首页 > 期刊发表知识库 > 翻译报告论文提纲

翻译报告论文提纲

发布时间:

翻译报告论文提纲

我的英语论文就是翻译方面的 但是得看具体的题目是什么 大概的纲应该是这样的ContentsIntroductionI主要阐述一下你的题目 以下再分三点具体来说2 3 Summary II Theoretical Feasibility of……(参考)可以写关于这个命题 理论方面的支持1 某某曾提出过的某某理论2 3 III Practical Feasibility of……(参考)可以写关于这个命题 实践方面的支持1 实际中的应用 会有许多例子可以举2 3 ConclusionReferences内容也许会有不同 但是大纲和步骤一定就是这样的。 写的差不多 就可以找老师帮忙修改了!!

英语作为国际通用语言在国际贸易中有着举足轻重的作用。各种国际往来商务函件都是由英语撰写的。随着经济全球化时代的到来,商务英语翻译在我国经济生活中的地位与作用越来越重要。而商务英语虽源于普通英语,并以普通英语为基础,但它又是商务知识与英语的综合,因而具有其独特性。所以即使在翻译领域,商务英语的翻译也要比普通英语复杂些,是翻译科学中的薄弱环节。涉外函电作为商务英语的一部分,是商贸活动的重要一环,因此,做好函电的翻译工作对正常的商务交往具有巨大的作用。本文首先从商务函电的篇章结构及措词造句等方面着手,分析其不同于一般英语文章的特点,紧接着由此展开对适用于商务函电英语翻译方法的探讨。最后,论文小结了现在商务英语翻译中存在的问题,并对从事商务翻译的工作者提出了一些要求。目前关于文学翻译的研究长篇累犊汗牛充栋,而商务语篇翻译则没有得到应有的重视,笔者希望本文能为在这方面的研究做出点启示和贡献。关键词:商务函件; 商务英语; 翻译科学; 商务交往; 函电翻译; 翻译方法 AbstractEnglish, as an international used language, has been playing a very important role in our international business All kinds of business correspondence are written in E With the economic globalization and China’s entry into WTO, translating of Business English is becoming more and more important in our economic The Business English comes from common used English, and is based on it; however, it possesses its own special characteristics as a result of long practice with a synthesis of business knowledge and English language Thus, in the very field of translation, translation for Business English is more complex than that for common English translation in a As a section of Business English, international business correspondence is an important one of business Namely, to translators, doing business correspondence translation well is very useful for business This thesis analyzes the features of business correspondence from its layout, vocabulary, syntax, and so And then, the author studies of the translation methods which are fit for business At last, the dissertation summarizes some problems existing in the present Business English translation and raises requirements for At present, there are lots of research works published about literature translation, but less research on Business English The author hopes that this thesis can do some inspiration and contribution to translation for Business Correspondence EKey words: business correspondence; business English; translating science; business communication; business correspondence translation; means of translationContentsIntroduction 11 Classification and Layout of Business Correspondence 1 Classification of Business Correspondence 2 Layout of a Business Letter 22 Features of Business Correspondence 1 Lexical Features of Business Correspondence 2 Syntactic Features of Business Correspondence 1 Sentences are Formal and Complete 2 Idiomatical Phrases 3 Politeness in Business Correspondence 6

wreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

英译汉翻译实践报告论文提纲

我的英语论文就是翻译方面的但是得看具体的题目是什么大概的纲应该是这样的ContentsIntroductionI主要阐述一下你的题目以下再分三点具体来说3SummaryIITheoreticalFeasibilityof……(参考)可以写关于这个命题理论方面的支持1某某曾提出过的某某理论3IIIPracticalFeasibilityof……(参考)可以写关于这个命题实践方面的支持1实际中的应用会有许多例子可以举3ConclusionReferences内容也许会有不同但是大纲和步骤一定就是这样的。写的差不多就可以找老师帮忙修改了!!

文学翻译论文提纲

翻译成什么语言啊

wreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

翻译专业论文提纲

英语广告中双关语的运用技巧及翻译摘 要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。本文从语音双关、语义双关、语法双关和成语、俗语双关等几方面对双关语的运用技巧作了阐述。并在考虑双关语的双重含义及广告语体风格的基础上,从契合译法、分别表义法、套译法、侧重译法和补偿译法等方面对英语广告双关语的翻译作了初步的探讨。 关键词:广告语言;双关语;翻译 Punning and the Translation of Puns in English Advertisements MENG Lin & ZHAN Jing-hui (Foreign Languages D, Harbin Institute of Technology, Harbin 150090, China) Abstract: Punning is one of the most common rhetorical devices used in This paper is about the techniques of punning and the translation of puns in English There are various ways to form puns in The translation of puns is difficult because of the double meanings, and the translation of puns in advertisements is even more difficult because one must keep both the double meanings of a pun and the style of the advertisement in Key words: advertising language; pun; translation 双关语在广告中的运用 作为一种修辞手段,双关语在广告中比较常用,它存在于语音、词汇、句法等各个语言层面。在广告中,广告制作者为了增加广告的吸引力,挖空心思地追求新的创意,使得双关语在广告中的运用技巧更加纷繁复杂。巧妙的双关能使语言含蓄、幽默、生动、给人以回味和想象的余地。较为常见的有以下几个方面。 谐音双关 “谐音双关是用拼写相似,发音相同或相近的词构成的” 1 。广告制作者非常乐于使用谐音双关,因为此类双关具有风趣、幽默、俏皮、滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象。 (1) More sun and air for your son and 2 译文:这里有充足的阳光,清新的空气,一切为了您的子孙后代。 在这则海滨浴场的宣传广告中,制作者巧妙地运用了sun-son, air-heir这两对谐音字,使广告语言不仅和谐悦耳,读来朗朗上口,而且颇风趣、幽默,具有感召力。 (2)Trust Over 5000 ears of 3 译文:相信我们吧。历经5000多只耳朵的检验,有着5000多年的经验。 这是一则助听器推销广告。从字面看,它说明了该产品已经接受了众多消费者的考验,但字里行间巧妙地嵌入一对谐音字ears-years,充分暗示了该产品悠久的历史,久经考验的上乘质量。 许多广告都在商品品牌的名称上做文章。品牌名称中的双关语不仅能增加广告的趣味性和幽默感,更重要的是使品牌名称更能吸引人们的注意力,便于记忆,增加宣传攻势力度,以此达到宣传产品的目的。品牌名称中的双关语大多采用谐音的方法。 (3) WEAR-EVER introduces a new concept in glass oven ware: CLEANABILITY 4 译文:“恒久”玻璃炉具带给你一个全新的概念:洁净。 这里生产商利用其商标WEAR-EVER一词多义的特点,大力推销其产品:一方面WEAR-EVER为其品牌名称,另一方面该词又另有含义:既为wear forever(体现产品结实耐用),又为wherever(说明到处受人欢迎)。该广告从多角度推销其产品,能够激起顾客的购买欲望,具有一定的劝说作用。

英语

400字的论文也叫帮人写,呵呵

我的英语论文就是翻译方面的但是得看具体的题目是什么大概的纲应该是这样的ContentsIntroductionI主要阐述一下你的题目以下再分三点具体来说3SummaryIITheoreticalFeasibilityof……(参考)可以写关于这个命题理论方面的支持1某某曾提出过的某某理论3IIIPracticalFeasibilityof……(参考)可以写关于这个命题实践方面的支持1实际中的应用会有许多例子可以举3ConclusionReferences内容也许会有不同但是大纲和步骤一定就是这样的。写的差不多就可以找老师帮忙修改了!!

翻译论文提纲模板

不知道这里生产商利用其商标WEAR-EVER一词多义的特点,大力推销其产品:一方面WEAR-EVER为其品牌名称,另一方面该词又另有含义:既为wear forever(体现产品结实耐用),又为wherever(说明到处受人欢迎)。该广告从多角度推销其产品,能够激起顾客的购买欲望,具有一定的劝说作用

别忘了给分哦摘要:4关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义中、外文关键词,这些关键词就是论文的中心词,以显著的字符另起一行,分别排在中、外文摘要的左下方 4关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义中、外文“关键词”,这些关键词就是论文的中心词,以显著的字符另起一行,分别排在中、外文摘要的左下方。各关键词之间用“分号”隔开。外文关键词应与中文关键词相对应。 (二)主体部分主题部分包括引言(Introduction)、正文(Body)、结论(Conclusion)、参考文献(Bibliography)。主体部分必须由另页右页开始。1.引言:主要说明研究工作的目的、涉及范围、相关领域的前人研究成果和知识空白、研究设想、研究方法等方面的概述、理论意义和实用价值等。2.正文:论文的正文是核心部分,占主要篇幅。一般论文选题需要从几个方面来论述或论证。要求论据充分,论点明确。行文必须实事求是,客观真切,准确完备,合乎逻辑,层次分明,简练可读。正文部分要有分级标题,章、条、款、项的序号编码方法,采用阿拉伯数分级系列编号法,论文中的章、条、款、项依次排列,依次从1开始,连续编号,中间用“.”相隔,最末级编号之后不加点。示例:1.2.…… 2…… … 13.结论:学位论文的结论是最终的、总体的结论,它是对正文部分的论述的概述,也可以在结论或讨论中提出建议、研究设想、尚待解决的问题等。4.参考文献:写作学位论文过程中,阅读或运用过某些文献所列出的书目清单,置于正文之后,另页开始。参考文献的著录按原文献语种为原则。(1)文献目录应另页书写,外文文献排前,中文文献排后。外文文献书名须用斜体。(2)文献目录一律按作者姓氏汉语拼音或外文字母顺序排列。(3)每条文献必须顶格写,回行时空两字或五个英语字母。(4)将各文献的类型代号(即文献英文名的首字母)注明在文献之后:

  • 索引序列
  • 翻译报告论文提纲
  • 英译汉翻译实践报告论文提纲
  • 文学翻译论文提纲
  • 翻译专业论文提纲
  • 翻译论文提纲模板
  • 返回顶部