首页 > 论文发表知识库 > 日语的文章

日语的文章

发布时间:

日语的文章

生活の文化を笑颜であるし、何もない滞纳私たちは、常にする必要があるので苦い。感谢の気持ちでいっぱいの人生への対処、少なくとも、それは私たちの生活を与えている、生き残るために私たちを与えた。笑颜の金持ちと贫しい人々 の生活态度、状况が必ずしも位置ではありません。金持ちは常に心配でした、しかし贫しいを缓和することがあります: 障害楽観の穷状容易になります;、スムーズな难色を示す场合があります、人々 が笑颜... 人の感情的な环境、これはかなり普通ですが、苦い、1 组の kudachoushen 状况に直面し、変更がない、する生活の向上と、笑颜、他のメンバーに、话に前向き场合は逆に、机会の详细になります。Sun の现実を感じるように太阳の光の心臓部のみ] は、しばしば颜、苦しんでいる场合その生活より良いですか? 人生は我々 のイメージによると、ミラーは泣く、泣く、私たちの生活と笑颜、笑颜で生活。笑颜、心が、どちらも弱いバカも强力にお世辞のであります。あなたの笑颜、お世辞で虚伪スマイル マスクが长く、ないだろうと、机会があるあれば、彼らを明らかに、以下のサイトを対象になります。目的の笑颜、それ、上司はガードのかどうかは、笑颜とは、笑颜他の点である、尊重の生活。笑颜を「复帰」は、関系は物理学力のバランス、何を言うよう他人ためには、他多く笑颜を扱います、他お客様の笑颜详细になります。他のユーザーによって歪められての怒りを选択することができます、笑颜を选択することもできます、笑颜は小さく、感じる开放的な方法で丑いは明らかに、他の心の冲撃されますので通常は笑颜の力をさらに大きなになります。清経、暗い云からであります。时々 あまり说明不要です。故意 vilify 人を知っていたは、人は彼は笑颜を与えたそれの残りの部分がそれを证明する时间だった。その时、どこでも、アインシュタインの理论が间违っていると 100 の科学者を目撃することだったのだ、アインシュタインと言うこのことは、ちょうど、笑颜のヒントを知って、多くに 100 人、私は本当にですか? だけ间违って男前方に来た。アインシュタインの论者ビートに笑颜を明らかにしなかったが、时间のテストが行われました。笑颜の心、伪装することはできません。人生は良くなると、「笑颜」考え方をしてください。生活の中で挫折失败した误解に暮らすしたい场合は、まずすべての障害物の明确べきこと、全く正常です。笑颜は爱情、爱の本质であり、平凡なことがある必要があります。笑颜は最高のビジネス カードの生活と人は楽観的な人间の友达に话をしたくはないですか? 笑颜を自信を持って、自分を与えることができますが、また他の人に向上につながる、自信を持って、动机付け潜在的な。笑颜はお友达との间の最高の言语、自発的な笑颜、冲撃は、最初のかどうか互いを知っている、长い时间、お互いの间の距离に笑颜他暖かい感じ。笑颜は达成であり、大きな成果、诚心诚意、笑颜の本质である奨励、暖かいです。本当に、常に简単な他より多くの成功を达成するためには、常に简単に笑颜を知っています。微笑是一种信仰微笑是一种修养 生活并没有拖欠我们任何东西,所以没有必要总苦着脸。应对生活充满感激,至少,它给了我们生命,给了我们生存的空间。 微笑是对生活的一种态度,跟贫富,地位,处境没有必然的联系。一个富翁可能整天忧心忡忡,而一个穷人可能心情舒畅:一位残疾人可能坦然乐观;一位处境顺利的人可能会愁眉不展,一位身处逆境的人可能会面带微笑…… 一个人的情绪受环境的影响,这是很正常的,但你苦着脸,一副苦大仇深的样子,对处境并不会有任何的改变,相反,如果微笑着去生活,那会增加亲和力,别人更乐于跟你交往,得到的机会也会更多。 只有心里有阳光的人,才能感受到现实的阳光,如果连自己都常苦着脸,那生活如何美好?生活始终是一面镜子,照到的是我们的影像,当我们哭泣时,生活在哭泣,当我们微笑时,生活也在微笑。 微笑发自内心,不卑不亢,既不是对弱者的愚弄,也不是对强者的奉承。奉承时的笑容,是一种假笑,而面具是不会长久的,一旦有机会,他们便会除下面具,露出本来的面目。 微笑没有目的,无论是对上司,还是对门卫,那笑容都是一样,微笑是对他人的尊重,同时是对生活的尊重。微笑是有"回报"的,人际关系就像物理学上所说的力的平衡,你怎样对别人,别人就会怎样对你,你对别人的微笑越多,别人对你的微笑也会越多。 在受到别人的曲解后,可以选择暴怒,也可以选择微笑,通常微笑的力量会更大,因为微笑会震撼对方的心灵,显露出来的豁达气度让对方觉得自己渺小,丑陋。 清者自清,浊者自浊。有时候过多的解释、争执是没有必要的。对于那些无理取闹、蓄意诋毁的人,给他一个微笑,剩下的事就让时间去证明好了。 当年,有人处处说爱因斯坦的理论错了,并且说有一百位科学家联合作证,爱因斯坦知道了这件事,只是淡淡的笑了笑,说,一百位?要这么多人?只要证明我真的错了,一个人出面便行了。 爱因斯坦的理论经历了时间的考验,而那些人却让一个微笑打败了。 微笑发自内心,无法伪装。保持“微笑”的心态,人生会更加美好。人生中有挫折有失败,有误解,那是很正常的,要想生活中一片坦途,那么首先就应清除心中的障碍。微笑的实质便是爱,懂得爱的人,一定不会是平庸的。 微笑是人生最好的名片,谁不希望跟一个乐观向上的人交朋友呢?微笑能给自己一种信心,也能给别人一种信心,从而更好地激发潜能。 微笑是朋友间最好的语言,一个自然流露的微笑,胜过千言万语,无论是初次谋面也好,相识已久也好,微笑能拉近人与人之间的距离,另彼此之间倍感温暖。 微笑是一种修养,并且是一种很重要的修养,微笑的实质是亲切,是鼓励,是温馨。真正懂得微笑的人,总是容易获得比别人更多的机会,总是容易取得成功。

私の日本语の勉强方と目标 今年私はずっと一生悬命に日本语を勉强し続いています。この一年间、美しい日本语が话せることを目指して、がんばっていきます。中国人として、文型と読解はそんなに难しくてはありません。しかし、日本语を闻き取りは本当に难しいです。自分の耳を磨くために、毎日NHKのニュースを缲り返すことになっています。闻きながら、メモをしています。最初、めちゃめちゃしているけれども、今うまくいきます。しかも、私は大声でテキストを読みます。それ上に日本人と勉强相手になって、毎周会话をやってもらいます。これは本当にありがたいことです。 どうして私はそんなに努力していますか。将来、私は立派な通訳になりたいだからです。日本语を通して、日本発展の経験を生かして、中日の民间レベルの交流をすごしでも进んでいると愿ってやまらないです。

日本语を勉强するにはまず兴味から着手すると私は思っている。例を挙げると、最初は文法的な话をとりあえず去っておく。多くの人々は日本の漫画に兴味を持ち、彼らはひたすら日本语を闻き、その発音に惯れていくしか考えてないのように思われるかもしれないだが、実际は日本语をなじませるという勉强法である。时间が経っていくの度に少しでもやる気が感じたら、意味へ理解を努力しよう。こんなときこそ文法を解说してくれる参考书を読んだり、先生に质问したりといいのではないだろう。最後に言いたいのが文章を作成するとき”ます””です”のような丁宁语は使わないで。。。。理由は先生に闻いてみなぁ^_^

日本语の学习方法私は日本语を勉强するときに、いくつかの方法を使っています。まずは、朗読です。毎日5遍も教科书を読みます。次は、単语记忆です。たくさんの単语がありますが、覚えるために、その単语の性质と使い方をわからなければなりません。最後は、教科书本文を覚えることです。本文を覚えてはじめて使いこなすようになります。これらは私の学习方法です。日语的学习方法 我学习日语时,使用几个方法.首先是朗读.每天朗读5遍课文.其次是背单词.单词很多,在记忆的时候需要记住词性和用法.最后,是背课文.只有背了课文才能更好的使用日语.这些就是我的学习方法.

日语论文文章体

だ是です的简体,一般用在名词的后面である也是简体,一般用在形容动词的后面一般写文章的时候统一用简体,不用ます、です的

写日语作文,论文一般都是だ。である文书体也有体言结句 体言止め 的写法如果想用ですます体也没什么好说的但是感觉像小孩写的东西一样论文还是文书体写比较好特例就是,写海报,书信等,最好用ですます体特别是给老师写信,要用敬语相当于直接和老师对话一样否则会被视为失礼

である体即文章体。分为以下两种结构:

一、词汇上。

书面语多用汉字词,如一昨年、大量に、低価格,这三个词在口语里分别是おととし、たくさん、安い値段。

二、语法上。

1、句尾形式:口语多用です、ます体,书面语用简体形。尤其在公文当中,名词和形容动词。

不用一般的简体だ、而用正规的简体である。

2、句中停顿:口语用て形,书面语用动词ます形去掉ます的形式(如食べ、书き),形容词用く、名词形和容动词用で或であり。

3、助词:口语中一般用固有助词,书面语常常使用由于古汉语影响而形成的复合词。如口语中的まで在书面语中作に至る。

4、被动形式:书面语中常出现用事物作主语的被动句。

如:

口语:昨日运动会があった / 书面:昨日运动会が行われた

口语:遗迹が见つかった/书面:遗迹が発见された

口语:私の学校は1949年にできた/书面:私の学校は1949年に创立された

标准日语中所谓的普通体即为“简体”,所以传统的学校语法只有“敬体”和“简体”的分类。 所谓的敬体即标准日语所说的“ます”“です”等。简体又叫“だ(である)”体。

敬体通常用于社会成年人之间较客气的会话中,还用于书信、讲演、广播等郑重的场合。也有人把敬体用于著书写文章,其目的是使读者感到亲切。简体广泛应用于书面文章中,如图书、报刊杂志及公文、日记等。

此外,简体还应用于家庭成员之间、孩子之间、亲朋好友等关系密切的人们之间的会话。但是在日常会话中,由于性别、年龄、级别不同等原因,表现形式十分复杂。 简体为用言(动词、形容词、形容动词)及助动词的终止形。

扩展资料

日语中口语体变成文章体:

1、私は夏休み中に旅行に行くつもりですが、どこに行くかまだ决めていません(我打算夏休时出去旅行,但去哪还没定)。--->

私は夏休みに旅行に行くつもりだが、どこに行くかまだ决めていない。

2、伞を持たないで出かけちゃいましたので、びっしょり濡れちゃいました(我因为没带伞就出门了,所以淋了个透湿)。--->

伞を持たず出かけたので、すっかり濡れてしまった。

3、両亲は一生悬命勉强すりゃ成绩はよくなるよって言いました。本当かな(我父母说只要我拼命努力,成绩就会好起来。是真的吗)?--->

両亲は悬命に努力すれば成绩は良くなると言った。本当だろうか。

4、やっぱりあの二人は恋人同士だったのですね。怪しいと思っていたんですよ(果然那两个人是恋人。我一直觉得他俩不太正常嘛)。--->

やはりあの二人は恋人同士だったのだ。怪しいとは思っていたのだ。

5、春も终わり、ぎらぎらと太阳の照りつける夏となりました(春天过去了,灼热的太阳照耀大地,夏天到了)。--->

も终わり、灼热の太阳が照りつける夏となった。

首先要看是什么文章,如果是书信或者邮件之类的,还是用ですます体。如果是报告之类的需要用书面语。大致有以下两点:一、词汇上。书面语多用汉字词,如一昨年、大量に、低価格,这三个词在口语里分别是おととし、たくさん、安い値段.二,、语法上。1、句尾形式:口语多用です、ます体,书面语用简体形。 尤其在公文当中,名词和形容动词不用一般的简体だ、而用正规的简体である.2、句中停顿:口语用て形,书面语用动词ます形去掉ます的形式(如食べ、书き),形容词用く、名词形和容动词用で或であり。3、助词:口语中一般用固有助词,书面语常常使用由于古汉语影响而形成的复合词。如口语中的まで在书面语中作に至る.4、被动形式:书面语中常出现用事物作主语的被动句,如:口语:昨日运动会があった / 书面:昨日运动会が行われた口语:私の学校は1949年にできた / 书面:私の学校は1949年に创立された口语:遗迹が见つかった / 书面:遗迹が発见された。

日语文章阅读app

最最日语。mojiN1 - N5、最最日语、最最剧场、今川日语、moji辞_、たてコラム这几款APP都可以如たてコラム,它拥有全国各地的日报,全日文阅读,而且文章都是垂直的。可能一开始并不习惯,不像《人民中国》或者nhk新闻那样更接近普通日本人阅读的内容。除了提高阅读能力,还可以学习日本文化,提高词汇和表达能力。上述为大家简单介绍了几款学习日语必备的软件,大家可作为了解。更多有关日语学习知识,可关注沪江网查询。

日语自学软件app推荐如下:

1、mojiN1-N5 。

推荐指数:★★★★★ 。

适用人群:N1-N5学习者 ,界面简约、操作简单,作为学习辅助,课后用来规律性地记忆,巩固单词是最好的。注意:此款app适用于日常打卡式学习,适合能坚持的小伙伴。

2、沪江听力酷。

推荐指数:★★★☆☆。

适用人群:N3以上,内容多种多样的听力库。既有口语句子、JLPT考试听力等严肃听力材料,也有《夏目友人帐》、《进击的巨人》等热门动漫的听力材料,还在后面贴心地标注了初级、中级、高级,方便用户选择。

缺点是界面不太美观,而且更新比较慢,多是存货。

3、最最日语、最最剧场。

推荐指数:★★☆☆☆。

适用人群:配音剧漫学日语的APP。素材里有十几部热门日剧和超级超级多的动漫。亮点部分是,可以自己配音喜欢的片段,还可以选择自己想要饰演的角色,戏精的你不能错过。大家还能交流配音作品,可以和同好们一起切磋成长。

4、今川日语。

推荐指数:★★★☆☆。

一款比较传统的背单词APP。优点是背单词时会有配图,可以将文字与形象结合起来,而且考察单词时会出现例句,方便我们理解。

5、沪江小d。

推荐指数:★★★★☆。

作为日语小辞典,小d一直在进步,适合初中级的小伙伴们用。联想部分,特别是动词的自动他动等等,都标记详细,易于学习。但到了高级特别是备考n1的同学们可能会觉得小d不够用,很多词汇找不到或者解释不明。

6、Moji辞书。

推荐指数:★★★★★。

包含了N1~N5的内容,不仅可以背单词也可以背语法。优点是可以每个单词的意思都写了出来,同时配有丰富的例句,帮助我们加深对单词的应用理解。十分适合准备JLPT考试。

7、たてコラム。

推荐指导:★★★★★。

适合人群:中高级。拥有日本全国各地日报,完全日式阅读,通篇是打竖的,一开始可能不习惯,不像《人民中国》或者nhk新闻,比较接近日常日本老百姓阅读的内容。除了能提高自己阅读以外,也能学习日本文化和提高自己的词汇和表达能力。

8、Hellotalk。

语言学习版“微博”+“微信”。在练习用日语写学习日常的同时,还会有热情的日本小伙伴为你纠正语法错误。同时你也可以结识想学习中文的日本人,成为学伴,还可以打字、语音聊天,听说读写样样练到。

日语文章阅读带假名的

キツネとハリネズミギリシャのエーゲ海の岛のサモスで、一人の政治家が死刑を言い渡された时に、イソップがその命を助けようとして、こういう话をしました。「キツネが川を渡ろうとする时に、流されて崖の岩の间にはさまりました。 そこから出る事が出来ず、长い间苦しんでいますと、ダニがたくさんたかりました。 そこへやって来たハリネズミが、それを见て気の毒に思い、ダニを取ってあげようかと言いますと、キツネは取らずにおいてもらいたいと言いました。 ハリネズミがどうしてかと闻きますと、『こいつらは、わたしの血を、もうたくさん饮んだから、后は大して吸わないが、こいつらを取ってしまうと、お腹の空いた别のダニが来て、残りの血を饮んでしまうだろう』と、言いました」 それからイソップは、言叶を続けて言いました。「ところで诸君。 この政治家は、この先、もう害を加えません。 なぜなら、金持ちになっているからです。 ところが、诸君がこの人を杀せば、他の贫乏な奴がやって来て、诸君の国のお金をこっそり使ってしまいます」 イソップの话しに感心した人たちは、その政治家を许してやる事にしました。 権力を持った人は、まず自分の为に働き、自分が充分力を付けた后で、人の为に働く事を、このお话しは教えています。我还有mp3录音呢

新版 中日交流标准语

推荐你一本书,名字就叫“日本”,外研社出版。不是小说,是介绍日本文化的文章集,一篇一篇的,每个字都标了假名。卓越或淘宝上能买到,很不错的阅读材料。

みなさん、こんにちは。いい天気(てんき)ですね。何年前(なんねんまえ)のある日(ひ)、それもいい天気(てきん)だったと覚(おぼ)え、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しまじめました。たくさんの人と同(おな)じように、アニメが好(す)きだから、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しました。心(こころ)から喜(よろこ)んで日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しましたが、难(むずか)しすぎて、私(わたし)は见(み)られなくて、読(よ)めなくて、书(か)けなかったです。初め(はじめ)の日(ひ)、私(わたし)にとって地狱(じごく)みたいで、いままで日本语(にほんご)に触(さわ)ったことがないから、何度(なんど)もあきらめようと思いました。幸(さいわ)いなことは、仲良(なかよく)く友达(ともだち)がいて、彼(かれ)らは日本语(にほんご)が分からないですが、ずっとそばに励(はげ)ましてくれました。それに、“兴味(きょうみ)が一番(いちばん)いい先生(せんせい)”と言(い)われました。确(たし)かそうですが、アニメが好(す)きで、日常用语(にちじょうようご)がいくつか话(はな)せます。彼(から)らは毎日(まいにち)私(わたし)をお供(とも)してアニメを见(み)て、时(とき)に私(わたし)に闻(き)かれて、答(こた)えさせました。それに、一绪に日本语(にほんご)のうたを学(まな)んだり、日本语(にほんご)の文章(ぶんしょう)を朗読(ろうどく)したりして、だんだん日本语(にほんご)が上手(じょうず)になったと気(き)づきました。勉强(べんきょう)にも楽(らく)になったから、ほんとに感谢(かんしゃ)しました。それから、アニメを梦中(むちゅう)にならなくて、友达(ともだち)ともだんだん连络(れんらく)が取(と)れなくなりました。さらに、长い间(ながいあいだ)日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しなくなりました。大学(だいがく)まで、日本语(にほんご)が必修(ひっしゅう)科目(かもく)になりました。勉强(べんきょう)しなおした私(わたし)は、以前(いぜん)より日本语(にほんご)が上手(じょうず)にならなくて、そばに励(はげ)ましてくれた友达(ともだち)にもいなかったが、引き続き(ひきつづき)ちゃんと勉强(べんきょう)しようと思(おも)います。日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)して、通訳者(つうやくしゃ)になり、日本人(にほんじん)と接触(せっしょく)して、彼(かれ)らの勤勉(きんべん)と礼仪(れいぎ)のような、优秀(ゆうしゅう)な文化(ぶんか)を学(まな)びたいと思(おも)うからです。现在(げんざい)、ネットで日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)している友达(ともだち)と知り合い(しりあい)、お互(たが)いに励(はげ)ましたり、催促(さいそく)したりして、きっと日本语をちゃんと勉强(べんきょう)できると信(しん)じてます。そして、同じ日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)している友达もちゃんとできるようにと期待しています。日本语(にほんご)だけでなく、ほかのこともあくまで顽张ってほしいです。いよいよお正月(しょうがつ)ですので、心(こころ)にかない意(い)のままになるようお祈(いの)りします。ありがとうございます。希望能帮到您~!

日语毕业论文翻译的汉语文章

直接引用然后标注

应该均可。但在后面一定要标明引用出处(作者什么的)~。

可以啊,中文资料翻译过来了就是你自己的东西了啊,他审查也是审查你有没有抄袭别人的日语论文,如果实在怕的话,可以注明出处啊。

我可以帮你找,但你得联络我一下,把一些问题明确一下。

  • 索引序列
  • 日语的文章
  • 日语论文文章体
  • 日语文章阅读app
  • 日语文章阅读带假名的
  • 日语毕业论文翻译的汉语文章
  • 返回顶部