首页 > 期刊发表知识库 > 专利申请中英文

专利申请中英文

发布时间:

专利申请中英文

英国发明专利所需材料:专利名称;中国专利申请受理书;中文专利申请文件(权利要求书,说明书,附图,摘要);申请人的营业执照复印件或身份证;申请人和发明人的中文名称和地址;如果申请人和发明人的名称和地址有惯用的英文翻译;保密审查请求书和优先权副本请求书。英国外观设计专利所需材料:专利名称;中国专利申请受理书;中国专利申请文件(word版本);产品的六面视图;申请人的营业执照复印件或身份证;申请人和设计人的中文名称和地址。

专利都是公开的,所以被人翻译成英文很正常。专利是以公开换取保护,公开期间,公众享有合理使用该文献的权利。另外,专利的保护具有地域性。在中国申请的专利如果未在法定期限内提起国际注册并获得专利授权,即无法在中华人民共和国范围外获得专利保护。但是翻译以后也不能申请专利。翻译只是按照原有文献的意思再次加工,不符合专利申请的条件,故不能发表专利。

申请人可以使用受理局接受的任何语言提交国际专利申请。如果提交申请所使用的语言不是进行国际检索的国际检索单位所接受的语言,申请人则需要提供申请译文以便进行国际检索。 然而,各受理局都必须接受至少一种满足以下条件的语言所提交的申请:既是进行国际检索的国际检索单位所接受的语言(中文、英语、德语和日语,以及在某些情况下,法语、韩语、俄语和西班牙语),同时也是“公布语言”(即,用于公布国际专利申请的语言:阿拉伯语、中文、英语、法语、德语、日语、韩语、葡萄牙语、俄语和西班牙语)。因此,申请人总是可以选择以上至少一种语言提交国际专利申请,而不需要为 PCT 国际检索或公布目的提交译文。(以上部分资料来源于:国家知识产权局) 所以,PCT专利申请的提交语言不一定是英文,也可以是中文、德语或日语等以上语言。如果想了解专利特别是医学专利,可以关注Dr发明家哦

专利申请中英文范文

?

对于本领域局普通技艺人士而言,可能会增加新的优点以及作一些修改本发明并不受已经描述的具体实施方式的局限,具有更宽的范围因此,根据这些具体的描述而进行的一些修改,并不脱离本申请人发明点的实质这通常是美国专利最后一段的固定格式,就是说明,虽然前面已经交待了具体的实施方式,但是专利的范围却不仅限在实施方式,任何依照具体实施方式做的等同的修改,都算作是发明的实质具体要以Claim为准希望采纳

申请专利的英文

在国内,只能用汉语申请要找英文申请,去美专局,欧专局找。。。。

专利的所有文件的格式至于法律有关,与申请人的身份没有关系,即:无论申请人是农民、学生、工程师还是教授,专利申请文件都需要符合专利相关法律规定的格式和内容的要求。您所说的英文申请是什么意思,我不清楚,但中国专利都是使用中国的官方语言撰写的。一些官方语音使用英文的国家的专利申请文件使用的是英文,但所述的专利申请文件的格式和内容是要符合相应国家的专利相关法律的规定。各个国家的专利相关法的内容都不一样,所以,专利申请文件的撰写格式和内容的借鉴性不多。

?

专利申请人英文

Patent,英文的意思是专利、专利权; 专利品; 专利证。

专利(patent),从字面上是指专有的权利和利益。“专利”一词来源于拉丁语Litterae patentes,意为公开的信件或公共文献,是中世纪的君主用来颁布某种特权的证明,后来指英国国王亲自签署的独占权利证书。

专利申请的英文

The Intellectual property rights and basic overview of the patent The procedures and skills of Patent application The preparation of Patent application documents

?

patent application letter

  • 索引序列
  • 专利申请中英文
  • 专利申请中英文范文
  • 申请专利的英文
  • 专利申请人英文
  • 专利申请的英文
  • 返回顶部