务英语函电中的文化因素初探7、 商务英语专业人才培养模式改革与实践8、 试论文化导入在商务英语教学中的作用9、 中英文广告标题的共同点10、中英文广告传播之语言特色及跨文化问题11、商品译文的品牌形象对商务英语翻译教学的启示12、商务英语翻译标准初探13、试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧14、我国在国际贸易中实施反倾销的应对策略15、现代商务英语书信的写作风格和语法特点16、英文广告的特点及翻译17、从修辞方面浅探商务英语的语言特色18、浅议国际贸易的几点理论创新19、高职高专商务英语专业教学模式探讨20、商务英语翻译技巧21、商务英语书面语篇词汇特点分析22、礼貌原则在商务英语信函写作当中的应用 三、1、商务英语的特点及翻译技巧 2、商务函电翻译的用词技巧 3、商标名称的翻译与策略 4、商务谈判中的语言艺术 5、商务谈判的文化障碍 6、商务英语课程设置的探讨 7、商务谈判中英语的重要性 8、商务英语学习中跨文化交际能力的培养9、商务谈判中的跨文化冲突10、商务英语阅读研究 11、商务英语写作问题研究 12、商务英语考试技巧研究 13、商务英语听力策略研究 14、商务英语考证口语考试技巧研究 15、商务英语交往中的礼貌原则 16、如何翻译好日常商务文书 17、商务英语信函的语体分析 18、浅谈商务信函的文体特征 19、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译 20、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧 21、商务谈判的艺术性 22、跨文化的商务谈判 23、商务英语的特征与翻译 24、商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系 25、汉译英中遇到新词语的译法问题 26、浅谈涉外合同英语特色27、商务英语背景知识与商务英语28、广告英语的分类及分析 29、国际商务谈判中的“文化壁垒”30、英语口语或语法在商务领域中的应用 四、1、论文化因素对英汉翻译的影响 2、商务英语的特点及翻译技巧 3、商务函电翻译的用词技巧 4、商标名称的翻译与策略 5、商务谈判的艺术性 6、跨文化的商务谈判 7、美国英语习语与文化 8、中美日常交际中的文化差异 9、TheCultural Comparison in Business Activities 商务活动中的中西方文化差异 10、商务英语交往中的礼貌原则 11、如何翻译好日常商务文书 12、商务英语信函的语体分析 13、浅谈商务信函的文体特征 14、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译 15、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧 16、论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 17、跨文化商务交际中的语言和非语言因素 18、浅谈英语告示语的语言特色与翻译 19、商务英语信函的用语特征分析(An Analytical Term Features ofEnglish Business Correspondence ) 20、商务英语学习方法 21、跨文化交际与中西文化冲突 22、国际商务中的跨文化交际问题 23、商务谈判中的跨文化冲突 24、国际商务谈判中应注意的文化因素 25、国际商务谈判中的“文化壁垒” 26、广告英语的分类及分析 27、商务英语背景知识与商务英语Business Knowledge and Business English 28、虚拟语气与商务英语表达Subjunctive Mood and Business English 29、跨文化交际在商务英语学习中的运用Utilization of Cross-culture Communication in BusinessEnglish Learning 30、商务英语学习中跨文化交际能力的培养Developing Cross-culture Communication Skill in BusinessEnglish Learning 31、商务英语在国际营销中的作用The Role of Business English in International Marketing32、礼仪在商务谈判中的作用 33、Etiquettein Business Activities 商务活动中商务礼仪 五、 1、商务英语信函的写作特点2、商务谈判中的跨文化冲突3、商务英语中的委婉策略4、商务英语书信翻译的特点5、商务英语听力理解障碍分析及对策6、网络与商务英语学习7、商务活动中的中西方文化差异8、商务英语专业毕业生就业岗位之探讨9、礼仪在商务谈判中的作用10、影响高职学生口语能力的因素及对策11、浅谈高职学生英语听说技能的培养12、谚语与翻译13、颜色词的翻译14、英语委婉语的文化内涵15、英语应用能力的培养与学生就业16、中国英语和跨文化交际17、商务谈判与中西方文化差异18、商务活动中商务礼仪19、商务口译技巧 六、1、 商务英语的特点及翻译技巧2、 Characteristics and DistinctiveEnglish Translation of Words in Business Contracts商务合同英语用词特点3、 On the Features of BusinessEnglish Letters浅谈商务信函的写作特点4、 On the Art of Rhetoric and TranslationApproaches in Advertising English论广告英语的修辞艺术和翻译方法5、 On the Application of thePoliteness Principle in Foreign Trade Correspondence“礼貌”在函电中的恰当使用6、 Influence of Culturaldifferences on the Chinese-English Translation of Business Writing文化差异对商务汉英翻译的影响7、 The Cultural Comparison inBusiness Activities 商务活动中的中西方文化差异"8、 On Cultural Elements Integratedinto Business English Teaching 商务英语沟通中的文化因素9、 A Study of InterpretationSkills in English-Chinese and Chinese-English 商务口译技巧10、 On Translation of EnglishAdvertisement广告英语的翻译

A =first quality,first grade,first class  AAR =agianst all risks  ABV =above  ABT =about  A/C,AC=account  ACCES =accessory,accessories  ACDG =according  ACDGLY=accordingly  ACEPT,ACPT=accept  ACEPTD,ACPTD=accepted  ACPTBL=acceptable  ACPTC =acceptance  ACK =acknowledge,acknowledged,acknowledgement  ACOMN,ACCOMDN=accommodation  AD =advertisement  ADDL,ADDNL=additional  ADDN =addition  ADDS,ADS=address  ADJ =adjust(ment)  ADV =advice,advise  AFRN =afternoon  AGCY =agency  AGN =again  AGNT =agent  AGNST,AGST=against  AGR =agree  AGRD =agreed  AGRMT =agreement  AIR =airmail  AIRD =airmailed  AIRG =airmailing  AIRML =airmail  AIRFRT=airfreight  ALRDY =already  AM =America  AMAP =as many(much) as possible  AMDT =amendmentAMDD =amended  AMND =amend  AMNDMT=amendment  AMNT,AMT=amount  ANS =answer  A/O =account of  A/OR =and/or  APPLCTN=application  APPROX,APPR=approximate(ly)  APV =approve  APVD =approved  ARFRT =airfreight  AR =all risks  ARNGMTS=arrangements  APR =April  ARR,ARV=arrive  ART =article  ARVD =arrived  ARVL =arrival  A/S =at sight,after sight  ASA =as soon as  ASAP =as soon as possible  ASRTMT,ASTMT=assortment(for textiles BIZ)  ASST =assistant  ASSTANCE=assistance  ASSTD =assorted(for textiles BIZ)  ATCH =attach(ed)(ment)  ATN,ATTN=attention  AUG =August  AUTH =authorize  AVBL,AVLBL=available  AVTG =average  AWB, AWB=air way bill  AWTG =awaiting  AM,A/M=above mentioned  =also known as  =and so onB =be  BG =bag  BAL,BALCE =balance  B/B =bed and breakfast(for hotel BIZ)  BCOS,BCOZ =because  B/D =bank draft  BEF,BFR =before  BGN =begin  BIBI =byebye  BIZ =business  BK =bank,book  BKFST =breakfast(for hotel business)  BKBLE,BKBL =bookable  BKG =booking  B/L =Bill of Lading  BLCH =bleach  BLDG =building  BLNDD =blended(for textile BIZ)  BP =British Pharmacopoeia  BR =Britain  BRS =brass  BSNS =business  BSR =basic service rate(for ocean transportation BIZ)  BTM =bottom  BTN =button  BTWN =between  BUS =business  BXS =boxes  BYR =buyerCA =Canada  CAAC =Civil Aviation Adiministration of China  CAD =Canadian dollar,Cash against Documents  CALIF =California  CAND =Canadian dollar  CAPT =captain  CAT =catalogue  CBL =cable  CCIB =China CoMModity Inspection Bureau  CERT =certificate  CFM =confirm  CFMD =confirmed  CFMG =confirming  CFMN,CFMTN =confirmation  CFS =container feight station  CFT(CBFT) =cubic feet  CHNG =change  CHNGD =changed  CHQ =cheque  CHRGS =charges  CIC,CIC =China Insurance Clause  CK =check  CLR =color  CLRWY =colourway(for textiles BIZ)  CLSD =closed  CMOS =complementary metal-oxide semiconductor  C/N =credit note  CNCL =cancel  CMT =cutting,making(manufacturing) and trimming  CNCLN =cancellation  CNT,CANT =can't,cannot  CNTR =counter  C/O =in care of  =certificate of origin  C/OFR =counter offer  COL =collation  COL-CARD =colour card(for textiles BIZ)  CLOWAY =colorway  COMM =commission  COMP =complete  CONC =concerning  COND,CONDI =condition  CONSGNT,CONSGT=consignment  CONSR =consumer  CONT =continue  CONT,CONTR =contract  CONTD =continued  CONTR,CTNR,CNTR=container  COOP =co-operation  CORP =cooperation  CORR,CRT =correct  COSCO =China Ocean Shipping C  C/P =Charter party  CR,CRED =credit  CRT(S) =crate,crates  C/S =case,cases  C/SMPL =counter sample  CST(S) =chest(s)  CSTMR =customer  CTF =correction to follow  CTLG =catalogue  CTN(S) =carton(s)  CU,CUB =cubic  CUTG =cutting  CVC =cheif value cotton(for garments BIZ)  CWT =hundred weight  CY =container yard  CY/CY =container yard to container yard DALPO =do all possible  DBL =double  DBLB =double(room)with bath  DBT =debit  D/C =documentary credit(for banking BIZ)  DCRE =decrease  DD,DTD =dated  D/D =demand draft  DEC =December  DELY =delivery  DEPT =department  DESTN =destination  DFRN =different,difference  DIFF =difference  DIR =director  DIRTLY =directly  DIS,DISC =discount  DISAPV =disapprove(al)   DISHD =dishonored  DISRGD =disregard  DIV =dividend  DLRS,DLS =dollars  DLVR =deliver  DLVD =delivered  DLVRY =delivery  DLY =dely  D/N =debit note  DO =ditto  DOC =documents  DOZ =dozen  DPT =departure  DR =debit,debitor  DRG,DRWG=drawing  DS =days  D/S =days sight=days after sight  DSGN =design   DT =date  DTL =detail(s)  DUP,DUPLCT=duplicate  DWN =down  DWT,DWT=deadweight ton(s)  DZ =dozenE/D=expire date  EDF=estimated date of flight  EEC=European Economic Community  EEE,ERR=error  EELCE=L/C  EL,E/L=export licence  EMGNCY=emergency  ENC,ENCL=enclosure  ENQURY,ENQRY=enquiry  E&OE=errors and omissions excepted  ERLY=early  EQL=equal  EQUI=equivalent  ESTABG=establishing  ETA=estimated time of arrival  ETD=estimated time of departure  EXAM=examine  EXCH,EXCHG=exchange  EXPLN=explain  EXP=export,expire  EXT=extend,extension  FACTRY=factory  FAQ=fair average quality  FAV=favour  FAVRBL=favourable  F/B=full board(for hotel BIZ)  FCL=full container load  FDA=Food and Drug Adiministration(USA)  F/E/C=foreign exchange certificate  =for instance, free in  FIG(S)=figure(s)  FIO,FIO=free in,out and stowed  FIOST=free in,out,stowed and trimmed  FLT=flight  FLW=follow  FLWG,FOLG=following  FEB=February  FLWS=follows  FM=from  FNL=final  FO=free out  FOA=FOB airport  FOC=free of charge  FOR=free on rail  FOT=free on truck  FPA=free of particular average  FREC=Fire Risk Extension Clause  FRI=Friday  FRT=freight  FRZ=frozen  FWD,FORWD=forward  FYI=for your information  FYG=for your guidance  FYR=for your referenceG/A=general average  GAL,GALL=gallon  GBP=Great Britain Pound  GD=good  GEN=general  GF=gold franc  GLD=gold  GM(S)=gram(s)  GMQ=Good Merchantable Quality  GMT=Greenwich Mean Time  GNRL=general  GOH=garments on hang  GOVT=government  GR=grain,gram(me)  GRT=gross registered tonnage  GR WT=gross,weight  GSP=Generalized System of Preferences  GT=gross ton  GV=give  GUAR,GURANTE=guarantee  G/W=gross weight  H/B=half board(for hotel BIZ)  HGT=height  HK=HongKong  HKD=HongKong dollar  Hk(S)=hand(s)(for textile BIZ)  HO=head office  HOLDY=holiday  HR=here,hour  HP=high pressure,horsepower  HRWITH=herewith  HV=have  HVB=have been,has been,had been  HVY=heavy  HWEVR,HWVR=howeverIAW=in accordance with  ICC=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerce  ICW=in connection with  IFMN=infomation  IL,I/L=import licence  IMM,IMMED=immediate(ly)  IMMD,IMMET=immediate  IMMDLY,IMDTLY=immediately  IMP=import  IMPRV=improve  IMPS=impossible  IMPT=important  IMPVD=improved  IN=inch  INCD,INCLDD=included  INCDG=including  INCL,INCLD=include  INCL=inclusive  INCR,INCRE=increase  INCRCT,INCOR=incorrect  INDIV=individual  INF,INFM=inform  INFMD=informed  INFMG=informing  INFMTN,INFN,IFMN=information  INFO=infomation  INP=if not possible  INQ=inquire  INQRY=inquiry  INS=insurance  INST=installment  INSTRCTN,INSTN=instruction  INSUR=insurance  INTL=international  INTRST(D)=interest(ed)  INTST=interest  INV,IVO=invoice  INVEST,INVSGT=investigate  INVSGN=investigation  I/O=instead of  IOP=irrespective of percentage  IOT=in order to  IOU=I owe you  IRRESP=irrespective  IRREV,IRVCBL=irrevocable  ISO=International Standards Organization  IVO=in view ofJAL=Japan Air Lines  JAN=January  JAP=Japan  JCQD=jacquard(for textiles BIZ)  JKT=jacket  JUL=July  JUN=June  KANS=Kansas  KC(S)=kilocycle(s)  KG(S)=kilogram(s)  KL=kiloliter  KM=kilometer  KP=keep  KV=kilovolt  KW=kilowatt  KWH=kilowatt-hour  KY=Kentucky  L=letter,large,sterling  LAB,Lab=laboratory  LB(S)=pound(s)  LCD=liquid-crystal diode  LCL=less than cartload lot,less than container load  LDN=London  LDT=light displacement  LED=light emitting diode  LET=letter  L/G=letter of guarantee  LIT=litre  LMT=local mean time  LNTH=length  LST=local standard time  LT,L/T=long ton  LTE=late  LTR,LTTR=letter  LVE=leave O/A =on or about  O/B =on board  OBLD=obliged  OBS =observe  OBT =obtain  OC =our cable  OC5 =our cable dated 5th  OCC =occupied  OCP,OCP=overland common point  OCT =October  ODR =order  OFC =office  OFCL=official  OFF =office  OFA,OFR(S)=offer(s)  OK =all right or agreed  OL =our letter  OPEC=Organization of the Petroleum  =Exporting countries  OPN =open  OPND=opened  OPNG=opening  OPT =option  ORD =ordinary  ORIG,ORGNL=original  OT =our telex,our telegram  OTLX=our telex  OTHWS=otherwise  OURSLVS=ourselves  OZ =ounce  OZWS=otherwise  PA =Pennsylvania  PACKG=packing  PAMP,PAM=pamphlet  PAT =patent  PATTN=pattern  PAYMT,PAYT=payment  PCE,PC=piece  PCT =percent  PCTG=percentage  PENN=Pennsylvania  PHLN=Philippine  PIA =Pakistan Air Lines  P/INV=proforma invoice  PICC=The People's Insurance C of China  PKG =packing,package  PKTS=packets  PLS,PL=please  PLT(S)=plate(s)  POLY=polyester  POSN=position  POSS,POSSBL=possible  PRC =price  PREV=previous  PROB=probable  PROBM=problem  PROD=prodution  PROX=proximo  PRVS=previous  PRVT=private  PST,PST=Pacific Standard Time(USA)  PUR =purchase  PURCHS=purchase  PURP=purpose  PVC=polyvinyl chloride  PYMT=paymentQLTY =quality  QNTY =quantity  QOT =quote  QSTN =question  QTN,QUTN=quotation  QUOT,QUOTN=quotation  R =are  RCPT =receipt  RCV =receive  RCVD =received  RCVG,RECVG=receiving  RD =read,road  RE =referring  RECD,RECVD=received  REF =reference  REFCON=refrigerated container  REG =register  REFD =registered  REGDG=regarding  REGL =regular  REIMB=reimbursement  RELTNS=relations  RESPCTVLY=respectively  REQ,REQST=request  REQMNT=requirement  REQR =require  REQRMT=requirement  REP =representative  REPT =report  RESN =reservation  RESP =respective  RESV =reserve  REV =revised  RGDS =regards,best regards  RMKS =remarks  RND =round  R/O =room only(without breakfast)(for hotel business)  ROC =refer to our cable  ROC8/2=refer to our cable dated F8  ROL =refer to our letter  RO/RO=roll on/roll off  R/O/T=roll on tube(for textiles business)  ROT =refer to our telegram(telex)  ROTLX=refer to our telex  RPT =repeat,report  RPTN =repetition  RPY =reply  RQST =request  REPON=responsible(bility)  RSVP=please reply(repondez s'il vous plait)  RTRN =return  RYC =refer to your cable

商务英语专业毕业论文选题1、商务英语课程设置的探讨2、跨文化因素对英汉翻译的影响3、商务英语的特点及翻译技巧4、商务英语函电在对外贸易中的作用5、单证员在国际贸易中的地位6、商务英语函电翻译技巧7、商务谈判中英语的重要性8、浅谈出口结汇风险的防范9、中国退税制度的改革及其影响10、商标名称的翻译与策略11、外贸企业信用风险管理与控制

  • 索引序列
  • 商务英语信函论文题目
  • 商务英语函电论文题目
  • 商务英语的论文题目
  • 商务英语函电论文开题报告
  • 商务英语函电缩略语论文
  • 返回顶部