文学方面当然是最简单的啦~ 可以各种摘抄各种引用~~
德语语言文学毕业论文,可以选语言学、翻译还有文学三个方向,大家给点建议,写什么好?觉得有帮助就好■♂@
主要看你是什么专业,毕业论文一般都是自己根据专业方向进行选题的。像你们外语类的论文一般就是文化、语言等相关课题的研究。
一般来说,现在文学方向比较容易,也容易入手;语言学比较生涩,而且到后期答辩的时候过程比较辛苦;翻译的话,主要需要熟悉大量的语词和内容,同时也需要较高的文学素养;因此建议选择文学。
至于文学,你可以试着读原著和其他文献,关键是需要写出新意,最好能有一个独特的立论;你可以试试看找一个特别一点的视角,用某派理论解读一部作品,或者对一个作者的两部作品亦或中西的两个作家做比较,实际上这点与中文的比较学相近了。
德语方面的文章看下闻闻论文网咖 我的作业就是找他们帮忙的,效率和质量都还不错 翻译方面的可以写具体的语言,比如谚语什么,你参考下吧
那就剩下翻译和教学法咯。其中应该翻译更好写,因为不需要做什么实验,弄个实验班对比班什么的. 你在期刊网上随便搜一下,看看硕士毕业论文有什么话题写得比较多,你挑个容易的并且你也感兴趣的就行了。 比如说某篇小说的翻译,四字词语的翻译之类的.
看你是什么专业的,最好多看些别人的论文作为参考,对自己比较有启发呢,有一些人文社科类的可能会对你有帮助,现代语言学,社会科学前沿这些
自我感觉是文学好写~~
可以到各大学网站找找
作为英语专业毕业的人来说,文学方面更容易入手,个人意见,希望能帮上忙。
语言学比较好考,把各个知识点都弄懂理解了,再做做练习就差不多了。考文学的话,知识点比较多,又摸不准出题方向,座所以很难拿高分。翻译是太灵活了,每个人的翻译标准都不同,看法也不一样,所以也不好拿高分。
还是文化或者文学好写一些 语言学研究范围太窄 研究内容不好确定 翻译太枯燥 无新意
你说专业是科技德语,是不是写些关于科技的内容?我帮你想到可以用德语介绍德国的在科技方面要功劳的名人的事例,引用一下就好,然后你自己再加点,还有自己的感想,就可以了吧?呵呵,我自己这么想的,题目要根据内容定吧,你自己知道要写什么内容。额,我好象在废话,。。。就叫《德语科技》,把你的专业颠倒一下就可以了。就这样。。。不好的话,别怪我。。。本茨 中文译名:卡尔·弗里特立奇·本茨 英文译名:Carl Friedrich Benz 国籍:德国 生日:1844年-1929年 出生地:德国卡尔斯鲁厄 卡尔·弗里特立奇·本茨Carl Friedrich Benz(1844-1929),德国著名的戴姆勒-奔驰汽车公司的创始人之一,现代汽车工业的先驱者之一,人称“汽车之父”、“汽车鼻祖”。1844年,本茨以遗腹子的身份出生于德国卡尔斯鲁厄,一个手工业者家庭,父亲原是一位火车司机,但在他出世前的1843年因发生事故去世了。从中学时期,本茨就对自然科学产生了浓厚的兴趣。他从小喜爱自然科学,靠修理手表得到一些零用钱,曾在机械厂当学徒,在制秤厂里成为“绘画者和设计者”,在桥梁建筑公司担任工长。并先后就读于卡尔斯鲁厄文理学院和卡尔斯鲁厄综合科技大学。其间,他较为系统地学习了机械构造、机械原理、发动机制造、机械制造经济核算等课程,为日后的发展打下了良好基础。
主要看你是什么专业,毕业论文一般都是自己根据专业方向进行选题的。像你们外语类的论文一般就是文化、语言等相关课题的研究。
一般来说,现在文学方向比较容易,也容易入手;语言学比较生涩,而且到后期答辩的时候过程比较辛苦;翻译的话,主要需要熟悉大量的语词和内容,同时也需要较高的文学素养;因此建议选择文学。
至于文学,你可以试着读原著和其他文献,关键是需要写出新意,最好能有一个独特的立论;你可以试试看找一个特别一点的视角,用某派理论解读一部作品,或者对一个作者的两部作品亦或中西的两个作家做比较,实际上这点与中文的比较学相近了。
德语方面的文章看下闻闻论文网咖 我的作业就是找他们帮忙的,效率和质量都还不错 翻译方面的可以写具体的语言,比如谚语什么,你参考下吧
那就剩下翻译和教学法咯。其中应该翻译更好写,因为不需要做什么实验,弄个实验班对比班什么的. 你在期刊网上随便搜一下,看看硕士毕业论文有什么话题写得比较多,你挑个容易的并且你也感兴趣的就行了。 比如说某篇小说的翻译,四字词语的翻译之类的.
看你是什么专业的,最好多看些别人的论文作为参考,对自己比较有启发呢,有一些人文社科类的可能会对你有帮助,现代语言学,社会科学前沿这些
自我感觉是文学好写~~
可以到各大学网站找找
作为英语专业毕业的人来说,文学方面更容易入手,个人意见,希望能帮上忙。
语言学比较好考,把各个知识点都弄懂理解了,再做做练习就差不多了。考文学的话,知识点比较多,又摸不准出题方向,座所以很难拿高分。翻译是太灵活了,每个人的翻译标准都不同,看法也不一样,所以也不好拿高分。
还是文化或者文学好写一些 语言学研究范围太窄 研究内容不好确定 翻译太枯燥 无新意
找篇大神的著作,开始扯自己的感想。比如卡夫卡的。本来就没几个人看的懂,你自圆其说好了。
欧亨利的小说与其人生经历,揭露资本主义社会的等等等吧,我毕业时写的这个他的小说有的给人以希望,有的让人感到无奈和绝望,一个作者把希望和绝望的极端都把握的很不错,他的人生经历也如此,高潮、低潮连接不断,既有天堂,又有低于,一切都源于他所在的社会当时选的时候有些失误,因为关于他的介绍研究都不多,而且他本人在美国以及美国文学史也不是说特比“耀眼”,相比之下,中国人关注的比较多一点,我们的美国文学中也没有对他进行详细介绍,所以写的过程中较比痛苦你是中文系的,可能写的时候参考资料之类的东西会多一点,我是外语系的,写的是英文的,在网上图书馆查他的英文资料很少,一个个词从脑袋里蹦出来好痛苦啊你是写英文论文,还是汉语的?
,写感受。要分析作品的话,你就要先简单介绍一下这个作品的主要内容,然后介绍作者,包括基本概况,创作这篇作品的背景等。之后写对这个作品的分析。
汉德语常用动词配价的应用对比研究
找篇大神的著作,开始扯自己的感想。比如卡夫卡的。本来就没几个人看的懂,你自圆其说好了。
晕。。。。。。最讨厌这种题了的。。。。 HS, GS 。。。我做了保证不会对//////////
是本科嘛?如果你想简单点,文学最好写。如果你想深刻点,语言最好体现。如果你想出彩些,那就是翻译了。个人觉得本科论文都是形式,文学就好了,返工的次数会少些。
War dein Lehrer schwer besoffen oder geistkrank ?Was zum Teufel war mit ihm los ?Nur wenn du Germanistiker bist , oder Deutsch als Wissenschaft studiert hast , kannst du es leicht beantworten .Da wir keinen Sprachforscher sind , brauchen wir nur den allgemeinen Gebrauch festzuhalten . Ansonsten , leck mich gleich am Arsch !anderer Kulturen voraus.Beispielsweise, der deutsche Begriff "ein guter Ehemann" bedeutet in der kulturellen Hinsicht, dass ein Ehemann jeden Freitag Blumen nach Hause mitbringt, so sagt man im Deutschen "ein guter Ehemann", was aber im Vergleich zu chinesischer Interpretation ganz andere Bedeutung gibt.A 3, 翻译的“等值”问题,这个网上搜一下应该有许多观点的。Im großen und ganzen sagt man, dass Übersetzbarkeit relativ ist und Unübersetzbarkeit absolut ist. 这是翻译界一般认同的观点,即,可译性是相对的,而不可译性是绝对的。B 1,Mark Twain hat einmal gesagt, "wer niemals Deutsch studiert hat, kann sich keine Vorstellung haben, wie kompliziert diese Sprache ist!" 德语中有许多“可怕”的表达习惯,这里可以举一些例子,比如特殊一点的,情态动词的主观用法,形容词的词尾变化,等等。B 2, 网络上搜一下就有了。B 3, freisprechen.这里涉及的语言学,翻译学和国情概况相关的内容,有的能直接想起来例子,比如针对问题 A 1, freisprechen.A 2,Sicher, dass man die Kultur von anderen Ländern gut beherrschen soll, das setzt ein gutes Verständnis von Texten anderer Kulturen voraus.Beispielsweise, der deutsche
首先要看你论文是什么课题。我当初的论文选的是文学方面的,就是分析一篇作品,写感受。要分析作品的话,你就要先简单介绍一下这个作品的主要内容,然后介绍作者,包括基本概况,创作这篇作品的背景等。之后写对这个作品的分析。
Titel(封面上写的)EinleitungZusammenfassung(chinesisch Deutsch)InhaltsverzeichnisHauptteil(包括Einleitung和你的论文内容)SchlussfolgerungDankeswortLiteraturverzeichnis每个学校都会有论文模板!你去下!前面的什么任务书就照着写!跟写中文论文的一样的!后面的就像上面那样写就OK啦!
,写感受。要分析作品的话,你就要先简单介绍一下这个作品的主要内容,然后介绍作者,包括基本概况,创作这篇作品的背景等。之后写对这个作品的分析。
汉德语常用动词配价的应用对比研究
,写感受。要分析作品的话,你就要先简单介绍一下这个作品的主要内容,然后介绍作者,包括基本概况,创作这篇作品的背景等。之后写对这个作品的分析。
汉德语常用动词配价的应用对比研究
我去,楼主你是发了多少次同样的捏,那我也再发一次,赚分来了,哈哈Was ich am liebsten mag ist das Lesen, ich lese gerne Bücher, die mich interessieren. Manchmal lese ich auch Zeitungen um neue Nachrichten zu erfahren. Lesen bringt man weiter und dadurch bildet man sich weiter. Außerdem koche ich gerne, es macht mich glücklich den anderen Leuten meine selbstgemachte essen genießen zu sehen. Ich liebe Sonneschein und schönes Wetter, weil ich gerne ausgehe. Mein Lieblingsland ist mein Heimatland China, natürlich auch andere Lände wie Deutschland. 暂时就这些,因为不知道楼主到底要写哪方面的,就给了个我最喜欢的,等于是要自己再瞎想写作文咩?好吧,学长只能帮你到这里了。。。中文翻译: 我最喜欢的是看书,我很喜欢看那些吸引我的书籍。有时候我也会为了得到新消息而读报纸。看书能让人进步,人们能因此进修。另外我也很喜欢煮,看着别人吃我做的菜让我很幸福。我爱阳光和好天气,因为我很喜欢出行。我最喜欢的国家是我的祖国中国,当然也有其他的国家比如德国
上Wiki百科德文版上面找资料,上Google翻译上面翻.我们大学里面要求做Vortrag我们就是这样找资料的...2007年10/11月那期的Deutschland杂志上面有很多关于当代德国建筑的文章,有兴趣你可以看看.地址在参考资料链接里面(百度老怀疑我在做广告,没办法了)
德语毕业论文不难的,主要是题目要定好,不要千篇一律。之前也是弄了好久没过,还是上届学长给的莫文网,相当靠谱的说中国德语学习者篇章写作中的词汇错误分析中国德语专业大学生作文中的篇章衔接与连贯中德外语学习文化的跨文化协同研究中国现代女作家与德语文学来自圣经的常用德语熟语与中文对应语词对比分析对外德语教材《当代大学德语》与《Themen aktuell》第一册内容比较分析高职德语教学中翻译法和交际法的应用"Moodle"在中国大学生德语学习中运用的可行性研究第三语言习得的中介语发展规律——对兰州大学英语专业本科生的德语中介语的调查研究德语区学生汉语状语语序偏误分析及教学对策研究德语中的外来词研究汉语本族语者和德语本族语者加工汉语被字句的认知神经模式对比—一项ERP研究汉德语常用动词配价的应用对比研究德语母语者汉语词汇习得偏误研究——基于HSK语料库语料国别教材语音教学针对性评估——以《新实用汉语课本(德语版)》为例理工科院校二外德语教学现状及对策研究交际因素在大学德语教材中的导入研究——以《新编大学德语》和《大学德语》(修订版)为例庄子在德国——德语文学中的庄子元素跨文化交际能力培养视角下的《当代大学德语》教材分析非目的语环境下第二语言课堂教学策略的对比分析——一项基于美国俄克拉荷马大学汉语、法语、德语教学的实证研究德语艺术歌曲语音及演唱分析——以《冬之旅》部分作品为例功能翻译理论指导下各类德语讲话稿的翻译及研究《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中动词配价研究——对德语配价理论的借鉴身份与写作——德语国家年轻一代犹太裔作家叙事作品研究德语法律文体及合同文本中的名词化现象研究论德语新正字法对中国德语教学的启示从认知角度看英语、汉语、德语中爱的隐喻汉德语音对比及德国学生汉语发音偏误研究论藏族民间故事的德语翻译——以《藏族故事集》为例互文性视角下的译者主体性——《庄子》德语译本的翻译批评研究英语正迁移作用在德语习得中的对比研究德语童话的中国漫游——以格林童话为代表谈其在中国的译介、传播、接受和影响