首页 > 论文发表知识库 > 毕业论文上英文书名大写斜体

毕业论文上英文书名大写斜体

发布时间:

毕业论文上英文书名大写斜体

在论文里,引用书名可用斜体或双引号。根据你讲的,恐怕还需用粗体。

外文文献——用印刷体书写英文书名、杂志名用斜体。就这样,具体参看学校教务处网站中对论文格式的要求参考文献:本回答由小文代发,请先看老君老师个人中心再提问.

外文文献——用印刷体书写 英文书名、杂志名用斜体。 就这样,具体参看学校教务处网站中对论文格式的要求

英文中使用斜体表示作品名,且把实词部分的单词第一个字母大写,虚词部分的单词小写.不可以使用全部大写表示.

英文杂志名称用斜体

1)书籍、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称,为同正文其他文字区别,通常用斜体。如:van Gogh’s Sunflowers(凡·高的绘画《向日葵》);( 2)船只、飞机、航天器、人造卫星的专名用斜体字。如:邮船Queen Elizabeth(伊丽莎白女王号);(3)法庭案例名称中的当事者用斜体字。如:the Dennis case(丹尼斯案);(4)象声词用斜体字。如:We sat listening to the chat-chat-chat of the sonar.(我们坐下来听声纳的嚓嚓嚓声)。

杂志名用大写斜体

书名、电影名、地名等等有的是为了突出这个单词(或词组),让人注意

1、In his introduction to The Great Gatsby,ProfessorWilliam Smith points out that “Fitzgerald wrote abouthimself and produced a narcissistic masterpiece. ”

此句中 The Great Gatsby 用斜体,为书名。威廉·史密斯教授在介绍《了不起的盖茨比》时指出: “菲茨杰拉德的这部自我陶醉的代表作描述的是他本人。”

2、When Newsweek published “Why Johnny Can'tWrite,”many schools began to reexamine their curriculain English.

此句中 Newsweek 用斜体,为刊物名。当《新闻周刊》刊载了《为什么约翰尼不会写作》一文时,很多学校开始重新审视他们的英语课程。又如: Good House-keeping is a popular magazine.( 《好管家》属通俗类杂志。)

3、The New York Times is a serious daily newspaperread on a national scale,reporting on the arts,food, well as covering national and international news.

此句中 The New York Times 用斜体,为报纸名。《纽约时报》是全美范围的一份内容严肃报纸,它不仅报道国内外新闻,而且还刊载有关艺术、食物等方面的信息。

扩展资料:

剧本中舞台提示用斜体字。例如:

ROBERT Ah yes, of course. Sit down, sit down, please,Mrs. Ross. [She sits as if this made matter rather worse.]

PHLIP (Standing guard by her side.) My wife is a little agitated.

上面的用例摘自陆谷孙主编《英汉大词典》。舞台提示在对话内的加圆括号,在对话后的加方括号。多幕剧各场开头的场景介绍有些剧本也用斜体字,以便同正文区别。

法庭案例名称中的当事者用斜体字。如:the Dennis case(丹尼斯案)、Authors’ Guild v. Replica Corp. (作者协会告里普利卡公司)。v是versus(对)的缩写字,前面是原告,后面是被告。

象声词用斜体字。如:We sat listening to the chat-chat-chat of the sonar.(我们坐下来听声纳的嚓嚓嚓声。)

未归化的外来词语用斜体字。如:a de facto government (现存政府)、 resign en bloc(集体辞职)。拉丁文缩写词过去习惯用斜体,现在通常用正体。如:et al. . ibid. id. ca. cf. viz .

毕业论文英文名称需要斜体吗

毕业论文按毕业院校要求是不一样的,一般是宋体,正文宋体4号、5号均可,全文统一,标题比正文适当大一号至两号。期刊学术论文按照投稿的杂志期刊要求也是不一样的。想投哪个期刊,要去相应的网站找,肯定都有相关字体排版要求。

英语论文中,书名是用斜体的。

英语论文的写作,主要用于参加国际学术研讨会,促进中外学术文化交流;在国际学术刊物上发表,在国际上共享科研成果,英语论文也是达到学术交流的目的;另外英语论文还包括英语相关专业人员必要地用英语撰写学术报告或毕业论文等。

扩展资料

英语论文一般分为英语翻译、英语语言文化、英美文学、英语相关四大类。完成毕业论文的撰写可以分两个步骤,即选择课题和研究课题。

选题是论文撰写成败的关键。要选择有科学价值和现实意义的、切实可行的课题。研究课题一般程序是:搜集资料、研究资料,明确论点和选定材料,最后是执笔撰写、修改定稿。

参考资料:百度百科-英语论文

可用也可不用斜体,只要首字母大写就可以了.双引号是不必要的.

英文中有多种学术的文字规格,我比较习惯APA,但是以下的大部分通用。个人的总结,不一定百分百全面,请包涵。斜体: 1. 书名或者电影名字,英文中基本不用书名号,例如《傲慢与偏见》应被写为 Pride and Prejudice 。2. 科研周刊的名字,例如新英格兰医学杂志应当写为 The New England Journal of Medicine 。3. 论文中写关于尺度,例如 ranged from 1 (poor) to 5 (excellent)。4. 非英文的特殊用语(座右铭之类的),例如耶鲁大学的拉丁文座右铭应被写为 Lux et veritas。5. 有些时候作者会特殊强调一个单词,通常在文章中开头第一次出现时会打斜体,之后就不要斜体。

单引号: 单引号英文中比较少用,一般是因为要在一个双引句中再次引用。例如 John said, "Jane asked 'how are you?'" 注意,无论单双引号,句尾的标点符号要在引号内。

双引号: 英文中直接引用的内容由双引号标注。包括从书本/新闻/网站/论文中引用内容,如果直接拷贝粘贴就必须用双引号。例如 "Science is a systematic enterprise that builds and organizes knowledge in the form of testable explanations and predictions about the universe" (Wikipedia, .). 但是如果你用自己的话重新叙述,就不用双引,但是还是要标注内容来源。双引号也用于对话的直接引用,但是英文中不是用冒号,而是逗号。

首字母大写: 1. 名字,无论姓氏还是名字或者前后缀,每个开头都要大写,例如 Mr. John Adam Smith IV。2. 地名,国家名,语言,宗教名,星球名,任何特殊名或者独有名。3. “我”(英文:I)这个名词无论什么时候用都是大写。4. 法律文件中标注,例如 John Smith (the Plaintiff),这里Plaintiff是作为有代表意义的所以首字母大写。5. 所有的周和月都要首字母大写,例如Monday 和 June。6. 每句话的开头都要首字母大写。7. 作文的题目和章节题目每个单词都要首字母大写。注意,英文中有些单词除了在每句话的开头要大写外,很少被大写,包括 a, an, on, of, and, the。例如 University of Oxford 中的 of 是不用首字母大写的。再例如作文开头写简介和背景章节题目 Introduction and Background, 这里 and 也是全部小写。再例如作文名字是 Reflection on Socialized Medicine and the Public Model of Care,这里on, and, the, of 这几个单词都不要首字母大写。

英文中杂志名要用斜体吗

不用引号,一般用斜体就OK了。

百度搜索期刊云,论坛里面有关于论文写作方面的格式,你说的提到的说明除了参考文献外,正文的字体所有文字都是一个格式的,有兴趣可以详细的去了解一下。

也是用斜体 或在期刊名字下面加横线

英文中的书名通常是斜体或加引号表示或者大写就可以,因为斜体有时候看着不整齐,译文中文需要加上书名号,书名第一次出现,需要括号加注原英文名(人名也这样处理)。

强烈推荐Joy高斋翻译CATTI和MTI分享:

希望对你有用。

必备|标点符号如何翻译?(附使用规则)

比如2016年11月英语三级笔译实务试题原文:Harper Lee was an ordinary woman as stunned as anybody by the extraordinary success of “To Kill a Mockingbird.”

书名号

里面的双引号。“To Kill a Mockingbird”,英文中的书名通常是斜体或加引号表示或者大写就可以,因为斜体有时候看着不整齐,译文中文需要加上书名号,书名第一次出现,需要括号加注原英文名(人名也这样处理)。

还比如14年11月CATTI二级笔译英译汉真题原文:WATERLOO, Belgium --- The region around this Belgian city is busily preparing to commemorate the 200th anniversary in 2015 of one of the major battles in European military history.

里面的逗号和破折号。WATERLOO, Belgium比利时滑铁卢:这里考察英语地名从小到大,而且加个逗号,汉语里面是从大到小,不加逗号,比如Shanghai, China翻译为中国上海。这是CATTI英译汉高频翻译细节,可是我今天看了大家提交的译文,基本都这样写的:

WATERLOO, Belgium --- The region 比利时滑铁卢——:破折号的用法和翻译,这是CATTI英译汉高频翻译细节,经常用在文章或报道的开头,引出事件发生的背景(地点)。翻译的时候保持破折号即可。

:Colon(冒号)

1.引出表示列举、解释或说明性的词语,翻译的时候保持:

The string section consists of four instruments: violin, viola cello, and bass. /His grades are a follows: English, an A; History. a B: Science, a D: and Math, a C.

2.引出对前文进行补充、总结或强调的词语,翻译的时候保持:

Judges have a double duty;They must protect the innocent and punish the guilty/ He has only one pleasure: eating.

3.引出较长的正式引语或大段引语,翻译的时候是:或者,

In his most famous speech he said: All men are created equal and must enjoy equally the rights that are inalienably theirs.

4.用于信件或演说词中的称呼语之后(英国用法中多用逗号),翻译的时候保持:

Dear Sir: /Dear Professor Jones: /Ladies and Gentlemen:

5.用于公函、政府文件或商业函件的标题或标目之后,翻译的时候保持:

TO. /SUBJECT: /REFERENCE: /VIA:

6.用于时与分之间(英国法中多用句号)、比率数之间、《圣经》的章与节之间,翻译的时候保持:

The train is to leave at 8: 30. /Common nouns outnumber proper nouns in proportion 32. /You will find it in Genesis 2: 4-7.

7.分隔书名的标题与副标题,翻译的时候保持:或者破折号

NOStromo: A Tale of the Seaboard

, Comma(逗号)

1.分隔并列成分

We are tired, hungry and dilate. /Washington was said to be first in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen. /We were taught how to sit gracefully, how to walk. how to converse politely.

2.分隔并列句中的分句

It snowed all night, and the schools were closed the next day. / We must leave now, or we will miss the plane. / I tried to sleep, but my neighbour's dog made that impossible. /It is an imperfect system,yet it is better than none.

3.分隔对比或对照成分

He is sick, not drunk. /The more haste, the less speed.

4.分隔非限定性修饰语、同位语或附加说明的词语

He found the Paper on the roof, where the newsboy had thrown it. The the who had cared through the window, went straight to the safe. /They want us, you and me, to go there. /I have to get up early, particularly on Sundays.

5.分隔附加疑问句或选择疑问句

Tom didn't take it, did he? / Which pencil do you prefer. the red one or the blue one?

6.分隔直接引语和导语

Only a fool. "Sherman said, " would carry on like that.

7.表示省略相同词语

Some went to the right; others, to the left.

8. 分隔句首状语

Usually, he is dressed in blue jeans. / Except for physics, my courses are not difficult. /When he found that his parents had deserted him, he sat down to cry.

9,常用以分隔用作独立成分、状语等的下列词语

Honestly, that's all the money I have. /Personally, I prefer the other one. /Unfortunately, they were out when I called. /To tell you the truth, I was very frightened

1) actually, basically, briefly fortunately,frankly, honestly, hopefully, incidentally,luckily, naturally, personally, unfortunately, to tell the truth

2) anyhow, anyway, besides, consequent,furthermore, however, likewise, moreover, nevertheless, otherwise, therefore;

3)first(ly), second(ly ), last(ly), finally,first of all. after all, above all, in other words, for example, for instance, that is,namely, ., e. g.

4)in short, in fact, in conclusion, in a few words, as a result, as a matter of fact, on the contrary, on the other hand;

5) of course, by the way, sure enough, between you and me, believe it or not;

6)I think, I believe, I suppose, you know,you see, In my opinion;

7)yes, no, well, oh

Anyhow, even if the problem does arise, it wont affect us. /I don’t want to go; besides, I’m too tired. /This is, however, another side to this problem.

This is our most disastrous and embarrassing defeat eve: in short, a fiasco. /I don’t like him, in fact,I hate him. /On the contrary, it hardly ever rains.

It's strange, you know, that he hasn’t passed the exam. /In my opinion, he is right.

Yes, times have changed. /Well, not much can be done about it now. /Oh, David, come here a moment! /Oh no, not again!

10.分隔日期、数字、地点

Firstly, let me deal with the most important difficulty. /The cinema is only open to adults, i. e.,people over 18.

June 12, 1991/It was on Friday, May 16, in Los Angeles. /The price of this sedan car is $12,300./He lives at 1515 Halsted , Illinois.

11.分隔人名与职称、头衔或倒置姓名

I asked my boss for a month's holiday and, believe it or not, he agreed! /By the way, have you seen Tom recently?

12.分隔呼语

R W. Leeds, M. D. /George Washington, President/Smith, John W., Jr.

I would like to ask you, Mr. Jones, for your opinion. /Will you see if the door is closed, Janet? /Sir,I'd like to ask a question.

13.用于信件的称呼语之后(美国用法中多用冒号)或结束语之后

Dear Mary, /Sincerely yours, /Yours truly,

“ ”Quotation Mark(引号)

1.用于直接引语

注意下列句子中其他标点符号与引号的相对位置:

1)逗号、句号位于引号内(这是美国用法,英国用法多置于引号外)

2)不属于引语的问号、感叹号或破折号位于引号之外

3)在引语内再用引语时,可用单引号(这是美国用法,在英国用法中,单引号在外,双引号在内)

4)引语不止一段时,引号位于各段起始处和最后一段结尾处

Michael said, "Let's meet at my house next time. "/"No, you cant, "she wrote. "It's impossible.

on January 1, 1863, Lincoln declared the slaves "forever free. "/The word"bread, for example, has both standard and slang meanings.

Why did she say "That is a very selfish attitude"?

The witness said, "I distinctly heard him say, Don’t be late, and then heard the door closed. " /The witness said, I distinctly heard him say, Don’t be then heard the door closed.’

Frequently used signs and symbols are in the back of this dictionary. Many are found on typewriters.

Symbols include the chemical elements... The chemical elements are also grouped together in the back of this dictionary. "

2.用于引述文章、文艺作品、歌曲、广播及电视节目、绘画等

Have you read the article"Shanghai Shows Its Colors"in the January Time? /"Ode to a Nightingale " was written by Keats. /American national anthem is"The Star-spangled Banner.  " /YOAS Amencan Mosaic”/ Da Vinci’s“ Mona Lisa "

3.用于引述俚语、反语、借用语、定义、词形等

Her brother"socked her in the eye and" beaned "her with a ruler. /Bob's skiing"vacation"consisted of three weeks with his leg in a cast. / The basic meaning of dumb in both British and American English is“ unable to speak.”/ How do you spell the word" eclectic”?

;Semicolon(分号)

一般说来,分号的作用介于句号与逗号之间,即用分号隔开的两部分之间的关系,比用句号分开的紧密,但不及用逗号分开的紧密。

1.用于并列分句之间

People make history: unusual people make history interesting. /Your car is new; mine is six years old. /I came, I saw I conquered. /it's too late to go for a walk now; besides, it's beginning to rain. /We finally found the gate; however, it had been locked.

2.分隔已有逗号的并列成分,以避免歧义

Follow this procedure: first, get your application forms; next, fill them out; last, pay the charge.

The sun, a bright yellow ball, shone; the children, happy as always, played.

3.用于由 for example, for instance, namely,that is( to say), in fact,i.e.,e.g等词语引出的分句之前

Many of their talents complemented each other; for example, he played the piano and she sang./Tom is well-liked: in fact. he is the most popular person in the class./He chose to invest in major industries: i. e, steel, automobiles, and oil.

— Dash(破折号)

1.用在一个解释性的分句或句子前面:

It's an environmental issue. — That's not a small matter.

这是个环境保护的问题,这不是一件小事。

2.用在一个解释性的插入语的前面和后面(相当于一个括号):

During my vacation—I must have been insane—I decided I would ski.

假期中,我准是疯了,我决定去滑雪。

3.用在一个引用的句子前面(代替一个冒号,或与分号一起用):

Uncle Wang laughingly answered—"No, no; stay where you are."

大叔笑着回答道“不用了,不用了,你就呆到那。”

4.表示意思的突然转折:

"And may I ask—"said Xiao Wu;" but I guess it's better for you to ask him about it."

“我可以问——”小吴说;“不过我想还是你问他的好。”

5.表示迟疑犹豫:

"I—I—I rather think —maybe—Amy has taken it."

“我——我——我想——或许——是艾米拿了。”

6.总括前面列举的若干东西:

News house, larger schools, more sheep, more pigs and chickens, more horses and donkeys—everywhere here shows signs of prosperity.

新房子,扩建的学校,更多的羊、猪、鸡,更多的马和驴,这里的一切显示出一片繁荣景象。

Italicization斜体字的使用

1.书籍、报刊、文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称

Dickens' Oliver  Twist /The English-Chinese Dictionary/Readers Digest /The New York Times

Milton's Paradise Lost/Mozart's The Marriage of Figaro/ The Sound of Music /Van Gogh’s Starry

Night

2.交通工具、航天器等专名

Air Force One/Apollo/Challenger

3.作为例示的词、字母或数字

The word receive is often misspelled. /The b in comb is silent

4,表示强调的词语

She never expected such a welcome. /woman's place was in the home; it certainly isn’t today.

5.表示未归化的外来词语

In aeternum[L]/ fille[F]

6.动物学和植物学中表示属、种、亚种及变种的拉丁语新学名

The horse (Equus  caballus )has affected the course of history more than any other animal. /The mistletoe (Phoradendron flavescens )is the state flower of Oklahoma.

7.法庭案例名称中的原被告姓名

Madison v. Kingley/the Jones case

8.剧本中的舞台提示

ROBERT: Ah yes, of course. Sit down, sit down, please, Mrs. Ross. [She sits as if this made matters rather worse.]

PHILIP: (Standing guard by her side. )My wife is a little agitated.

取自陆谷孙英译汉大词典

英语中杂志名称要斜体吗

百度搜索期刊云,论坛里面有关于论文写作方面的格式,你说的提到的说明除了参考文献外,正文的字体所有文字都是一个格式的,有兴趣可以详细的去了解一下。

在英语中所出现的书名通常都使用斜体字符,来表示引用。

斜体可用在书籍(包括辞书、学术著作、小说、长诗、作品集等)、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称为同正文其他文字区别时。如果一篇评论文章中包含种类不同、长短不等的各色各样的作品,可统一用斜体。

西文中的斜体主表示强调使、能够表示引用了书籍名称、文章标题、船舶名称等外语,还可用来表示外来语,如英文文章中夹杂的法语,当字体没有斜体时可以考虑使用伪斜体代替。

扩展资料:

书名号不能用的:

1、不能视为作品的课程、课题、奖品奖状、商标、证照、组织机构、会议、活动等名称,不应用书名号。下面均为书名号误用的示例 。

下学期本中心将开设《现代企业财务管理》《市场营销》两门课程。

明天将召开《关于“两保两挂”的多视觉理论思考》课题立项会。

本市将向70岁以上(含70岁)老年人颁发《敬老证》。

2、有的名称应根据指称意义的不同确定是否用书名号。如文艺晚会指一项活动时,不用书名号;而特指一种节目名称时,可用书名号。再如展览作为一种文化传播的组织形式时,不用书名号。

参考资料来源: 百度百科-斜体

外文文献——用印刷体书写英文书名、杂志名用斜体。就这样,具体参看学校教务处网站中对论文格式的要求参考文献:本回答由小文代发,请先看老君老师个人中心再提问.

书籍杂志报纸剧本长诗影片及歌剧的名称要用下线或斜体字说明

  • 索引序列
  • 毕业论文上英文书名大写斜体
  • 英文杂志名称用斜体
  • 毕业论文英文名称需要斜体吗
  • 英文中杂志名要用斜体吗
  • 英语中杂志名称要斜体吗
  • 返回顶部