• 回答数

    3

  • 浏览数

    164

猫女盈盈
首页 > 期刊论文 > 唐人街中国知网论文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wisteria1221

已采纳

简介唐人街最早叫“大唐街”。1673年,纳兰性德《渌水亭杂识》:“日本,唐时始有人往彼,而居留者谓之‘大唐街’,今且长十里矣。”1872年。那一年志刚在《初使泰西记》中有:“金山为各国贸易总汇之区,中国广东人来此贸易者,不下数万。行店房宇,悉租自洋人。因而外国人呼之为‘唐人街’。建立会馆六处。”1887年,王咏霓在《归国日记》中也使用了“唐人街”:“金山为太平洋贸易总汇之区,华人来此者六七万人,租屋设肆,洋人呼为唐人街。六会馆之名曰三邑,曰阳和。”王咏霓的这句话与志刚的差不多。在这之前,王可能看过《初使泰西记》,因此,他在这里沿用了志刚的“唐人街”。“唐人街”是粤人华侨自创的名称。 1875年,张德彝在《欧美环游记》中就称唐人街为“唐人城”。张通英语,英语称唐人街为 Chinatown。其实,在这以前,张德彝更为直接,他将 Chinatown 直译为“中国城”,如《航海述奇》(1866年):“抵安南国,即越南交趾国……再西北距四十余里,有‘中国城’,因有数千华人在彼贸易,故名。” 1930年蔡运辰《旅俄日记》:“饭后再赴旅馆,新章五时亦至,候余甚久,公事毕,同游中国城。城在莫斯科中心,女墙高底,完全华式,华人名之曰中国城。”今人李欧梵有一篇有关唐人街的随笔,题目就叫《美国的“中国城”》(1975年),文章说:“唐人街是老华侨的温床、新华侨的聚会所。也是美国人眼里的小中国。也许我们应该把唐人街的英文原名直译过来,干脆称它为‘中国城’(Chinatown),可能更恰当一点。” 但不管怎么说,现在“唐人街”还是要比“中国城”常用。 ------------------------------------------------- 唐朝在中国历史上是一个强盛的朝代。在海外的华侨、华人往往称自己是“唐人”, 他们聚居的地方便称为“唐人街”。 美国最大的“唐人街”在旧金山。旧金山的“唐人街”始于1850年前后。当年开发美国西海岸的华工初来异国,人生地疏,言语不通,因此他们便集中住在一起,团结互助,休戚与共 。起初,他们开设方便华工的小茶馆、小饭铺,接着是豆腐坊、洗衣店等等,逐渐形成了华工生活区。后来,越来越多的当地人,也经常光顾这里,他们称这里为“中国镇”,爱上了这里的中国饭菜。后来,“唐人街”成了繁华街道,街上除了饮食业外,刺绣、中国古玩等也都在当地享有盛名。同时,唐人街办起了华人子弟学校,从事中文教育。还有各种同乡会 、俱乐部、影剧院等,成了富有中国民族特色的特殊街区。 每逢春节,这里均耍龙灯、舞狮子,爆竹声中除旧岁,保留着中国传统的种种风俗。 事实上,唐人街遍及世界许多地方,只是有的地方不这么叫就是了。--------------------------------------------------唐人街也被称为华埠或中国城(Chinatown),是华人在其他国家城市地区聚居的地区。唐人街的形成,是因为早期华人移居海外,成为当地的少数族群,在面对新环境需要同舟共济,便群居在一个地带,故此多数唐人街是华侨历史的一种见证。 在唐人街多数会看到很多唐人餐馆,而餐馆和洗衣铺皆为早期华侨主要的营商行业。一些历史较悠久的唐人街,皆位于移民城市的旧区,环境会较为挤迫,治安和种族问题亦是某一些华埠要面对的问题。 多年来,凭着、随着华人的富裕,华侨在外国的地位渐渐提高,新一代的华人移民会选择移民城市的其他地区居住,一些唐人街亦出现华人人口迁离、人口老化的现象。 现在很多地方,唐人街已经成了中华文化区的代名词。无论商业,还是娱乐,以及各种文化设施,都是体现东方华夏色彩的。并没有华人聚居地的本意了。世界主要唐人街列表亚太泰国曼谷 菲律宾马尼拉 越南胡志明市 马来西亚槟城 马来西亚吉隆坡 新加坡 日本横滨中华街 日本神户中央区南京町 日本长崎新地 韩国首尔 韩国仁川 澳洲墨尔本 澳洲悉尼Capitol-Terrace中国北京民族园路 美洲美国纽约 美国旧金山 - Jackson Street, Stockton Avenue 美国洛杉矶 - Broadway Avenue, Spring Street 美国波士顿 美国芝加哥 - Along Wentworth at Cermak 美国费城 美国波特兰 美国西雅图 美国华盛顿 - H Street 加拿大 多伦多 登打士西街唐人街加拿大多伦多华埠 - Dundas Street, Spadina Avenue 加拿大温哥华 - Pender Street and Main Street 加拿大列治文 加拿大蒙特利尔-rue ST-LAURENT 欧洲英国伦敦中国城 法国巴黎 世界次要唐人街列表亚太缅甸仰光 澳洲布里斯班 新西兰奥克兰Newmarket 新西兰威灵顿 美洲美国克里夫兰 夏威夷檀香山 美国休士顿 美国奥克兰 - Broadway Avenue, 7th Street, Harrison Avenue, 10th Street 美国奥克拉荷马市 - N. West 23rd Street and Classen Blvd 美国匹兹堡 美国沙加缅度 - 3rd, 5th, J, and I Streets 墨西哥墨西哥市 加拿大卡尔加里 加拿大艾德蒙顿 加拿大温尼伯 古巴哈瓦那 欧洲格拉斯哥的小型唐人街是个被称为“中国城”的商场俄罗斯莫斯科 英国曼彻斯特 英国伯明翰 英国利物浦 英国格拉斯哥 英国卡的夫 荷兰阿姆斯特丹

143 评论

高@设计师

《唐人街》通过对冯家每一个成员成长轨迹的描述,用中国文人细腻而敏锐的笔触展现出以儒、释、道三家为主的多元文化熏陶下的中国人质朴、睿智的整体民族特性,以及对于美国文化的采纳摒弃。作者没有为点出文化差异所带来的冲突而矫饰一些场景,而是以看似信手拈来的平铺直叙,将这种深刻的冲突糅合。在散淡的描述中逐渐的切入美国文化的元素,两者的融合过程,宛若和面,不愠不火,却达到了无以复加的契合。 《唐人街》通过描写移民在美国的生活,东西方文化的对比,强化了“文化中国”的形象,并“解构”现实美国背后的精神危机,表现出身处异国的林语堂对中国传统文化的怀念与珍视,所以从某种程度上来说《唐人街》的主题也可以说是民族情怀。 林语堂的英文长篇小说《唐人街》并不以艺术性见长,而重在彰显中国文化的优质品性。小说叙写了大都市纽约唐人街上冯氏一家的生活,但着力的是尽管生活艰辛,却洋溢温情、宽容与和谐的理想家庭形象建构,这个华人家庭代表了中国文化的实质。小说还通过还原童年经验来演绎具有家庭精神的中国文化,这种自传式写作更加体现了作者对中国文化的认同。而小说中多元文化景观的展示、皈依乡土的强烈意向和中国文化现代价值的全面张扬,具有全球化表征,中国文化成为主题化的乡愁。小说从时间和空间双重维度强化了怀旧意味。

111 评论

奥利奥baby

简介唐人街最早叫“大唐街”。1673年,纳兰性德《渌水亭杂识》:“日本,唐时始有人往彼,而居留者谓之‘大唐街’,今且长十里矣。”1872年。那一年志刚在《初使泰西记》中有:“金山为各国贸易总汇之区,中国广东人来此贸易者,不下数万。行店房宇,悉租自洋人。因而外国人呼之为‘唐人街’。建立会馆六处。”1887年,王咏霓在《归国日记》中也使用了“唐人街”:“金山为太平洋贸易总汇之区,华人来此者六七万人,租屋设肆,洋人呼为唐人街。六会馆之名曰三邑,曰阳和。”王咏霓的这句话与志刚的差不多。在这之前,王可能看过《初使泰西记》,因此,他在这里沿用了志刚的“唐人街”。“唐人街”是粤人华侨自创的名称。1875年,张德彝在《欧美环游记》中就称唐人街为“唐人城”。张通英语,英语称唐人街为 Chinatown。其实,在这以前,张德彝更为直接,他将 Chinatown 直译为“中国城”,如《航海述奇》(1866年):“抵安南国,即越南交趾国……再西北距四十余里,有‘中国城’,因有数千华人在彼贸易,故名。”1930年蔡运辰《旅俄日记》:“饭后再赴旅馆,新章五时亦至,候余甚久,公事毕,同游中国城。城在莫斯科中心,女墙高底,完全华式,华人名之曰中国城。”今人李欧梵有一篇有关唐人街的随笔,题目就叫《美国的“中国城”》(1975年),文章说:“唐人街是老华侨的温床、新华侨的聚会所。也是美国人眼里的小中国。也许我们应该把唐人街的英文原名直译过来,干脆称它为‘中国城’(Chinatown),可能更恰当一点。”但不管怎么说,现在“唐人街”还是要比“中国城”常用。-------------------------------------------------唐朝在中国历史上是一个强盛的朝代。在海外的华侨、华人往往称自己是“唐人”, 他们聚居的地方便称为“唐人街”。 美国最大的“唐人街”在旧金山。旧金山的“唐人街”始于1850年前后。当年开发美国西海岸的华工初来异国,人生地疏,言语不通,因此他们便集中住在一起,团结互助,休戚与共 。起初,他们开设方便华工的小茶馆、小饭铺,接着是豆腐坊、洗衣店等等,逐渐形成了华工生活区。后来,越来越多的当地人,也经常光顾这里,他们称这里为“中国镇”,爱上了这里的中国饭菜。后来,“唐人街”成了繁华街道,街上除了饮食业外,刺绣、中国古玩等也都在当地享有盛名。同时,唐人街办起了华人子弟学校,从事中文教育。还有各种同乡会 、俱乐部、影剧院等,成了富有中国民族特色的特殊街区。 每逢春节,这里均耍龙灯、舞狮子,爆竹声中除旧岁,保留着中国传统的种种风俗。 事实上,唐人街遍及世界许多地方,只是有的地方不这么叫就是了。--------------------------------------------------唐人街也被称为华埠或中国城(Chinatown),是华人在其他国家城市地区聚居的地区。唐人街的形成,是因为早期华人移居海外,成为当地的少数族群,在面对新环境需要同舟共济,便群居在一个地带,故此多数唐人街是华侨历史的一种见证。 在唐人街多数会看到很多唐人餐馆,而餐馆和洗衣铺皆为早期华侨主要的营商行业。一些历史较悠久的唐人街,皆位于移民城市的旧区,环境会较为挤迫,治安和种族问题亦是某一些华埠要面对的问题。 多年来,凭着、随着华人的富裕,华侨在外国的地位渐渐提高,新一代的华人移民会选择移民城市的其他地区居住,一些唐人街亦出现华人人口迁离、人口老化的现象。 现在很多地方,唐人街已经成了中华文化区的代名词。无论商业,还是娱乐,以及各种文化设施,都是体现东方华夏色彩的。并没有华人聚居地的本意了。世界主要唐人街列表亚太泰国曼谷菲律宾马尼拉越南胡志明市马来西亚槟城马来西亚吉隆坡新加坡日本横滨中华街日本神户中央区南京町日本长崎新地韩国首尔韩国仁川澳洲墨尔本澳洲悉尼Capitol-Terrace中国北京民族园路美洲美国纽约美国旧金山 - Jackson Street, Stockton Avenue美国洛杉矶 - Broadway Avenue, Spring Street美国波士顿美国芝加哥 - Along Wentworth at Cermak美国费城美国波特兰美国西雅图美国华盛顿 - H Street加拿大 多伦多 登打士西街唐人街加拿大多伦多华埠 - Dundas Street, Spadina Avenue加拿大温哥华 - Pender Street and Main Street加拿大列治文加拿大蒙特利尔-rue ST-LAURENT欧洲英国伦敦中国城法国巴黎世界次要唐人街列表亚太缅甸仰光澳洲布里斯班新西兰奥克兰Newmarket新西兰威灵顿美洲美国克里夫兰夏威夷檀香山美国休士顿美国奥克兰 - Broadway Avenue, 7th Street, Harrison Avenue, 10th Street美国奥克拉荷马市 - N. West 23rd Street and Classen Blvd美国匹兹堡美国沙加缅度 - 3rd, 5th, J, and I Streets墨西哥墨西哥市加拿大卡尔加里加拿大艾德蒙顿加拿大温尼伯古巴哈瓦那欧洲格拉斯哥的小型唐人街是个被称为“中国城”的商场俄罗斯莫斯科英国曼彻斯特英国伯明翰英国利物浦英国格拉斯哥英国卡的夫荷兰阿姆斯特丹

139 评论

相关问答

  • 中国知网怎么看别人的论文

    用户需要进入知网首页,在首页的检索栏中输入论文标题,或者点击检索栏右边的高级检索按钮。根据自己的需求设置对应的搜索条件,点击检索后即可查找到相关论文资料。知网的

    chihuoshiwo888 3人参与回答 2023-12-10
  • 中国知网检测人资二级论文

    论文发表等级第二级-A类: 权威核心刊物论文,被国际通用的SCIE、EI、ISTP、SSCI以及A&HCI检索系统所收录的论文(以中国科技信息研究所检索为准),

    秋月羽羽 4人参与回答 2023-12-10
  • 中国论文知网

    1、首先我们打开电脑打开搜索引擎,并且在搜索框里搜索我们要搜索的内容“中国知网”。 2、然后搜索的内容“中国知网”出来后,选择带有“官网”标识的网站进入,也就是

    魔法袋的礼物 3人参与回答 2023-12-07
  • 唐人街中国知网论文

    简介唐人街最早叫“大唐街”。1673年,纳兰性德《渌水亭杂识》:“日本,唐时始有人往彼,而居留者谓之‘大唐街’,今且长十里矣。”1872年。那一年志刚在《初使泰

    猫女盈盈 3人参与回答 2023-12-07
  • 中国知网官网论文查询唐剑泉

    中国知网论文查重入口有很多个,但真正靠谱正规的入口少之又少~

    差布丶多童鞋 6人参与回答 2023-12-09