首页 > 期刊发表知识库 > 我可以跟你借一本杂志吗英文

我可以跟你借一本杂志吗英文

发布时间:

我可以跟你借一本杂志吗英文

borrow 直接单宾语 不能接双宾 借入 borrow sth/sth from sb lend 可以接双宾 借出 lend sth to sb/lend sb sth May I borrow your two books =borrow two books from you 我可以借你两本书? 借入 your two books 是一个宾语而已 望采纳!

就是I can lend you a book

本人认为应该是Can Iborrow a book from the library?因为此处你要求的翻译是单数而不是复数。第二个翻译也可以是这样:Can you lend me the car? 注意:borrow…from 是借来的意思。lend to 是借出的意思。两者可以做同一句转换,但主宾得调换。

让我为你读一本杂志的英文

I have three magazines to read。(有事要做是have sth to do)

magazine英 [mægə'ziːn]  美 ['mæɡəzin]例如:那份杂志每星期一出版。That magazine comes out every M 你找到他昨天提到的那本杂志吗?Have you looked up themagazine he mentioned yesterday? 这些杂志在全国各地书店均有发售。These magazines are sold at bookstores throughout the country

i have three magazines to here are three magazines for me to

I have three copies of magazines to

你能把昨天买的那本杂志借给我吗用英语怎么说

摘自《简明英语语法》在英文中,有两种定语从句:限定性定语从句与非限定性定语从句。这两种定语从句在其功能和形式方面都有明显的区别:限定性定语从句限定性定语从句与主句的关系很紧奏,对其先行词起限定、修饰的作用。如果将其去掉,会影响句子意思的完整性;有时甚至于引起费解、误解。例如:Rainforests are being cleared for valuable timber and other resources to speed up the economic growth of the nationsin which they are located 为了加速他们各自所在国家的经济发展,热带雨林作为有价值的原木和其他资源正为人们所砍伐。Ocean currents affect the climates of the lands near which they 洋流影响其流经的附近地区的气候。They explained the reason to us why they had hated us 他们向我们解释为什么他们不喜欢我们的原因。非限定性定语从句非限定性定语从句在形式上就与主句很松散,它与主句之间有一个逗点","隔开;它对其先行词没有限定、修饰的作用,只起补充、说明的作用。有时也用它来对全句进行补充、说明。即使将其去掉,也不会影响句子意思。由于上述原因,非限定性定语从句在表达意思方面也有别于限定性定语从句。另外,非限定性定语从句在中文译文里,我们往往将其作为一个分句处理,而不把它作定语翻译。 例如:Earlier , the Babylonians had attempted to map the world , but they presented it in the form of a flattened disc rather than a sphere , which was the form adopted by Ptolemy (此句中,非限定性定语从句是对先行词a sphere进行补充、说明。)更早之前,巴比伦人曾试图绘制世界地图,但是他们把它绘制成平盘状而不是托勒密所采用的球体状。The combination of satellites, which transmit information , computers , which store information , and television , which displays information , will change every home into an education and entertainment center (此句中,三个非限定性定语从句分别对三个先行词:satellites ,computers和television进行补充、说明。如果去掉这三个非限定性定语从句,那么句子可简化为:The combination of satellites , computers and television will change every home into an education and entertainment center )卫星能传输信息,计算机能储存信息,电视能显示信息,把这些手段结合起来可以使每个家庭都成为教育娱乐的中心。The sun heats the earth , which makes it possible for plants to grow (此句中,非限定性定语从句是对全句进行补充、说明,将全句表达的意思看成"一件事情)。太阳给予大地热,这就使植物的生长成为可能。The old man has a son , who is in the army (此句中,非限定性定语从句是对先行词son进行补充、说明。但本句所传达的信息是:"这位老人只有一个儿子" 。如果将此句改写成限定性定语从句:The old man has a son who is in the army 那位老人有一个在部队工作的儿子。那么,限定性定语从句就要对先行词son进行限定、修饰。这样一来,句子所传达的信息就变成了:"这位老人有一个儿子在部队工作,还有其他的儿子在干别的工作"。)那位老人有一个儿子,他在部队工作。

Could you please lend me the magazine( that) you bought that

图书馆杂志可以借吗

外借室里的可以的阅览室里的不可以

可以的!

看样子你还没办卡,先打电话咨询下吧 83665209-7 图书馆电话

外借室的都可以的呀,各区的区级图书馆都可以的

我一读完这本杂志就还给你英语

here your book is

give back

你好!I had to go back to the book I have read 。 是过去完成时

填。I will return the book to you as soon as I finish reading it

  • 索引序列
  • 我可以跟你借一本杂志吗英文
  • 让我为你读一本杂志的英文
  • 你能把昨天买的那本杂志借给我吗用英语怎么说
  • 图书馆杂志可以借吗
  • 我一读完这本杂志就还给你英语
  • 返回顶部