我用的很好。
按照服务结果来说这家是不错的,但是中译英的文章给过去润色效果不是很好,对于翻译不好的同学来说,把自己的英文稿给过去。毕竟老外不一定全能看懂中式英语,把它改为母语话是有点难度的。另外是它收费不收人民币,有visa的信用卡还好,不然的话比较麻烦。这样一来还不然找国内的翻译公司来做,像辑文、达晋这类的
按照服务结果来说这家是不错的,但是中译英的文章给过去润色效果不是很好,对于翻译不好的同学来说,把自己的英文稿给过去。毕竟老外不一定全能看懂中式英语,把它改为母语话是有点难度的。另外是它收费不收人民币,有visa的信用卡还好,不然的话比较麻烦。这样一来还不然找国内的翻译公司来做,像辑文、达晋这类的
润色可以为你确保提交的论文内容完美无瑕,增加投稿成功的机会。优秀的论文校对专员甚至会检查与论文相关的所有数字资源,如网站等。比如,论文校对专员会检查作者的姓名和电子邮箱是否准确。减少因写作者失误、马虎造成的不良影响。而这仅仅是高级的论文校对,高级的论文润色能让文章整个起到一个总体的升华作用,能够改善文章当中的语言问题,保障文章的客观性,帮助写作者呈现出一篇表达清晰,结构完整的文章。这样的论文润色,才算得上高级的论文润色。
还是不错,就是价格太高了,还是peerhelper好
我为了投稿bbrc,向elsevier的webshop润色,显示的是4号给我修改稿,现在还没给 我也认为内国的美捷登不错,为我们这些英文不好的作者提供切实的服务,稿件翻译及修
语言润色是一个技术性较强的工作, 由于我国大部分的科研学者英语水平有限,写出来的文章通常无法达到一些英文期刊的要求,会被杂志社拒稿或者指出英文语言方面的问题。国外很多的出版社都有自己润色机构,也是为了方便学者在投稿前进行润色,避免因为小错误拒稿而耽误时间。如果预算充足,直接找三大学术出版社Wiley,Springer,Elsevier自己旗下的润色机构是效果相对来说更好的。Elsevier的语言润色服务标准:在7个工作日内完成;包括由美式英语或英式英语(科学领域)的母语人士进行润色;根据你的研究领域,为你精心挑选博士或在读博士生:免费重新润色,不满意可退款
用过EditSprings,这个还不错