首页 > 期刊投稿知识库 > 语言对思维的影响主题论文摘要

语言对思维的影响主题论文摘要

发布时间:

语言对思维的影响主题论文摘要

浅谈中西方语言、思维与文化差异的现代思考论文

摘要:以英、汉两种语言的形式和表达习惯为切入点, 进一步印证萨皮尔-沃尔夫假设有关语言决定思维并影响思维的基本结论。在二语习得中要注意两点:其一, 通晓外语首先要精通母语;其二, 中西各个领域长期、深入的交融, 可能造就出一大批从思维到行为上汉化的西方人和西化的中国人, 其前提是精通双语。

关键词:语言; 思维; 中西文化差异; 中西比较;

中西文化比较的根本应是透过众多中西文化差异的表象, 挖掘出这些差异的本质, 如是, 才有益于更准确地研究和把握好中西比较这一内涵丰富、纷繁复杂的课题。由此, 语言与思维的关系问题是中西文化比较之源, 换言之, 有关中西文化比较所有问题的研究, 都可能归结到两种语言及每一语言对各自使用者思维的影响这一维度上。

一、语言与思维的关系

“语言决定论”由萨皮尔提出, 指出语言不仅反映文化与行为, 而且与思维模式互相影响, 并由此得出“语言决定论”的结论, 认为语言决定思维模式, 语言的用法或结构会反映出人类的习惯或模式。“语言相对论”是萨皮尔的学生沃尔夫提出的, 认为语言不仅影响思维, 也同时影响认知。萨皮尔-沃尔夫假设提出迄今已有七十余年的历史。一直以来, 学界对该假说的评价众多, 批评之声尤甚。角度不同、研究对象迥异, 自然难有定论。不妨以汉语、英语两种语言的差异对其使用者思维方式的影响为例, 来探讨萨皮尔-沃尔夫假设的理论解释力。

1. 汉、英语言形式的差异对思维的影响

(1) 文字起源的差异。汉字源于象形文字通过其字形可引发意义上的联想。因此, 汉语有助于使用者形象思维能力的发展。英语属于拼音文字, 字形和意义没有直接的联系。为了清晰地表达思想和传递信息, 词与词之间需要形成特定的语法逻辑关系。因此, 对某一概念的认识必须遵循由定义到推理的思考过程, 这就促进了英语使用者抽象思维能力与逻辑思维能力的发展。

(2) 语言结构的差异。英语隶属印欧语系, 汉语则属于汉藏语系;英语结构紧凑, 汉语结构松散。英语中频繁使用关联词, 句子是由各种连接词衔接而成;汉语中则很少使用关联词, 句意的通顺依靠意义的连贯, 依靠体会和领悟字面之外的深意。由此可见, 英语语言结构呈现的是分析思维, 亦即逻辑思维;而汉语结构呈现的则更多是关联思维而非分析思维。

2. 汉、英语言习惯的差异对思维的影响

(1) 复合句语序的差异。英语注重形合, 即侧重形式, 注重结构严谨, 因此, 英语复合句的语序表现为以谓语动词为轴心, 运用各种形式的关联词, 把句子的其他成分嵌扣在主句的主谓结构前后, 呈现出由中心词向外扩展的空间图式;而汉语则体现为意合, 其复合句的语序多遵循时间顺序或事物发展过程, 体现为句子形式和表达内容的一致性。英、汉复合句语序的不同, 反映出的是英语的分析与逻辑思维和汉语的直觉思维之间的差异。

(2) 叙事顺序的不同。汉语叙述和说明事物的习惯是由大到小、由一般到特殊、由整体到局部, 其思维方式表现为发散型思维;英语叙事和说明事物时习惯于从特殊到一般、从个体到整体, 其思维方式表现为分析性思维。

(3) 语态使用的差别。英语的主动语态和被动语态同等重要, 句子主语的选择也不局限于人称主语;相反, 汉语中的句子通常以人称作主语, 以使用主动语态为主, 大量的被动句都习惯以主动形式表达。英语、汉语语言表达在语态使用习惯上的不同, 体现在思维上就是英语重逻辑、重客观思维, 而汉语则重主观思维。

(4) 语篇展开方式的差异。英语篇章的组织和发展呈直线型, 英语段落通常以主题句开头, 直截了当点明段落的主题, 接续的各句都围绕该主题展开, 属于典型的演绎与归纳型段落, 而汉语的篇章发展呈螺旋型, 篇章的主题绝大多数不通过直截了当的方式点明, 而是从各种角度间接阐述出来, 习惯于先分后总, 先因后果。英、汉语言语篇展开方式的不同, 表明英语思维是线性思维, 而汉语思维则是螺旋式思维。

3. 语言对思维的影响

基于前文对英、汉两种语言之间语言形式和语言习惯的差异所体现出的思维方式差别的比较与分析, 不难发现汉语的象形文字和英语的拼音文字从本源上决定了分别以汉语和英语为本族语的中国人与英、美等西方人思维方式上存在差异的必然性。象形文字所可能引发的形象思维、关联思维、发散思维、主观思维或直觉思维、螺旋式思维等, 都在汉语及其使用者方面得到体现;而拼音文字所可能带来的逻辑思维、抽象思维、分析性思维、线性思维等, 也都在英语及其使用者方面得以印证。由此看出, 至少就汉语、英语而言, 萨皮尔论述的“语言决定思维模式”不无道理。此外, 英、汉两种语言的语言形式及语言习惯对各自使用者思维的影响, 也在上文的比照中得到了充分的体现。因此, 语言决定思维也影响思维。

二、中西方语言与思维之比较

中国哲学方式偏好运用直觉体验的方式去获取和传达涵盖力极强、极灵活、为认识主体留有极大领悟空间的认识成果。西方的哲学思维则希望通过严密的逻辑推理去获得和传递精确可靠稳定的知识, 因而它重视规则的缜密, 力求避免认识主题理解和阐释对象时的任意性, 重视认识的客观性和同一性。

1. 语言与文化密不可分

美国语言学家C·克拉姆契曾经指出:“语言表达着、承载着, 也象征着文化现实, 两者不可分。”美国人类学家E·萨皮尔强调, 语言不能脱离文化而存在。即文化的载体是语言, 语言反映着文化。每一个民族都有自己创造的精神财富, 也有自己的独特历史、文化、宗教以及生活方式、风俗习惯和道德观念等。这些内容反映在语言中, 又通过语言予以表达与传播。不同民族的语言及其文化都有特殊的'表现形式和内容, 反映出的不仅是各自语言所代表的特定民族的历史传统、风土人情、宗教信仰等因素, 更是其观察世界、看待事物的思维模式及行为模式。

2. 中西文化差异更多源于英、汉语言之差异

文化差异的各类具象表现, 大多可归因为思维模式的不同。中国传统思维注重实践经验, 因而借助于直觉体会, 通过知觉从总体上模糊而直接地把握认识对象的内在本质和规律, 即“以经验为基础, 通过由此及彼的类别联系和意义涵摄, 沟通人与人, 人与物, 人与社会达到协同效应。”中国人对事物的认识只满足于对经验的总结和对现象的描述, 而不追求对感性认识的深层思考与对现象背后事物本质的哲学思辨。这种思维机制与生活保持着直接联系, 不向分析判断的抽象思辨发展。大自然呈现在自己面前的只是一个感性的现象世界, 不可分析, 只可感觉。而西方思维则具有浓厚的实证、理性和思辨的色彩。古希腊早期的哲学家们在自然界的各种观察和实验中渗透着理性思维与哲学思辨的成分, 在收集和整理材料的基础上, 利用理性思辨的力量对世界进行了解说。

基于萨皮尔-沃尔夫假设的“语言决定思维也影响思维”的理论, 比照两位学者总结的中西文化思维差异与前文探讨的英、汉语言不同引发的各自使用者思维方式的具体差异, 可以推论, “固定的思维模式”或“不同思维方式”主要源于语言的不同, 也就是说, 中西文化的差异更多地源于英、汉语言之差异。

三、结论

不同语言使用者因语言不同而存在思维模式的差别, 思维模式的差别导致行为方式的差异。沃尔夫认为:“我们关注的个体思维过程只能通过对该个体所说的语言进行深入的研究来确定。”所以, 中西文化比较应从语言比较入手, 语言差异应该是中西比较的始点也是归结点。吕叔湘先生曾指出:“对于中国学生有用的帮助是让他认识英语和汉语的差别……尽可能用汉语的情况来跟英语作比较, 让他通过这种比较得到更深刻的领会。”因此, 在二语习得中要注意两点:其一, 通晓外语首先要精通母语;其二, 中西各个领域长期、深入的交融, 可能造就出一大批从思维到行为上汉化的西方人和西化的中国人, 其前提是精通双语。

参考文献

[1]申小龙.语言与文化的现代思考[M].郑州:河南人民出版社, 2000.

[2]EUGINEN.Language and culture context in translating[M].Shangha:i Shanghai Foreign Language Educa-tion Press, 2007.

[3]爱德华·泰勒.原始文化[M].桂林:广西师范大学出版社, 2005.

[4]HOFSTEDE G.Cultures’sequences:comparing values, behaviors, institutions and organizations across nations[M].Thousand Oaks, Cliffth:Sage Publications, 2001.

[5]B·L·沃尔夫.论语言、思维和现实[M].长沙:湖南教育出版社, 2001.

[6]吕叔湘.中国人学英语[M].北京:商务印书馆, 1980.

您看过电影《窈窕淑女》吗?这部电影讲的是一位卖花女接受了一名大学语言教授的语言培训,从而改变自己人生的故事。这部电影中的一个桥段非常有意思,这位卖花女在接受教授的严格培训之后,出席了一场贵族的聚会,期间有人根据她的言行举止来判断她是某一皇室成员。不过,教授只培训了她的语言,其他的什么也没做。那么,语言真的能改变一个人?让我们把问题具体和深入一些,如果语言能改变人的行为举止,而人的行为举止来自于人的思维方式,这样说来,亦或是语言决定了思维?根据《窈窕淑女》,似乎是语言决定了思维。但事实真有这么简单吗?语言决定了思维?思维在心理学上的定义是一个人解决问题、决策和理解语言等心理过程。如果你觉得这个定义太晦涩难懂了,也可以简单地把思维理解成自己所“想”。那么,你有没有想过是你的语言决定了你的思维,还是你的思维决定了你的语言、行为?追溯我们的记忆,好像是我们先学会了听、说、读、写,然后通过语言不断地学习新的知识,同时还顺带培养了我们的思维。美国语言学家本杰明·李·沃夫也认为是语言决定了我们的思维方式,再通俗点讲,是一种语言决定了一种思维。在上个世纪90年代,许多会讲两种语言的人向某一研究项目的研究者报告说“在使用不同的语言时,会产生两种不同的自我意识。”还有一项研究做了一项这样的测试,研究员让会讲英语和自己母语两种语言的志愿者分别用两种语言做同一套人格测试题,结果同一志愿者竟然反映出了不同的人格,例如,西班牙语和英语的双语者,他在西班牙语人格测试题中比在英语人格测试题中,更擅长给人留下一种好的印象和关注他人的反应。对大脑的成像研究也显示,讲中文与讲英文所激活的大脑区域并不一样。这么看来,语言似乎真的决定了思维,或者说,我们至少可以肯定语言对思维有着巨大的影响。学习语言,多多益善在进一步了解语言与思维的关系之前,先让我们看看从“语言能对思维造成巨大影响”这个结论中得到什么启示。我们学习一门语言,除了能够增加这门语言的词汇量之外,还会在有意识或无意识的情况下学习关于这门语言的文化以及思维方式。例如,如果我们对比中文和英文,我们会发现,有些中文词在英文中没有相等对应的词,例如“书生”、“撒娇”、“五行”等等;此外,中文语句中的谓语动词并没有时态的变化,如“我吃饭”这句话,如果没有语境、定语或状语,这句话的意思可以是“我吃过饭了”、“我正在吃饭”、“我快要吃饭了”等等,而“吃”在英语中的单词是 “eat”,有16种时态(不同的时态表示不同的时间状态),例如:过去时(过去做过的事):ate(我昨天吃饭)、过去完成时:eaten(我吃过饭了)、现在进行时:eating(我正在吃饭)、将来时:will eat(我要吃饭了)、一般现在时:eats(我一般在这个时间点吃饭)……所以,一个人在说英语的时候,他或她会自觉或不自觉的学到和运用把动作跟时间紧密联系在一起的思维。加拿大的一项大型研究计划证明了语言对思维的影响。在对28万名以英语为母语的儿童的测试中,这些儿童在一到三年级的课程主要用法语,三年级之后才逐渐回到英语的环境。绝大多数孩子们不仅自然而然地获得了流畅的法语交际能力,而且他们英语的流畅表达能力丝毫无损,还提高了自身的学习能力和数学演算能力,并能更好地领会法-加文化。研究者还发现了儿童的“双语优势”:学会在用一种语言说话时去抑制另一种语言的双语儿童,能更集中注意力。这么看来,扩展和丰富语言,就意味着发展和提高思维能力。学习词汇、语言,多多益善。思维决定了语言?如果是语言决定了思维,那么我们是怎么学会那“第一个”词的?虽然语言对我们的思维影响巨大,而且看似是语言决定了我们的思维,但我们除了直接脱口而出的话语,也有先经过思考和想象才发声的言语。我们可以轻易地想象出一辆车、一支口红、一部电影,但有时很难用语言描述它们;有时我们在路上偶遇熟人,明明很清楚地记得他或她的样子,却叫不出他或她的名字;我们明明知道怎么打球、怎么具体工作,有时却难以用语言帮助或教导他人……在生活中,可以想象、却难以或无法用语言描述的事物数不胜数。此外,如果是语言决定了思维,那么新的词是怎么创造出来的呢?在几千年前可没有“灌篮”、“飞机”、“电视”、“汽车”、“转基因”等词,这些词也就是这些事物或者概念在普及和为人所熟悉和了解之后才被创造出来。我们可以在头脑中创造出各种奇异无名的事物,可以在头脑中演绎各种无字的故事或者电影,然后在我们熟悉和变得专业之后,才为它们命名和配上文字。而且有时候,我们的知识并不来源于语言,例如打篮球,我们可以不必去找相关书籍,或者跟他人交流,仅仅通过看、模仿、学习和亲手练习就能够学会怎么投球、怎么运球;在刚开始学画画的时候,我们可以直接模仿和学习他人,直接入门等等。这么看来,难道是思维决定了语言?两者相互影响“语言与思维,谁是起源?”的问题正如那“鸡与蛋”的问题:是先有鸡,还是先有蛋?或许,前面提到关于语言和思维关系的两个看法分别揭示的是一个事实的两个不同方面,它们都很有可能是对的,即“语言决定了思维,思维也决定了语言”,两者可能是相互依存、不分先后。不过我们至少可以确定的是“思维影响着我们的语言,然后,语言反过来又影响着我们的思维活动。”对语言与思维的先后问题的探索和思考,还将持续下去。

网络语言对汉语言文学的影响论文

摘 要 :我国悠久的历史给我们留下了众多宝贵的财富。经过多年的积累和沉淀,汉语言文学已经有了一定的体系,并且已经成为一个专业。随着时代的进步和发展,我们现在已经进入到信息化时代,网络程度越来越高。在这种环境下,出现了一种新的语言“网络语言”。它的出现很快受到青少年的追捧和喜爱,我国的汉语言文化也或多或少的受到了影响。本文针对网络环境对汉语言文学的影响这一课题,首先对汉语言文学进行了简单的介绍,然后对网络环境对汉语言文学产生的影响进行了分析,最后探讨了如何正确看待网络语言。

关键词 :网络环境;汉语言文学;影响

汉语言文学是一门古老的文学,经历了几千年的变迁,它是我们中华民族文化的代表,对我们中国人具有非常重要的意义。但是随着经济技术的不断发展,汉语言文学也受到一定的影响,因此在汉语言发展的过程中需要吸取好的影响,摒弃那些不利的影响。随着计算机技术的成熟和发展,在我们的日常生活已经随处可见,网络环境也给汉语言文学带来了一定的影响,下文笔者将针对这一课题进行分析讨论。

一、汉语言文学的具体概述

汉语言文学是我们的先人给我们留下的宝贵的精神财富,这门学问既古老,同时也有浓厚的哲学韵味,它是联合国六种工作语言之一,可想而知它的重要性。当初我们的先人在创造汉字的时候,是受到了他们日常生活的很大启发,是对他们当时生活情趣的一种描述。例如我国有很多成语,而这些成语有好多都是从一个故事中发展来的,它的背后都蕴含着深刻的意义。比如:闻鸡起舞、亡羊补牢、盲人摸象等。这些语言不仅在当时有很重要的意义,即使是到了现在也是很有意义的。

汉语言文学一直以来都与我们的生活息息相关,并产生了重要的影响。汉字是我们中国人的语言。实际上,汉语言文学的发展,不仅是我国优秀文化的发展过程还是中国语言文化的演化过程。汉语言文学具有丰富的文化内涵和意义,我们需要在继承这种文化的同时把它发扬光大,并继续传承下去。在当代,我们仍在使用一些古代就有的语言,这种文化的传承使我们感到无比的自豪。虽然我们的生活发生了翻天覆地的变化,也面临着信息化和全球化程度的不断提高,但是汉语在我们的生活中一直占据着重要的位置。汉语言也不能保持一成不变,也要随着时代而不断创新和发展,做好汉语言文化的传承、历史借鉴,留住汉语言文化的底蕴与光彩,同时加大对汉语言文化的`传播力度,从而创造一个良好和谐的文化环境,让更多的人体验到汉语言文化的魅力。

二、网络环境对汉语言文学产生的影响

(一)网络环境对汉语言文化的积极影响

信息化的到来,计算机网络技术的广泛应用给我们的生活带来了很大的便利,我们接触信息更加的快捷方便。在这种环境下,汉语言文学也不能落后,也要跟上时代的发展,科学合理的利用网络资源,让更多的人了解汉语言文学。随着网络技术的不断发展和成熟,汉语言文学也可以采用多种方式进行展现,让更多的人学习到汉语言,认识到它的魅力。除此之外,在促进人与人之间的交流中,汉语言文化也起着非常重要的作用。汉语言文学要充分利用网络的优势,不断扩大自己的影响,进一步促进汉语言文学的传承与发展。

(二)网络环境对汉语言的消极影响

网络化程度的提高,让更多的人们接触到了网络,人们不再单纯的单方面去接受文化的传播,而是可以通过网络来学习知识和信息,使自己能够在网络上充分表达自己的观点。但是网络环境对汉语言文学也有一定的不利影响,电子信息化的便利,让人们开始更多的适应电子书进行书写,以至于很多时候都忘了汉字怎么写,对自己的汉语言水平产生了一定的影响。网络传递信息的快捷和便利,让更多的人接触到了更多的信息,这其中也不乏很多不良信息,这对于人们的价值观和思维方式都产生了一定的不良影响。一些网络语言甚至取代了汉语当中的一些语言,汉语中的一些词语也被衍生出不同的意义。所以针对这种情况,我们就要对汉语言文学引起足够的重视,尽量避免和降低网络语言对汉语言的不利影响,大力宣传汉语言的重要性,给我们的汉语言学者创造一个优良的学习环境。

三、如何正确看待网络语言

其实凡事我们都不能一刀切,要从两面看问题。对于网络环境对汉语言的影响,我们既要看到它的有利影响,又要看到它不利的一面。对于网络语言,我们既不能盲目的接受,也不能一棒子打死。因此我们要客观的对待这一问题。对于其中好的一面,优秀的一面我们要充分利用,并且还可以充分利用网络的优势来传播汉语言文化。对于比较优良的网络语言,我们可以进行整理和学习,尽量把它拿到我们汉语言文学中来,这样就使汉语言得到了很大的发展和弘扬。而对于网络上出现的一些垃圾信息和低俗的语言,我们要从自身做起,认识到滥用网络语言的危害性,并宣传滥用网络语言的危害性,尽量使我们的网络环境变得规范干净。总之,对待网络语言,我们应该坚持客观公正、去粗取精的态度,认识到过犹不及,在发挥其积极影响的同时,控制和杜绝消极影响。

四、结语

汉语言文学博大精深,是我国优秀传统文化的代表,并且在文学的发展史上起着关键性的作用,具有非常的文化内涵,是我们的精神财富。因此我们继承并发扬汉语言文学。在当前的信息化时代,我们需要利用网络环境有利的一面,加大汉语言文学的传播力度,提升汉语言文化的影响力,让更多的人了解和传播汉语言文化。汉语言需要发展,并且要跟上时代的步伐,在网络环境,尽量减少网络环境对汉语言造成的不利影响,实现网络时代下汉语言文学发展、传播效率的最大化。

参考文献:

[1]陈超海.网络语言对汉语言文学发展的影响[J].文化学刊,2015,(07).

[2]戈双峰.探析新时代网络语言对汉语言文学发展的影响及意义[J].佳木斯职业学院学报,2016,(10).

[3]陈素.网络语言对汉语言文学发展的影响[J].北方文学,2016,(16).

汉语言文字,是汉语和文字相结合的一种语言形式,它是由这两者的特点相结合而形成的一种语言 文化 。下面是我为大家整理的汉语言文学 毕业 论文 范文 ,供大家参考。

《 新时代网络语言对汉语言文学影响分析 》

内容摘要:语言作为人类进行交流的主要工具,同时也是人类进行发展所自然产生的社会现象。汉语言作为中华民族五千年文明历史长河中的文化结晶,它具有十分丰富的文学内涵。随着最近这几年网络文化的崛起和发展,一些生造字和生造词语逐渐出现于网络和人们的实际生活中。在极大的丰富人们的实际生活的同时,网络语言的飞速发展也严重的抑制了我国汉语言文学的发展。

关键词:新时代网络语言;汉语言文学;影响

一、网络语言

网络语言,实质上就是指随着互联网的不断发展而自然产生的一种区别于过去传统平面媒介中的语言形式。主要是我国现有的网民们为了可以有效提高网络聊天的效率,或者是在某种特定的环境下需求而采取的形式。它的形式比较简洁、易于交流、便于理解。简单的说就是指在网络的虚拟空间中一种语言形式。主要类型包括:数字型78(去吧);谐音型粉丝(fans);字母型MM(妹妹);符号型,"0.0”表示“冷漠”的表情等。

二、新时代网络语言对汉语言文学发展的影响

(一)有益影响

网络语言产生的主要原因是,我国经济社会的蓬勃发展以及对社会生活中的各类事件的播报。网络语言在网络环境中得到了充分的推广,并通过互联网的传播优势得到最大化的普及。网络语言可以在人们的实际生活中发挥一定的现实作用,充分的表达说话人的具体表达含义和心理真实感受,并受到青年人的热爱,青年人并将网络语言实际的应用到自己生活中。有诸多的网络语言逐渐被广大的受众群体应用到语言文学中。这主要展现于语文的 作文 内容中。当前阶段,大部分的教师在进行出题的过程中,都会选用网络语言,以此来充分表达自身对网络语言的实际看法。而且也可以有效的进行传达特定的 教育 意义,进而全面体现出其设定的社会深意,不断教育当前阶段的学生,使他们可以充分理解网络语言的利与弊。并学会正确的使用其网络语言。网络语言虽然受到广大受众的喜爱,但是我们也需要将此内容与汉语言文学进行区别的对待,进而全面的减少网络语言对汉语言文学产生的造成的阻碍作用。

(二)负面影响

从另一个角度对于汉语言文学的发展的影响进行分析,看似非常流行的网络语言大部分都是来自于我国经济社会中的 热点 人物或者事件,进而从侧面来具体阐述社会生活中存在的问题和未来的发展趋势。为此,人们需要对其社会性质的问题加以关注,某一网络词语在一个时间段频繁的出现,其网络语言就可以充分的说明当时的一个事件。例如,“我爸是李刚”这句话曾经非常的流行,在网络乃至是人们的现实生活中,都引起了广大受众群体对事件自身的高度关注,由此我们可以明显的看出,网络语言之所以会流行,也是因为受众群体对于这一系类词汇的出处的高度关注。当前阶段中,网络已经走进人们的实际生活中各个角落,现实生活中的每一个人都可以在网络上畅所欲言,网络不仅成为了受众群体充分表达自己的实际看法和参与到社会生活最普遍最便捷的方式,同时也已经成为信息传播的最主要的一种方式。也正是因为这一现象,网络语言才可以如此迅速的进行发展。当前阶段,现有的一部分网络语言严重偏离了汉语规范的网络语言,为了可以追求更加新颖的话题和方便,人们在诸多的方面都没有严格的遵循汉语规范。有很大一部分的词语词义被人们所曲解,还有大量的刻意的错别字,这一部分都会在语文教育方面产生不可估量的负面的影响。我国的网民的主要群体就是青少年,他们普遍喜欢新鲜的事物并且非常乐于并善于接受全新的事物,他们的情感是非常丰富的,并没有比较强的辨别是非的能力。青少年时期正处于语言的学习的特殊阶段,青少年大量的使用、接触网络语言,在无形之中接受了其中不规范语言,非常容易养成不规范表达的恶劣的学习习惯,这对学生的汉语言学习,必定会造成不良的学习影响。例如,学生在进行实际考试的过程中,在试卷上答死亡的 反义词 为“扑街”。这比较显著的表明了学生在网络言语的应用过程中形成的错误观念。与此同时我们自身的写作能力、学习能力、对语言的鉴赏能力也会随着不断下降。网络是虚拟的,我们需要及时的进行划分其与现实生活的界限,进而全面的进行营造一个语言交流的和谐文明世界。网络语言因为自身的丰富多样性和巨大的推广力,造就了一种全新的语言模式。此种简单直白的文字和特殊的文字表达形式,迅速的渗透到了传统的语言文化中,进一步的促使我国的传统语言的功能抓紧淡化。为此,我们需要不断加大对于汉语言文化传播力度,尽最大限度的进行扩大汉语言的影响力,进而逐渐实现我国的汉语言的经济化转向国际化汉语言文学要注重树立本身的特点,与此同时提高自身的影响力,扩大影响范围,实现进一步的突破和提升。

综上所述,我国目前的网络语言,基本处于一种无人管制的状态。但是在运用网络语言过程中,我们需要时刻谨记对 传统文化 的保护和传承,不可以只是单纯的为了追求新颖和乐趣就随便的篡改汉语文化,进一步严重的阻碍了汉语言文学发展。

《 汉语言文学师范生就业实践能力培养 》

摘要:随着时代的发展,外语的应用范围也在逐步扩张,这导致近些年出现了“外语狂潮”,国内甚至对于外语的追捧逐渐超过语文。面对这一情况,国家开展了一系列的 措施 ,以提升人民群众对于汉语言的重视,其中以各省市高考改革方案的逐步推进最为明显。而作为一名汉语言专业的师范生,应该采取怎样的行为,响应国家的政策,将自己打造成一个适应时代新形势的高质量应用型人才,实现人生价值。本文就要对这些问题进行简要概述。

关键词:汉语言文学;师范生;就业;实践能力

一、引言

“师者所以授业解惑者也”,教师是人类灵魂的工程师,担负着教书育人,培养社会主义事业建设者和接班人、提高民族素质的使命。汉语言作为五千年中华文化传承发展的基础,所起到的作用自然也就不言而喻。面对国际上的“汉语热”和国内的“外语狂潮”,当前在读的汉语言文学专业师范生,未来的预备语文教师,在提升自身的专业素质和思想素质的同时,也应当走进社会实际。也就是还要从当前的实际情况入手,培养自身的就业实践能力,从而以自己微薄的力量,让学生和身边的人正视重视汉语言文学,发挥汉语言文学的潜在积极作用。

二、当前汉语言文学的社会现状

普遍来说,社会上对于汉语言的认识存在偏差。认为汉语言文学的学习就是掌握简单的口语和浅近的文字,对于进一步更高深的汉语言知识不甚了解。社会上存在着很大一部分的人对于汉语言的应用不规范,诸如读音不标准、用字用词不当、习惯性使用网络语言等情况很是寻常。[1]同时,对于汉语言文学专业的教师和学生来说,对于汉语言文学的观念也发生了转变,一味重视表面的华丽的知识的传授,功利性过强,以致于掩盖了汉语言文学的内在的魅力。另外,社会主义市场经济的发展中,西方思想文化的冲击,也令一部分人崇洋媚外的心理得到壮大。[2]以上这些情况使得外国人对于汉语言的研究和热情远远大于国内的人民群众,严重影响了汉语言文学的发展进步。

三、培养就业实践能力以推动汉语言文学的发展前进

身为中华儿女,身为一名汉语言文学专业的师范生,所要承担的弘扬、发展汉语言文学的使命也就更重大。同时面对当前就业困难,社会对于应用型人才的大量需求,汉语言文学的专业的师范生可以用培养提高自身的就业实践能力以推动汉语言文学的发展前行。

第一,立足专业知识,提高专业素质。汉语言文学专业的学生是最直接、最全面、最仔细研究五千年以来形成的语言文化的一部分人,除了具有文学修养和鉴赏能力以及较强的写作能力以及语言表达能力外,还要了解语言文学学科的新发展,不断吸收本专业和相关专业新的研究成果,实现汉语言文学的发展。而作为一名师范生,除此之外还担负着教书育人、培育下一代的使命,所以更是要立足专业知识,提高专业素质,提升教学水平技能,转变自身思想观念。同时,相比其他的学习者对于汉语言文学应该有更深的热爱,更真挚的情感,唯有如此才能将自身所学真正根据社会需要和教育发展的需要发挥出来。另外,还需要汉语言文学专业的师范生规范汉语言文学的日常使用,对于发音、用字、用词等都要十分严谨细致,以自身的行为带动周边人对于汉语言文学观念态度的转变,逐渐实现汉语言文学的发展前行。[3]作为一名还没有毕业的汉语言文学专业的师范生来说,还有大把大把的时间去进一步提升专业知识、培养起对汉语言更高的热情,为未来自身的发展和汉语言文学的发展做贡献。

第二,创新汉语言文学学习、教育、工作观念。除了时代的冲击以外,汉语言文学自身的一些特征如果不跟随潮流进行创新发展,就会令汉语言文化的魅力被掩盖,无法发挥更大的积极作用。所以作为一名汉语言文学专业的师范生来说,在学校求学期间对于教师传授的知识要有意识地进行创新性学习,在掌握所学知识的精髓同时,将自己的见解和思想融入其中,将所学的汉语言文学知识真正变为自己的。当汉语言文学专业师范生毕业,面临就业时,无论以后是从事教育工作还是其他行业,都要记得自己是汉语言文学专业出身,要通过自身的行为将汉语言文学的内在魅力展示、弘扬出去,潜移默化之间影响更多的人。而对于希望从事汉语言文学教育工作的在校师范生来说,创新自身教育理念,引导学生从内心真正热爱汉语言文学,体会到汉语言文学对于人的积极作用,从而纠正目前社会中对于汉语言文学的错误认识。而这一切都需要在读的汉语言文学专业的师范生从现在做起,从自身做起,从转变、创新汉语言文化学习观念做起。

第三,引导自身适应社会、逐步培养就业实践能力。所有的专业知识和思想观念都是走向社会,实现好发挥好汉语言文学育人引导作用的前提基础。对于在读的师范生来说,还要逐步培养起自身的就业实践能力。既要积极入世了解汉语言文学当前的实时环境,了解社会需要的汉语言专业师范生的侧重点,于在校期间将自己培养成一名适应社会的应用型人才。同时,随波逐流也是不可取的,汉语言专业的师范生永远不要忘记自己当初的目的,忘记对汉语言的那份热爱和执着。也就是,要在汉语言专业的师范生再将自己融入社会,适应社会后以自己的实际行为表现,将汉语言文化中的精髓进一步弘扬发展,令越来越多的人重视,喜爱汉语言文学。

四、结束语

当前汉语言文学的发展现状不容乐观,所发挥的引导、育人作用也是大打折扣。而在读的汉语言文学师范生既是汉语言文化的传承者、创新者,又是未来汉语言文学的传播者和发展者,所承担的历史使命意义重大。面对这一情况,身为一名在读的师范生更是要肩负起国家和人民的重托,通过自己的努力改变目前这种局面。而以笔者的观点就是,应当首先培养提高自身的就业实践能力,在工作岗位上,进一步以自己的行为推动汉语言文学的发展前行。

参考文献:

[1]任志萍.汉语言文学专业学生的“专业应用能力”培养[J].教育评论,2012(03):57-59.

[2]刘思聪,文俊沣,郝丹丹.汉语言文学专业师范技能培养现状与改进研究[J].中国电力教育,2014(11):28-30.

[3]黄志刚,刘丽娟,高建青.地方本科院校汉语言文学专业应用型人才培养的实践教学模式改革[J].宜春学院学报,2015(08):117-120.

《 汉语言文学教学模式研究 》

摘要:随着社会的不断发展,社会对人才的需求正在不断发生变化。传统教育注重应试教育的汉语言文学培养模式,培养出来的人才大多理论知识比较丰富。如今的社会对人才综合素质越来越看重,传统的汉语言文学教学模式不再适用。本文针对教育领域当前的汉语言文学教学模式的改革创新进行分析研究。

关键词:汉语言文学;素质教育;教学质量

1.汉语言文学教学意义

时代在发展,急需高素质人才的同时竞争日益加剧,所以人才教育越来越受到重视。汉语言文学是中华民族悠久历史文化的传承,汉语言文化的学习关系到我国优秀历史文化的发扬,对我国文化软实力的提高具有不能轻视的力量。只有我国的下一代学好汉语言文学,我国的优秀历史文化才不至于流失在历史长河里。汉语言文学就是我国的传统文化,文化对一个国家的重要程度不言而喻。所以让当代学生学好汉语言文学对我国未来的发展意义重大。

2.汉语言文学教学模式分析

2.1教师转变教学角色

当前汉语言文学专业教师在教学过程中,依旧在很大程度上受到传统教学观念的限制,多是采用应试教育的教学模式。老师在开展教学活动时,很少把学生主体性当做教学活动的主要标准,对学生的具体需求不明确,所以教学活动对学生教育的针对性不是很强。长期在这种教学模式下学习,学生的学习积极性难以提高,没有自主学习的激情,自然对学生学好汉语言文学有一定弊端。而且学生参与的互动机会比较少,学生在理论课堂中逐渐对汉语言文学的学习失去兴趣,对教师的教学方式不能完全接受,所以教学效果不理想。为了提高教学质量,对学生汉语言文学有更好的帮助,老师需要先转变教学观念,在教学过程中不再以自己为主导,而且真正重视学生在教学过程中的主体地位,在教学过程中老师只是起到指导学生学习的作用,以前那种老师就是权威的教学思想应该摒弃。

2.2制定教学目标

传统的汉语言文学老师在教学过程中很少制定教学目标或者是制定的教学目标不明确,只是根据教材上的内容进行刻板的理论讲解,教学内容大多比较散乱,没有逻辑。这样散乱的教学内容没有明确目标,对学生系统学习汉语言文学具有负面影响。想要强化汉语言文学教学效果,老师就要明确教学目标,对自己的教学内容及教学模式都要围绕制定的教学目标展开。汉语言文学的学习是一个漫长的过程,对学生来说应该就是一个大问题,如果要解决大问题,就可以将其分解成一个个小问题来解决。学习汉语言文学也是同样的道理,想要学好汉语言文学,老师应该制定明确的教学目标,把复杂的汉语言文学学习分解成小部分,每部分都制定详细的教学目标,老师要通过对教学内容和学生实际情况的认真分析研究,找出科学合理的教学目标。在每个阶段及时调整重新评价教学目标,直到最终培养出具有汉语言文学素养和应用能力的人才。老师在制定目标时不能仅考虑课程要求,也要考虑到每个学生的不同,教育最终的目的是培养人才,而每个人的差异性决定了人才培养方式不是唯一的,因材施教是一个老师应该具备的基本能力。老师在制定教学目标的同时要注意观察同学们的学习情况,对跟不上老师教学脚步的同学及时给予帮助,为他们制定更加简单详细的教学目标。

2.3组织学生有效学习

汉语文学学习的有效性,主要体现在老师的教学目标能否高效实现,学生能否真正理解吸收老师教授的汉语言文学知识。为了激发学生对汉语言文学的学习热情,老师可以采用多样化的 教学 方法 增强教学内容对学生的吸引力。汉语言文学中的每一句话都是古人智慧的结晶,都蕴含一个历史 典故 ,老师在上课过程中可以多向同学讲述一些相关 历史 故事 ,讲解其中典故、诗词的由来。在讲解 文章 的时候多介绍一些当时的时代背景及写作背景。现如今是信息化时代,老师可以充分利用科技优势,采用影视资料、网络课件、图片配音等方式给同学们创设情境,吸引同学们的注意力,从而提高同学们对汉语言文学课堂的参与度。老师除了要在课堂上创新教学方法之外,还要引导同学们在课堂之外进行自主学习,主要是培养同学们对汉语言文学学习的兴趣。引导学生在上课之前进行预习,在网络上查阅课堂上要学习内容的背景知识,先自己大致了解。这样在课堂上学生可以对所学内容提出有针对性的问题,老师加以及时指导,解决问题。

3.结语

汉语言文学的学习在教育事业中受到了很大重视,因为汉语言文学关系到中华民族历史文化的传承,对我国未来的发展有重要作用,所以受到当前教育者的充分重视是理所当然的。汉语言文学的教学模式一定要在传统模式的基础上不断探索改革创新,提高教学质量,培养素质型人才。

参考文献:

[1]薛梅.论背诵在高校汉语言文学学习中的重要性[J].科教文汇(中旬刊),2010(08).

[2]曲文军.汉语言文学专业创新课程体系建设的探索与实践[J].临沂师范学院学报,2010(02).

[3]周文伟.新历史背景下汉语言文学专业教学模式的创新研究[J].鸭绿江(下半月版),2015(08).

有关汉语言文学毕业论文范文推荐:

1. 汉语言文学专业本科毕业论文范文

2. 关于汉语言文学毕业论文范文

3. 汉语言文学毕业论文范例

4. 汉语言文学毕业论文精选范文

5. 关于汉语言文学专业毕业论文范文

6. 汉语言文学毕业论文范文

7. 有关汉语言文学专业毕业论文范文

语言对人的影响论文事例素材

1、司马光警枕励志司马光是个贪玩贪睡的孩子,为此他没少受先生的责罚和同伴的嘲笑,在先生的谆谆教诲下,他决心改掉贪睡的坏毛病,为了早早起床,他睡觉前喝了满满一肚子水、结果早上没有被憋醒,却尿了床,于是聪明的司马光用园木头作了一个警枕,早上一翻身,头滑落在床板上,自然惊醒,从此他天天早早地起床读书,坚持不懈,终于成为了一个学识渊博的,写出了《资治通鉴》的大文豪。2、闻鸡起舞晋代有一位的将军,名叫祖逖。他文韬武略,忠心爱国,是一位倍受尊敬的人。可是,祖逖小时候却是个淘气的孩子。他不爱读书习武,整天只喜欢到处去玩。祖逖长大后,看见国家衰落,连年征战,百姓的日子非常艰苦。但是,他力量微薄,学问又浅,什么忙也帮不上。为了能改变国家的现状,祖逖开始发奋读书,认真学习,从书中汲取了丰富的知识,学问大有长进。祖逖还经常去当时的首都洛阳,向有学问的人请教。认识他的人都说:“祖逖将来会是国家的栋梁。”祖逖24岁的时候,有人推荐他去做官,但他觉得自己的学问还不够,就没有答应,而是继续努力读书。祖逖有个好朋友叫刘琨,两个人每次在一起谈论国家大事,都会不知不觉谈到很晚,就在一张床上休息。一天半夜,祖逖在睡梦中听到鸡叫声,便爬起来对刘琨说:“公鸡在叫我们起床,现在就去练剑怎么样?”刘琨欣然同意了。从此以后,祖逖和刘琨约定,每天听到鸡叫声就起床练剑。不管刮风下雨,不管酷暑严冬,从来没有间断过。功夫不负有心人,经过长期的刻苦练习,祖逖与刘琨都成为既能写得一手好文章,又能带兵打胜仗的文武全才。3、达·芬奇画蛋欧洲文艺复兴时期的著名画家达·芬奇,从小爱好绘画。父 亲送他到当时意大利的名城佛罗伦萨,拜名画家佛罗基奥为师。老师要他从画蛋入手。他画了一个又一个,足足画了十多天。老师见他有些不耐烦了,便对他说:“不要以为画蛋容易,要知道,1000个蛋中从来没有两个是完全相同的;即使是同一个蛋,只要变换一下角度去看形状也就不同了,蛋的椭圆形轮廓就会有差异。所以,要在画纸上把它完美的表现出来,非得下番苦功不可。”从此,达·芬奇用心学习素描,经过长时期勤奋艰苦的艺术实践,终于创作出许多不朽的

是约翰·库缇斯,一名39岁的澳大利亚残疾人,出生的时候只有可乐罐那么大,腿是畸形的而且没有肛门,躺在观察室奄奄一息,医生断言他不可能活过24小时,建议他父亲准备后事。当悲伤的父亲给儿子准备好小棺材、小墓地后,发现儿子居然还活着。医生又断言他活不过一周、一个月、一年……而今天约翰依然健康的在全世界发表演讲。 为什么他能逃脱死神的魔掌?为什么他能战胜癌症的磨难?为什么他最终找到真爱?他是如何用他的双手走出一条不寻常的坎坷路程?来聆听他的故事,寻找答案。他用他的生命印证爱之力量、信念之伟大、生命之璀璨与珍贵!约翰的一生都在和恐惧、孤独、侮辱、折磨、病痛甚至死亡抗争,回想往事,他想:“这个世界充满了伤痛和苦难。有人在烦恼,有人在哭泣。面对命运,任何苦难都必须勇敢面对,如果赢了,就赢了;如果输了,就输了。一切皆有可能,所以永远不要对自己说‘不可能’。” 有人说,上帝缔造他的时候,一定用了另外一副模子。 他天生严重残疾,生患癌症,但他挑战死亡;他从小受尽歧视和折磨,依然笑对人生;他只能依靠双手行走,却成为运动健将;他只能算半个人,却是世界上最著名的激励大师。在一百九十多个国家,他用自己的亲身经历,激励过二百多万人。 他告诉自己,永远都不要说不可能。 他的名字叫约翰·库缇斯。 “激励大师”无腿走世界 出生就被宣判死刑 39年前,约翰·库缇斯在医院出生。第一眼看到小约翰,父亲伤心极了----小家伙只有可口可乐罐子那么大,腿是畸形的。而且没有肛门,躺在观察室里面奄奄一息。医生告诉约翰父亲,他几乎不可能活过24小时,还是给孩子准备后事吧。 当悲伤的父亲给儿子准备好小衣服、小棺材、小墓地后,回到医院,发现儿子居然还活着。医生又断言,小约翰不可能活成一周;然而,小家伙挣扎着,又活过了一周。就这样,这个弱小的生命,挣扎着活了一周又一周。医生预言他无法活过一年,而现在他依然能够健康地发表演讲。 由于个子非常小,周围的一切对小约翰来说,都像庞然大物。小约翰非常胆怯,对任何比他大的东西都充满恐惧。尤其是家里的狗经常欺负他。父亲认为,应该培养小约翰的胆量,让他勇敢起来,毕竟将来的人生要他自己一个人去面对。 “你必须自己面对一切恐惧,勇敢起来。”一天,父亲对约翰说过这句话后,把小约翰和家中那只狗一起关在后院里。父亲走后,后院很快传来小约翰的一阵尖叫,同时还有狗的叫声。父亲一直呆在屋里没有出来,附近的邻居听到声音后,报了警。等警察和父亲一起走进后院的时候,大家惊讶地发现,小约翰正骑在那条狗的背上,像骄傲的牛仔。 回忆起那次与狗的接触经历,约翰·库缇斯说,当那条狗恶狠狠地扑过来的时候,我只是揪住它的尾巴,用手指在它屁股上使劲捅,终于制服了那个讨厌的家伙。“如果你觉得恐惧,那么你就学会去面对它!”父亲给小约翰上了人生第一课。 被折磨的童年 约翰上学了。父亲第一次把他送到学校,并且告诉他,从现在开始,你必须学会独自承受生活,真实地世界就在眼前。当约翰背着比他个头还大的书包,坐在轮椅上开始憧憬新的的生活时,他压根儿没有想到迎接自己的却是恶梦。 学校里有很多调皮学生,个头矮小的约翰几乎成了他们的玩偶。他们掀翻约翰的轮椅,弄坏他轮椅上的刹车,让他从学校走廊直接”飞“进了老师的办公室,甚至把他绑在教室的吊扇上,随风扇一起转动… 有一次,几个同学用绳子绑住他的手,用胶纸封住他的嘴,把他扔到垃圾箱里,接着在垃圾箱外点起了火。滚滚浓烟令约翰窒息。他恐惧极了,瘦小的身体拼命地挣扎着,直到一位老师把他解救出来。 很多时候其他同学都走了,只有约翰一个人在教室的一个角落里,一边哭泣,一边慢慢组装自己被同学们撤散的轮椅。 后来,约翰进入了高中。高中学校有一千多个孩子,而对于约翰来说,则是面对着几千条腿。他每天坐在轮椅上,在无数条腿中间小心地穿行着,唯一要做的就是保护自己的手不被其中任何一条腿给踩伤。 在一次幻灯片课上,约翰出去上厕所。可是,他在黑暗中每移动一步,都感到钻心的疼痛。当他来到光亮处,才发现自己手上扎满图钉,鲜血直流。 约翰终于无法忍受了。回到家,望着镜子中的自己,想着自己一次次被折磨,被侮辱的遭遇,他嚎啕大哭。他想:“为什么只有我的生活这样的悲惨,在学校里,我就像一个怪物,我的存在只是让更多的人得到开心取笑的对象。这样的日子活着还有什么意义?” 他想到过自杀。 这时,母亲进来了,流着泪紧紧拥抱着约翰,她说:“约翰,你永远是我们生命中最美好的孩子!” 在母亲的劝解下,约翰放弃了自杀。“永远都不要认为自己很惨,世界上比你更惨的人多的是。”现在回忆起来,约翰幽默地说,“至少,那时我闭着眼睛也能很快安装好被撤散的轮椅。” 终于自食其力 1987年,17岁的约翰·库缇斯做了腿部的切除手术。因为那两条从来没有派上过用场的畸形的腿像尾巴一样翘起来,使他行动非常不方便。约翰成了“半”个人,但行动更加自如。同时,还避免了因为腿上的溃疡和皮肤感染及骨髓炎所可能引起的并发症。约翰中学毕业了,决定给自己找个工作。他爬在滑板上,敲开一家又一家店门。问店主是否愿意雇用他。人家打开店门,根本没有发现几乎趴在地上的约翰,就又把门关上了。 经过成百上千次应聘失败后,约翰终于在一家杂货铺找到自己的第一份工作,还在一个仪表箱公司扭过螺丝钉。他每天凌晨4:30起床,赶火车到镇上,然后爬上他的滑板,从车站赶到几公里之外的工厂。尽管生活艰辛,但是能够自食其力,约翰勇敢而快乐地生活着。 成为运动健将 约翰有着希腊血统,他全身上下总是充满竞争和拼搏精神,有着天生的运动员气质。从十二岁起,约翰打市内板球,他还喜欢上了举重和轮椅橄榄球。由于上肢的长期锻炼,他的手臂有着惊人的力量。他的命运其实从那时就开始转变。 因为从小被人孤立,运动成了约翰唯一的寄托,所以他对自己的训练要求特别严格,他的运动成绩也非常好。当他做完了腿部切除手术出院后不到3天,就出现在打室内板球的俱乐部。虽然他经常把其他球员撞倒轮椅外面去,有人也会抱怨他打球太狠,但是他也会反驳有些人缺乏献身精神。 然而,每当约翰戴着太阳眼镜和运动头盔出现在赛场上时,小孩子们总会喊起来:“看哪,来了一个会走路的头盔!” 1994年,约翰·库缇斯获得澳大利亚残疾人网球赛的冠军;2000年,约翰拿到澳大利亚体育机构的奖学金,并在全国健康举重比赛中排名第二。约翰还获得了板球,橄榄球的二级教练证书。他用成绩回击所有的嘲笑和侮辱。 演讲改变命运 一次偶然的公开演讲,给约翰带来了全新的人生。 在一次午餐会上,约翰应邀对自己的经历作简短的演讲。“我一定要把最勇敢的一面呈现给观众!”约翰告诉自己。他的经历和现状让现场观众热泪盈眶,他也因此赢得了热烈的掌声。 一个女人跑到台上,哭着告诉约翰,她非常不幸,正准备自杀,身上还带着手枪,听了他的演讲后,她觉得自己应该好好地活下去。 演讲完之后,约翰独自一个人来到海边,坐在沙滩上,望着汹涌澎湃的大海,他一会儿颤抖,一会儿哭泣。回想起午餐会上热烈的掌声,他开始生平第一次大声笑出来--因为在他的一生中,第一次有人如此关切他的讲话,并且报以最真诚的掌声。这时,约翰忽然清楚地发现,到讲台上去,讲出自己经历的恐惧和忧伤,讲出自己的挣扎和拼搏,给他人以启迪,真是一件非常重要的事情。 约翰开始了公众演讲。在演讲过程中,约翰尽量削减他的生理特性会对听众造成的影响,而尽可能地讲出有价值,有影响力的话。他希望观众是来分享他的人生经验而不失来看“怪物览”。 约翰有着天生的演讲家的气质,语言幽默,反应敏捷。在演讲台上,约翰用粗壮的胳膊支撑着身体,眼神炯炯,声音洪亮,仿佛拿破仑在激励他的千军万马向前冲。 到现在为止,约翰在一百九十多个国家,做了八百多场演讲,他用自己的亲身经历,激励和影响了二百多万人。 扼住命运的咽喉 约翰已经成澳大利亚的知名人物,在一次聚会上,他遇到了可爱的里恩。那时候,里恩已经离婚,有一个身体同样不好的儿子。几乎是看到里恩的第一眼,约翰爱上了这个善良的女子。然而,内心告诉他,里恩是不可能喜欢他的,虽然他已经在演讲事业上取得成功,成了澳大利亚的知名人士,但是,他身体的残疾让他们的距离显得那么遥不可及。 那次聚餐后,约翰受着对里恩的相思煎熬,经常彻夜难眠。最后,他告诉自己,不管是成功或是失败,总应该去努力尝试,否则,永远没有成功的可能。 约翰开始追求里恩。刚开始,里恩并没有注意到约翰的爱意,她只是被这个有着坚强的生存意志的家伙所吸引,但这还不是爱情。然而,她渐渐发现,儿子克莱顿特别喜欢约翰。由于儿子从小疾病缠身,很多时候也有过类似约翰这样的遭遇,他们在一起,有更多的共同语言。很多时候,儿子生病或者遇到什么麻烦,约翰比里恩还着急,总是主动想办法解决。里恩渐渐被约翰打动了,终于决定嫁给他。 1999年下半年,约翰和里恩订婚,并正准备结婚。然而,一个巨大的灾难向他袭来。 一个晚上,他感到他的腹股沟处相当不舒服,到医院检查后,医生告诉他一个不幸的消息:他患了睾丸癌。听到医生的话,约翰差点疯掉--他多么想要一个孩子。 为了保住生命,约翰只得摘除睾丸。更糟糕的是,手术不久,约翰又得到一个更坏的消息;因为癌症已经扩散,估计他最多可以活24个月。 约翰听完,挥动他铁一般的胳膊,在医院乱打乱抓。他对所有的人咆哮:“你为什么宣判我的死刑?我要到自己想死的时候才会死。” 那一刻,约翰想到了扼住命运咽喉的贝多芬。 回到家里,约翰鼓起勇气把唤癌症的事情告诉了父母。父亲听了,似乎很平静的语气说:“约翰,先是你的腿---砰!它们没了;现在是你的睾丸--砰!它们也没了。我担心,下次你就只剩下一个头了。” 约翰听完,大笑起来。是啊,生命中已经失去了太多的东西,再失去一些又何妨? 接下来,将近一年时间约翰都在与病魔抗争。他阅读了大量关于癌症的资料,几乎成了癌症咨询专家。他到处咨询,希望人们能够给他的治疗带来一些好的建议。 很多癌症患者打电话告诉他:“按照医生的话去做,永远都不要绝望。”2000年5月,经过详细的检查,医生惊讶地发现,约翰居然痊愈了,这次幸运女神终于眷顾了约翰。 2000年,约翰和里恩结婚了,同时还拥有了他太太的6岁的儿子克莱顿。约翰很爱他的儿子克莱顿,尽管克莱顿有自闭症,肌肉萎缩症,大脑内膜破损,心肌功能障碍等病症,他依然坚持说:“我的儿子将来一定会成为最棒的人物!” 约翰的一生似乎都在与恐惧,孤独,侮辱,折磨,病痛甚至死亡抗争,而他都是最后的获胜者。回想往事,他说:'这个世界,充满了伤痛和苦难。有的人在烦恼,有的人在哭泣。面对命运,人应该拥抱痛苦,笑对人生,而不只是与之苦斗。任何苦难都必须勇敢面对,如果赢了,则赢了;如果输了,就是输了。一切都有可能,永远都不要说不可能。“ 三.约翰库缇斯的经典语录 他说——“每个人都有残疾,我的残疾你们能看到,那你们的残疾呢?” 他说——“无论你觉得自己多么的不幸,永远有人比你更加不幸;无论你觉得多么的了不起,也永远有人比你更强”; 他说——“财富不是通过你口袋里的钱多钱少来衡量的,财富也不是看你银行存折上的数字。如果你们能看到我的心,你们就会知道我是一个超级的亿万富翁。我的儿子认为:更加富有意味着对我现在所拥有的一切感到更加开心,更加满足,而不是一个劲儿地追求我所没有的”; 他说——“每一天都会成为你生命中最美好的一天,我想跟你说的是,如果我都可以做到,或者说如果我们都可以做到,为什么你不可以呢?如果我可以做到,那么你也可以做到!你也可以做到!你也可以!请记住别对自己说不可能!Nothing is impossible!” 他说——“100次摔倒,可以101次站起来;1000次摔倒,可以1001次站起来。摔倒多少次没有关系,关键是最后你有没有站起来。”

根据萨丕尔和沃尔夫的假定,语言决定人的思维,因而有语言决定论和语言相对主义,他们认为语言对人的影响是必然的。然而社会建构主义思想认为,人的体验决定了人的认知水平,不同的境遇赋予人不同的思维方式,对事物的认识不尽相同,进而用不同的语言来表征这些事物。两者都有道理。所以语言对人的影响既有偶然性,也有必然性。

1、安于知足;危于多言;乐于好善;苦于多贪。2、珍惜今天,珍惜现在,谁知道明天和意外哪个先来。3、屋宽,不如心宽。4、使人成熟的是经历,而不是岁月。5、事不三思终有悔,人能百忍自无忧。6、衣不过暖,食不过饱,住不过奢,行不过富,劳不过累,逸不过安,喜不过欢,怒不可暴,名不过求,利不过贪。7、幸福是每一个微小的生活愿望达成。8、感谢生命给我的痛苦和磨难,因为每一分痛苦背后,都说明我前进了!9、聪明的女人读得出男人的实话,却不拒绝聆听男人的假话。10、海棠花好看,不在颜色,而在神韵……做人也一样,不在外表,而在涵养。11、智慧的人绝不劳碌,过于劳碌的人绝不是智慧的,善于悠游岁月的人才是真正有智慧的。–林语堂12、获致幸福的不二法门是珍视你所拥有的、遗忘你所没有的。13、贪婪是最真实的贫穷,满足是最真实的财富。14、强不知为知,此乃大愚;本无事生事,是谓薄福。15、争-元气不伤;不畏-慧灵闪光;不怒-百神合畅;不烦-心地清凉;不求-不卑不亢;不执-可圆可方;不忧快乐健康。16、世界上1%的人是吃小亏而占大便宜,而99%的人占小便宜吃大亏。17、个人如果在20岁不英俊,30岁不强壮,40岁不富有,50岁不智慧;那么他这辈子就别想英俊,强壮,富有,智慧了。18、象因牙死,狐因皮亡。19、君子所贵乎道者三:一是动容貌,二是正颜色,三是出辞气。20、人才是利润最高的商品,能够经营好人才的企业才是最终的赢家。21、心宽一寸,受益三分。22、上者大智若愚;中者大智若智;下者大愚若智。

第二种语言对母语影响论文研究

母语在第二语言学习的过程中产生的影响是在学习第二语言的过程中会下意识地受到母语语法的影响

语际迁移主要有两种,正迁移和负迁移。凡是母语对外语学习有促进作用的,我们称其为正迁移,凡是母语对外语学习产生干扰作用的,为负迁移。而一个人,一旦掌握了第一种语言,母语,这种语言就必将成为他终身离不开的工具,所以,一个人学习外语,尤其是学习外语的初级阶段,即在学生对外语语言体系熟悉之前,母语是可以吸取经验的唯一语言体系,这样一来,很容易就把母语的语言规则和结构运用于外语学习,也就是说,不可避免的… 语言迁移是第二语言习得过程中的一种常见现象。学生在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、结构、语义和文化来表达思想,就会产生语言迁移现象。语言迁移分为两种:正迁移(posi tivetransfer)和负迁移(negativetransfer)。当母语的某些特征同目的语相似或完全一致时,往往产生正迁移。例如,英语和汉语的基本语序均为S+V+O(主语+谓语+宾语),“我说汉语”(IspeakChinese)这个句子中,汉、英两句语序完全一致。在这种情况下,中国学生就借助于母语的语序用英语词汇构成一句正确的英语句子。论母语迁移对中国学生英语学习的影响(1) Abstract] Language transfer is a universal phenomenon in second language acquisition. Before language learners learn a foreign language, they have been using their mother language to communicate with each other for a long time, so that they have been very familiar with the rules of mother language. In addition, there are similarities in language learning. Therefore, when they learn a new language, they transfer those rules into the second language unconsciously, and then transfers appear. However, there are similarities and differences between two languages in their usages, rules and so on. For that reason, two kinds of transfers form. They are positive transfer and negative transfer. This essay firstly illustrates the definition of transfer and the importance of mother language for second language acquisition. Then it discusses the reason that causes transfer. Next, it illustrates the manifestation of transfer in language knowledge and culture separately in detail. In language knowledge, transfer will appear in English letter’s learning, phonetic, lexical, grammar and discourse. In culture, transfer will appear in two areas: lexical meaning and pragmatics. Finally, this easy will give some practical suggestions of the right treatment to the mother language transfer in language teaching. [Key Words] mother language; negative transfer; positive transfer; language knowledge; English teaching 【摘 要】 语言迁移是二语习得中的一种普遍现象。因为在语言学习者学习语言之前,他们就一直使用母语与他人进行交流。因而,他们对于母语的规则已经非常熟悉。又由于语言学习之间存在着共性,所以,在学习者学习外语时,他们就会不自觉地将母语的一些习惯迁移到他们所学的外语中去。而后,迁移就发生了。然而,两种语言之间在使用习惯,规则等众多方面存在着异同。这就使语言在迁移过程中发生了两种变化:正迁移和负迁移。本文首先对迁移的定义以及母语在第二语言习得中的重要性进行阐述。然后讨论了迁移产生的原因。接下来,分别就迁移可能出现的两大方面(语言知识方面和文化方面)进行详细的描述。在语言知识方面,从五个方面描写母语的迁移的表现:英语字母的学习,语音方面,词汇方面,语法方面和语篇方面。在文化方面,则从两个方面来描写:词汇文化方面和语用方面。最后,本文提出一些认为在教学中可以采取的正确对待母语迁移的方法。 摘 要 本文依据长期的教学和大量的观察,从迁移的角度出发,探讨分析了福建方言对方言区大学生英语语音学习的影响,发现方言语音与英语语音存在着很大差异,构成了方言区大学生英语语音学习中的负迁移因素。加强对这一问题的研究,对福建方言区的英语教师的教学和大学生的英语学习将有所裨益。 关键词 福建方言,英语语音,负迁移,语言学习焦虑 一、迁移理论 在心理学中,迁移指的是人们已经掌握的知识在新的学习环境中发挥作用的心理过程。[1]在外语学习研究领域中,迁移是指母语知识对外语学习的影响,这种影响是许多语言学家和心理语言学家所探讨的重要问题之一。 1957年美国语言学家Lado在《跨文化语言学》中认为:在外语学习环境中,学习者广泛依赖已经掌握的母语,倾向于将母语的语言形式、意义和与母语相联系的文化迁移到外语学习中来。奥得林(Odlin)[2]把迁移定义为:迁移是一种影响,它来自于已习得语言(可能是错误习得)与目的语之间的共性与差别。1994年,埃利斯(Rod Ellis)在他的《第二语言习得研究中》将母语迁移归纳为如下四个方面:正迁移、负迁移、回避和过度使用。由于本文主要讨论负迁移现象,所以这里介绍一下此理论中的正负迁移两个方面。 1、正迁移(positive transfer) :当母语规则与外语规则相同时,学习者把母语规则迁移到外语中去,这时母语规则能够减轻外语学习的负担,减少外语学习中的错误,促进外语的学习。这时母语对外语学习的影响是积极的,这种影响叫正迁移。 2、负迁移(negative transfer):当母语规则与外语规则有差异时,学习者把母语规则迁移到外语中去,母语便会干扰外语的学习,此时母语对外语的影响是消极的。这种影响称为负迁移。 由于英语和汉语分属不同的语系,在语音方面存在着许多差异,因此,在中国学习者的发音中普遍存在着汉语发音的负迁移现象;由于地区差异,又存在着方言语音对英语语音的负迁移现象。依据上述迁移理论,本文将具体探讨一下福建方言在方言区大学生的英语语音学习中的负迁移现象。 二、福建方言与英语语音 “语言从本质上来说,就是‘声音符号的习惯系统’……只有人发出的有意义的成系统的声音才是语言”[3]。可见语音在语言中的重要地位。“……由此可见,语音、词汇、语法在区分汉语方言中所起的作用是不相等的。相对来说,语音应该是区分汉语方言的主要标准”[4]。可见方言是按照语音来划分的。 1、福建方言 “方言是民族语言的地方分支,是局部地区的人们使用的语言。”[5]方言可以从两个不同的角度去看待:一个是从结构去看,一个是从功能去看。社会语言学侧重从功能方面去给方言下定义,“认为它是一种交际功能受到地区限制,其发展未达到标准化的语言变体。”[6]方言形成的原因又是多方面的,有政治、经济、文化、民族、宗教、历史、地理等各个方面的影响。 福建省是汉语方言最复杂的省份之一。全国各大方言区中,福建占着5种。分布最广的是闽方言。闽方言分为邵将、闽北、闽中、闽东、莆仙、闽南、琼文7个次方言,之间互不通行,可能是秦汉时代汉人南侵时与当地的闽越语言不同支系交互的结果。除分布最广的闽方言之外,闽西有大片客家方言,闽西北有赣方言,浦城县有吴方言,还有一些地方有官话方言岛。福建省境内的方言不但品种多,而且内部差异很大。像连城、尤溪、顺昌等地,一个县内就有几种、十几种不能相通的话。福建方言区的学生,由于福建方言的影响,英语发音会遇到一些特殊困难,因此也可以从母语方面探究原因,寻求解决方法。 本文针对在校福建籍大学生方言的语音特点,做一个浅显的分析、总结,结合大学英语教学中存在的问题,论述了方言的语音对大学生英语学习的影响,并提出一些改进的建议,以资参考。 2、英语语音 语言首先是由语音组成的,语言的作用首先是交际,交际的首要形式是口语交际,口语交际离不开语言的发音。英语语音是英语使用者所必须遵守的约定俗成的东西,个别语音可以有变化,但是变化不能超出该音音位变化所允许的范围,否则就会引起发音错误。方言区的学生由于受方言影响根深蒂固,在大学阶段的学习中又以应试为主要目的,大多没有受过系统的语音训练,因此把方言中的语音迁移到英语语音中来,由此造成的语音方面的错误是非常突出的,下面具体讨论福建方言在英语语音中的负迁移现象。 三、福建方言在大学生英语语音学习中的负迁移 英语学习中,本族语语音对外语学习的影响,早已有人论及。“从语音上看,一般来说,每个人都是通过自己语言中的音去感知不熟悉的语音”[7]。学习一种外国语的人,尤其是成年人,必然会在某种程度上,受他本族语发音习惯的影响,他往往会不自觉地把本族语的一套发音习惯搬到外国语中去。 这种影响对于那些普通话不标准的学生而言,是十分明显的。如福建各地对/n/,/l/,/r/基本不分,在上大学英语Focus Listening的第一册第一课中,对于平行的两个班,我们在上课时先给一个班讲述这三个音的发音特点、舌位,然后做辨音练习,而另一个班我们先不做区分,直接听音,结果发现第一个班的效果要比第二个班好得多,而第二个班中,城市学生比地县学生区分得清楚。这就充分说明了受方言语音影响较小、普通话水平较好的学生,其本族语对英语语音的影响就小,而那些方言很重,普通话很不标准的学生,本人方言语音对英语语音的影响就大。 综上所述,语言具有表意性,“语言的表意性就是语音传递说话者用词汇概念表达的一系列思想”。[8]当语音无法正确地传递说话者的思想,或听者无法用已有的语音知识去感知说话者的词汇概念时,这种语音肯定会对说话者或听者带来一定的影响。从长期的教学实践中观察到,方言太重的学生在英语学习中普遍存在着焦虑情绪。根据心理学家的解释,“焦虑是个体由于预期不能达到目标或者不能克服障碍的威胁,使得其自尊心受挫,或使失败感和内疚感增加而形成的紧张不安,带有恐惧感的情绪状态”[9]。这种语言学习焦虑对英语学习产生影响如下: 1、英语学习焦虑 福建籍学生由于很多人方言重,无法准确地拼读单词、朗读句子课文,往往面临一种尴尬的局面:自己读的材料别人听不懂,别人读的东西自己不明白,写出来大家都明白。产生这种状况的原因很多,但语音问题是毋庸置疑的。如a moon-lit night,福建籍学生由于n、1不分,是不太可能听明白什么意思的。大学英语教学过程中教师以英语为工作语言,学生以英语为学习目的语,很多新生刚入大学很难适应课堂活动,逐渐产生焦虑心理,进而影响学习动机、学习兴趣,对他们的学习产生直接影响。这种影响可从他们在课堂上的表现观察到。有这种学习焦虑的学生,常表现为“语音变调,不能正常地发出语言的语音和节奏,站起来回答问题有冻僵的感觉,忘掉才学过不久的词汇,甚至根本不说话,只是保持沉默不语”[9]等。他们回答问题以及参与课堂活动的自觉性很小,倾向于回避比较复杂的句子,或者经常抱怨课程进度太快,学习太难,需要更多时间去学习。 2、交际畏惧 根据McCroskey(1978)的解释,交际畏惧指的是个人对于与他人的真实或者预期交际产生的恐惧或者焦虑程度。语音、语调太差的学生由于担心无法感知他人话语,或者别人不能听懂自己传递的信息,往往不愿在课堂上与老师、同学交流,在课堂上经常有压力和焦虑,不愿坐前排,上课低着头,回避与老师的目光相遇,即使被迫进行交际,也是寥寥几句,不愿深入,或是说声“sorry”结束。这些都是典型的交际畏惧表现行为。他们的交际经常是被迫的、很勉强的。他们对自己的英语能力的自我评估很低,有些学生甚至不认为英语学习是有价值、有意义的,不愿为此花费更多的时间、精力,因而学习效果很差,效价不高。 3、负评价恐惧 实践证明,受方言影响大、语音差的学生往往很在意老师、同学对自己语言水平的评价,过于关注他人对自己的看法,其行为方式倾向于使可能出现的不利评价因素降到最低程度,经常有意识地回避或尽早结束交际。对自己今后的英语成就期望不高,在学习和交际过程中常有“自己不如别人”的感觉。这种经常性的提醒会威胁学生自尊需要的满足,挫伤其自尊心和自信心,进而增强焦虑倾向。 四、对英语教学的启示 以上论述证明,福建籍学生,很多人由于受方言影响,英语语音掌握较差,英语学习存在一定障碍,产生语言焦虑。根据有些学者的研究,语言焦虑可能对动作行为产生两种完全相反的影响:一是“促进性焦虑”(Facilitating anxiety);二是“抑制性焦虑”(debilitating anxiety)。[10]前者有利于外语学习,而后者则相反,而完全缺少焦虑感与焦虑感过强都不利于学生学习动机的提高。为此,在英语教学中,对于由于受方言影响而产生的语言焦虑可采取一些措施予以有效控制。 1、英汉语音分析对比 成人学习英语和儿童学习话语的心理基础是不一样的。儿童在客观环境作用下,通过同化和适应来习得语言,其语言习得的过程和智力成长的过程是一致的。成人学外语时其智力已发展成熟,因此他是从已知的事实出发,采用相应的方法去学习。要克服其本族语的干扰,最好的办法是进行两种语言的对比分析,这在语音上已证明有较明显的进展。[11]因此,对于刚入校的大学生,在语音方面,教师在教学中可以参照普通话语音特点,指出学生方言中的语音失误并与英语语音进行比较,有目的、有意识地强化训练,逐渐减少其方言的干扰,提高他们正确发音、拼读的语言能力。 2、创造轻松、惬意的课堂语言学习环境 福建籍学生语音基础普遍差,学习中存在语言焦虑,如何将这种焦虑控制在适当的范围内,轻松、惬意的课堂语言学习环境十分重要。在英语学习过程中。学生的情感因素和认知因素一样重要。轻松、惬意的课堂气氛可以拉近教师和学生之间的距离,提高学生学习的自信心、自尊心,使其对英语学习持一种积极态度,从而促进学生学习动机的提高,促使他们积极参与课堂活动,从而提高学习效率、教学质量,增强课堂信息反馈,更好地为教学服务。 3、鼓励学生朗读、背诵英语材料 语言学习离不开语言材料的积累,朗读、背诵英语材料一方面可以帮助学生记忆单词、理解内容,另一方面可使学生充分感知语音特征。提高对语言形式的敏感可以帮助学生注意所输入语言的特征,并且注意所输入语言和输出语言间的差距,从而更好地掌握语音知识。正确的发音不仅有助于学生听力、口语的提高,而且也可帮助他们正确拼写单词,使其终生受益。 参考文献 [1]皮连生.教育心理学[M].上海:上海教育出版社,2002. [2]Odlin, T.. Language Transfer [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. 27. [3]潘文国. 汉英语对比纲要[M] . 北京: 北京语言文化大学出版社, 2002. 145. [4]王福堂. 汉语方言语音的演变和层次[M] . 北京: 语文出版社, 1999. 46. [5]黄伯荣、廖序东.现代汉语[M].兰州:甘肃人民出版社,1988. [6]陈松岑.社会语言学导论[M].北京:北京大学出版社,1985. [7]申小龙.社区文化与语言变异:社会语言学纵横谈[M].长春:吉林教育出版社,1997. [8]潘诺夫、王仲宣.信号、符号、语言[M].何纯良译.北京:三联书店,1991. [9]王银泉、万玉书.外语学习焦虑及其对外语学习的影响[J].外语教学与研究,2001,(2). [10]秦晓晴、文秋芳.非英语专业大学生学习动机的内在结构[J].外语教学与研究,2002,(1). [11]桂诗春.心理语言学[M].上海:上海外语教育出版社,1985. The Negative Transfer of the Fujian Dialects in College Students’ English Pronunciation and Its Revelation to English Teachers’ Teaching Method Zhang Shu (a 2004 graduate student in College of Educational Science and Technology, Fujian Normal University, Fuzhou, Fujian, 350007) Abstract This paper, in the view of transfer, discusses the effect of the Fujian dialects on college students’ English pronunciation, which, according to large amount of observation and years of teaching experiences, makes a point that great differences exist between the pronunciation of the dialect and that of English, and hence, the factor of the negative transfer of the dialect speaking college students in their English pronunciation is formed. It will be of extraordinary value not only to English teachers’ teaching method but also to English learners’ study method to explore the problems on it in Fujian. Key Words: Fujian dialects, English pronunciation, negative transfer, language learning anxiety

就是他在第二语言写的中的影响因素,可能跟他的一个后天学习环境有关

母语在第二语言学习中的影响很大的,因为人的思维习惯,总是按照母语去思考

a对b影响的论文思路

本科毕业论文如果要求一般的话写B就可以了。整篇文章自始至终都是围绕着“一个研究对象”这个大原则来完成的,所以文献综述也要着力去focus on B的研究动态。可以用典型相关分析的方法,考虑一组变量和另外一组变量之间的关系。

选D 其答案都1

一、写论文没思路的时候怎么办? 1.思考一下你对自己的题目所指向的写作方向是否熟悉,自己有这方面的知识储备或者独到见解吗? 2.多读参考文献,多去找一些参考资料。可以是题目相近的论文文献,也可以是有关的媒体信息。 3.多思考,你要研究的是什么问题?可以根据那些理论?甚至可以先去查一下你论文的关键字,概念是怎么界定的?你写一个问题,他的发展历程什么样?慢慢地去挖掘你想要研究什么,将你要怎么研究的思路捋清楚,一步一步来。 二、写论文没思路的时候怎么办——写作步骤 1.引言部分主要交代选题的背景,研究的意义与价值,该文章的边际贡献(也就是创新点),文章主要发现(得出的结论)以及接下来论文的章节安排。 2.文献综述部分是对前人研究该方向的一个总结。切记,文献综述不是论文的简单堆砌!文献综述是按照一定逻辑整理的前人的研究,比如按时间顺序、中外文献以及按照变量等等,可以多篇文献合并综述。当我们看完一篇又一篇的文献后,终于要开始写文献综述的时候,发现前面看过的文献大多已被遗忘,然后once again,时间就这样被浪费了,那文献看过就忘怎么办呢?做笔记做笔记做笔记!重要的事情说三遍。做笔记有方法,不是简单的复制粘贴。把每篇文献的逻辑、创新点、模型、数据以及数据来源、机制等根据自己的目的进行整理。可以做一个表格,如下: 3.在实证策略中,主要写自己的变量、数据来源以及模型。模型可以是固定效应模型,或者多元回归,主要根据经济学理论设立自己的模型等等。 4.写完实证策略,在实证部分报告回归结果并进行分析。同时,在这一part,还应该阐明自己是否已经解决了三大内生性问题,并对模型进行稳健性检验。此外,为了深入分析问题,也可以加上异质性分析。 三大内生性问题:遗漏变量偏误、测量误差与数据缺失、双向因果问题。内生性问题可以运用工具变量的方法进行修正。 稳健性检验:稳健性检验考察的是评价方法和指标解释能力的强壮性,也就是当改变某些参数时,评价方法和指标是否仍然对评价结果保持一个比较一致、稳定的解释。通俗些,就是改变某个特定的参数,进行重复的实验,来观察实证结果是否随着参数设定的改变而发生变化,如果改变参数设定以后,结果发现符号和显著性发生了改变,说明不是稳健性的,需要寻找问题的所在。在实证中,我们可以通过替换变量,缩尾等方法检验模型的稳健性。 异质性分析:比如研究教育程度对工资的影响。那么异质性分析可以分析教育程度对工资的影响在男女之间的差异。异质性分析可以通过分样本进行回归(比如分为男性样本和女性样本,然后分别进行回归)。 5.第六部分是机制分析。比如论文选题是A对B的影响,那么A影响B的途径就是机制分析,这部分主要围绕A是通过怎样的途径如何影响B的展开。该部分大多论文也是进行实证的检验。最后一部分是该文获得的结论。 6.摘要是完成整篇论文后最后撰写的部分。这一部分是整个论文的精华,要将整篇论文浓缩成200-300字左右,所以摘要是很重要的,相当于论文的门面。门面没写好,怎么能让读者深入了解你的论文呢。所以,摘要需要概括整篇文章的核心,创新以及文章中心结论,让读的人一读就懂,并且有兴趣继续读下去,这才是一个好的摘要。

能看看这个不

  • 索引序列
  • 语言对思维的影响主题论文摘要
  • 网络语言对汉语言文学的影响论文
  • 语言对人的影响论文事例素材
  • 第二种语言对母语影响论文研究
  • a对b影响的论文思路
  • 返回顶部