首页 > 学术发表知识库 > 关于翻译的论文摘要怎么写

关于翻译的论文摘要怎么写

发布时间:

关于翻译的论文摘要怎么写

一.关于本专业毕业论文的选题 英语专业本科生毕业论文选题可以在三个大的方向中进行,即英语文学,语言学和翻译学。各个大方向中又可以选择小的方向,具体解释如下: 1.英语文学:选择英语文学的毕业论文选题可以从三个方向进行:国别文学研究、文学批评理论研究和比较文学研究。 在进行国别文学研究选题时,一般选取英国文学或美国文学中的某一经典作家(如海明威),某一经典作品(如《双城记》),某一写作手法(如象征手法的运用)或某一文学思潮(如浪漫主义运动)作深入研究。但在选择作家或作品时最好选择在文学史上作为经典的作家或作品。有个别流行作家或作品极富盛名,容易引起学生的兴趣,如《飘》或《荆棘鸟》,学生有强烈愿望选择它们作为研究对象。在不可避免上述情况时,应该尽可能地挖掘作品内在的深刻含义,不能流于肤浅的分析。 文学批评理论的选题一般不太适合英语专业本科生,因为该理论知识的学习在英语专业研究生阶段,本科生一般不具备文学批评理论的知识结构。这个方向的选题可以有关某一文学批评理论,一文学批评术语的阐释或某两种或以上的文学批评理论的比较。 比较文学研究就是将两个以上的作家或作品进行比较。这两个作品或作家可以是同一国别的(如“雪莱与拜伦的诗歌比较”),也可以是不同国别的(如《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》) 2.语言学:选择语言学的毕业论文选题可以在两个大的方向进行:普通语言学和应用语言学。 普通语言学的研究就是对于英语语言的任何一个方面的研究,如对一种词性、或一种时态、或拼写、语调等等方面的研究(如“一般现在时及其交际功能”)。 应用语言学包括教学法的研究和其它一些新兴的应用语言学分支的研究。师范专业或本身从事教师职业的学生选择教学法方向的较多。在这个方向选题,也要避免过大范围的选题,而应对一个具体问题进行研究,最重要的是要结合教学实践或实验。这个方向的好的选题有:“个性与英语教学”,“方言对英语学习的影响”等。 3.翻译学:翻译学的选题一般可以在两个方向上进行:翻译理论以及翻译活动。对翻译理论的研究就是探讨某一种翻译理论等等。相比之下,对翻译活动的研究更多一些,这些选题可以是对一种语言现象的翻译、或一种修辞格的翻译的研究(如“汉语成语的英译”)。应该注意的是,在对翻译活动作研究时,往往需要某种翻译理论支撑,总结规律,并对这一活动作出评价,要避免仅仅时例子的罗列。 二.英语专业毕业论文格式要求 学位论文包括前置、主体、附录等三个部分。 (一)前置 1.英文封面:由论文英文题目、解释、作者、指导老师姓名和职称、时间组成。 2.目录:由论文的中、英文摘要、篇、章、条、款以及参考书目、附录等序号、题名和页码组成,排在英文封面之后另页。 3.中、英文内容摘要:摘要是论文的内容不加注释和评论的简短陈述,宜以最简洁的语言介绍论文的概要、作者的突出论点、新见解或创造性成果以及实验方法、数据或结论,是一篇完整的短文,可以独立使用,中文摘要一般在200字左右 4关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义中、外文“关键词”,这些关键词就是论文的中心词,以显著的字符另起一行,分别排在中、外文摘要的左下方。各关键词之间用“分号”隔开。外文关键词应与中文关键词相对应。 (二)主体部分 主题部分包括引言(Introduction)、正文(Body)、结论(Conclusion)、参考文献(Bibliography)。主体部分必须由另页右页开始。 1.引言:主要说明研究工作的目的、涉及范围、相关领域的前人研究成果和知识空白、研究设想、研究方法等方面的概述、理论意义和实用价值等。 2.正文:论文的正文是核心部分,占主要篇幅。一般论文选题需要从几个方面来论述或论证。要求论据充分,论点明确。行文必须实事求是,客观真切,准确完备,合乎逻辑,层次分明,简练可读。正文部分要有分级标题,章、条、款、项的序号编码方法,采用阿拉伯数分级系列编号法,论文中的章、条、款、项依次排列,依次从1开始,连续编号,中间用“.”相隔,最末级编号之后不加点。示例: 1. 2.…… 2.1 2.2…… 2.2.1 2.2.2 2.2.3.… 2.2.3.1 3.结论:学位论文的结论是最终的、总体的结论,它是对正文部分的论述的概述,也可以在结论或讨论中提出建议、研究设想、尚待解决的问题等。 4.参考文献:写作学位论文过程中,阅读或运用过某些文献所列出的书目清单,置于正文之后,另页开始。参考文献的著录按原文献语种为原则。 (1)文献目录应另页书写,外文文献排前,中文文献排后。外文文献书名须用斜体。 (2)文献目录一律按作者姓氏汉语拼音或外文字母顺序排列。 (3)每条文献必须顶格写,回行时空两字或五个英语字母。 (4)将各文献的类型代号(即文献英文名的首字母)注明在文献之后: 专著[M] 学位论文[D] 论文集〔C〕 报纸文章〔N〕 期刊文章〔J〕 报告[R] 专利 [P] 专著、论文集的析出文献[A] 其他未说明文件 〔Z〕 电子文献中光盘图书 [M/CD](MONOGRAPH ON CD) 网上期刊〔J/OL〕(serial online) 5.文内所引文献:要求附夹注,应在引文后加括号注明作者姓名(英文只注姓),出版年和引文页码。若为转引文献,则加quoted in 字样。 例:(王佐良,1982:38) (Newmark,8:26-33) 6.文献中列出的文献应该与正文中标注的文献一一对应。正文中没有出现的,不应出现在参考文献中。 (三)附录部分 附录包括所有与论文有关的补充材料,如图表或照片等。

在日常学习和工作生活中,大家都不可避免地要接触到论文吧,论文是我们对某个问题进行深入研究的文章。如何写一篇有思想、有文采的论文呢?以下是我收集整理的论文摘要内容怎么写,仅供参考,欢迎大家阅读。

一、论文摘要内容怎么写

摘要是对论文内容的简短而全面的概括,能够让读者迅速总揽论文的内容。与题名一样,摘要也是各种数据库中常见的检索对象。摘要是整篇论文中最重要的组成部分。就作者而言,一旦论文刊登在期刊上,论文摘要就将作为印刷版或电子版的摘要总集的一部分,开始其活跃而又长久的“生涯”。

在翻阅学术期刊时,大部分人也是首先阅读论文的摘要,然后再依据摘要来决定是否阅读整篇论文。因此,摘要既要具有高度的信息浓缩性,又要具有可读性,还要结构完整、篇幅简短以及独立成篇。

二、一篇好的摘要应具备以下特点

1.准确性:

摘要应能准确反映论文的目的和内容,不应包含论文中没有出现的内容。如果该研究主要是在以前的某个研究的基础上进行的,是对以前研究的扩展,那么,就应该在摘要中注明以前研究的作者姓名和年份。将摘要与论文的层次标题进行对比是核实摘要精确性的有效方法。

2.独立性:

摘要应自成一体,独立成篇,所以要对特殊的术语、所有的缩写、省略语做出说明,拼写出实验和药品的名称(药品采用通用名称)。新术语或尚无合适中文术语的,可用原文或译出后加括号注明原文。在引用其他出版物时要包括作者的姓名和出版日期。

3.简练而具体:

摘要中的每一个句子都要能最大限度地提供信息,且尽可能地简练。摘要的长度一般不超过300字。摘要的开头要提出最重要的信息。它可以是目的或论题,也可以是结果或结论。摘要里最多只需包括4个或5个最重要的观点、结果或含意。简洁、具体的摘要要反映论文的实质性内容,展示论文内容足够的信息,体现论文的创新性,展现论文的重要梗概,一般由具体研究的对象、方法、结果、结论四要素组成。

三、中文摘要的写作要求:

1.摘要以主题概念不遗漏为原则,中文摘要字数为200-300字,英文摘要为100-150字。

2.用重要的事实开头,突出论文新的信息,即新立题、新方法、结论与结果的创新性等。

3.叙述要完整,清楚,简明扼要,逻辑性要强,结构完整,删去背景与过去的研究信息,不应包含作者将来的计划,杜绝文学性修饰与无用的叙述。

4.摘要中涉及他人的工作或研究成果的,尽量列出他们的名字。

5.不以数字开头,中英文必须对应。

四、节省摘要篇幅的方法:

1.不要把本学科领域中的常识性内容写入摘要,但也不要过于深奥,令一般读者难以明白;切忌把应在前言中出现的内容写入摘要。

2.一般也不得简单重复题名中已有的信息。比如一篇文章的题名是《婴儿问题解决行为的特点与发展》,摘要的'开头就不要再写“对婴儿问题解决行为的特点与发展进行了研究。”

3.除实在无法变通外,一般不用数学公式,不出现插图、表格。

4.不用引文,除非该文献证实或否定了他人已出版的著作。

五、摘要的特点

摘要,有时也笼统地称为文摘是“以提供文摘内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文”。它是一篇学术论文或科学实验报告的提要或概括。

摘要是一篇完整论文的一部分,而且也是最重要的部分。它高度概括论文内容,突出论文的重点。同时,它自身在意义上是完整的,即使脱离正文也不应影响读者对它的理解。读者通过阅读摘要,应该能够在尽可能短的时间内了解文章的研究内容,确定文章对读者的重要性及价值,由此来决定是否有必要作进一步的全文阅读。

六、英文摘要的写作

英语文章的特点是开门见山,不拖泥带水,摘要更是如此。因此,英文摘要在语言上应该简明易懂,直截了当;表达要客观准确,重点突出,层次分明;文体要朴实自然;长度要适宜。

摘要的结构, 一般分为三部分:

1、研究(背景和)目的;这部分内容常常不在摘要里出现,而是被放在正文的引言中,这样可以使摘要更加简练,突出文章的核心内容。

2、研究的内容和方法;

3、研究的结果和结论

七、英文摘要的翻译

英文摘要原则上要求由原论文的作者提供,但许多作者尤其是人文社科类的科研人员尚难以使用英文表达自己的思想,实际上都是委托他人将自己的中文摘要翻译成英文。

译者要特别注意专有名词的翻译, 如外国人名或已被公认的中国人名的拼写, 外国地名的拼写, 文章或书籍名称的翻译,专业术语的翻译等等。千万不要想当然地去翻译, 而应该通过咨询专业人士或查找资料找到这些词语正确的英文表述。英文摘要常常使用被动语态, 这样可以避免主观色彩太浓, 给人以强加的印象; 但是有时为了突出所表达的内容, 主动语态可以更加直接有力;时态通常使用一般现在时和一般过去时, 主语使用单数第三人称。

八、信息性摘要

信息性摘要多用于科技杂志或科技期刊的文章, 综述论文的主要内容, 目的, 方法及主要结果与结论, 内容详尽, 文字简洁精确, 在有限的字数内向读者提供尽可能多的信息。信息性摘要的构成国际检索系统《EI》要求信息性摘要简洁明确。

九、摘要的写作注意事项

1 摘要中只谈新信息

摘要中切忌把应在引言中出现的内容写入摘要, 也不可加进作者的主观见解、解释、评论。如论文摘要中有如下字句:“有关方面的研究有待于进一步展开”或“本文深入探讨了网络系统的情况, 对电网安全具有参考价值。”此类句子过于笼统, 加进了作者的主观见解。不符合摘要规定,避免摘要的首句简单的重复论文标题或将论文中的小标题加以罗列来代替摘要。

2 摘要语言力求简洁精确

摘要字数有限, 又要求完整性。因此, 文字一定要精练, 简明概括, 客观准确的反映论文信息, 无空泛、笼统、含混之词, 不追求华丽辞藻。 摘要不分段, 独立成文。摘要应用纯文叙述, 避免使用正文中的缩写句子, 图、表、化学结构式、表格或参考文献等。缩略语、略称、代号, 除了相邻专业的读者也能清楚理解的以外, 在首次出现时必须加以说明。

最简单的事用金山词霸翻译

怎么写SUMMARY摘要(summary)是一种对原始文献(或文章)的基本内容进行浓缩的语义连贯的短文.它以迅速掌握原文内容梗概为目的,不加主观评论和解释,但必须简明、确切地表述原文的重要内容.摘要写作(summary writing)是一种控制性的作文形式,它能使学生通过阅读原文,吸收原文的文章结构与语言方面的长处,写出内容一致、结构近似、语言简洁的短文.另外,对培养学生善于抓住文章重点的能力也有很大帮助,有利于他们在实际写作中避免面面俱到,事无巨细,一一罗列的不良倾向.这种写作既要准确理解原文,又要能综合概括;既能培养欣赏能力,又能训练书面表达能力.因此,用英文写摘要,对学习英语写作的学生来说,不失为一种切合实际的方法.下面谈谈怎么写好英文摘要.1)细读原文.首先要仔细阅读全篇作品,然后对作品进行整体分析,掌握原文总的意思和结构,明确全文的主题(the maintheme)和各段的段落大意(the main idea).2)弄清要求.搞清楚是写全文概要,还是写某一部分的概要,或者就某些问题写出要点.3)列出原文要点.分析原文的内容和结构,将内容分项扼要表述并注意在结构上的顺序.在此基础上选出与文章主题密切相关的部分.4)草拟写作提纲并写出初稿.将挑选出的要点作为框架草拟详细的提纲,以所列的提纲为依据写出摘要的初稿.在写作时要特别注意下面几点:(1)摘要应包括原文中的主要事实(main facts);略去不必要的细节(unnecessary details).(2)安排好篇幅的比例.摘要应同原文保持协调,即用较多的文字写重要内容,用较少的文字写次要内容.(3)注意段落的连贯和句子的衔接.要用适当的转折词语贯通全文,切忌只简单地写出一些互不相干的句子.(4)尽可能用自己的话来写,但不排斥用原文的某些词句.(5)计算词数,看是否符合规定的词数要求. 如何写一篇文章的摘要?– 下文是对《英语写作手册》相关章节的翻译摘要是对一篇文章的主题思想的简单陈述.它用最简洁的语言概括了原文的主题.写摘要主要包括三个步骤:(1)阅读;(2)写作;(3)修改成文. 第一步:阅读 A.认真阅读给定的原文材料.如果一遍不能理解,就多读两遍.阅读次数越多,你对原文的理解就越深刻. B.给摘要起一个标题.用那些能概括文章主题思想的单词、短语或短句子作为标题.也可以采用文中的主题句作为标题.主题句往往出现在文章的开头或结尾.一个好标题有助于确定文章的中心思想. C.现在,就该决定原文中哪些部分重要,哪些部分次重要了.对重要部分的主要观点进行概括. D.简要地记下主要观点——主题、标题、细节等你认为对概括摘要重要的东西. 第二步:动手写作 A. 摘要应该只有原文的三分之一或四分之一长.因此首先数一下原文的字数,然后除以三,得到一个数字.摘要的字数可以少于这个数字,但是千万不能超过这个数字. B. 摘要应全部用自己的话完成.不要引用原文的句子. C. 应该遵循原文的逻辑顺序.这样你就不必重新组织观点、事实. D. 摘要必须全面、清晰地表明原文所载的信息,以便你的读者不需翻阅原文就可以完全掌握材料的原意. E. 写摘要时可以采用下列几种小技巧: 1) 删除细节.只保留主要观点. 2) 选择一至两个例子.原文中可能包括5个或更多的例子,你只需从中筛选一至二个例子. 3) 把长段的描述变成短小、简单的句子.如果材料中描述某人或某事用了十个句子,那么你只要把它们变成一两句即可. 4) 避免重复.在原文中,为了强调某个主题,可能会重复论证说明.但是这在摘要中是不能使用的.应该删除那些突出强调的重述句. 5) 压缩长的句子.如下列两例: “His courage in battle might without exaggeration be called lion-like.” 可以概括为:”He was very brave in battle.” “He was hard up for money and was being pressed by his creditor.” 可以概括为:“He was in financial difficulties.” 6) 你还可以使用词组代替整句或者从句.请看下面的例子: “Beautiful mountains like Mount Tai, Lushan Mountain, and Mount Huang, were visited by only a few people in the past. Today, better wages, holidays with pay, new hotels on these mountains, and better train and bus services, have brought them within reach of many who never thought of visiting them ten years ago.” 可以概括为:”Beautiful mountains like Mount Tai, once visited by only a few people, are today accessible to many, thanks to better wages, paid holidays, new hotels and better transportation services.” 7) 使用概括性的名词代替具体的词,比如: “She brought home several Chinese and English novels, a few copies of Time and Newsweek and some textbooks. She intended to read all of them during the winter vocation.” 可以概括为:”She brought home a lot of books to read during the vocation.” 8) 使用最短的连接词.比如,可以使用but, then, thus, yet, though,不能使用at the same time, in the first place, because of these, on the other hand等较长的连接词.通常,使用分号就能够达成使用连接词的效果. 9) 文章中的第一人称说的话通常在摘要中转换成第三人称,从而把大段的对白简化,比如: Kate looked at Paul disapprovingly: You use much too much salt on your food, Paul — it’s not good for you!” Paul put down his knife and frowned:”Why on earth not! If you didn’t have salt on your food it would taste awful… like eating cardboard or sand… just imagine bread without salt in it, or potatoes or pasta cooked without salt!” Kate was patient. She didn’t want to quarrel with Paul. She wanted to persuade him. She said firmly:”But too much salt is bad for you. It cause high blood pressure and latter on, heart-attacks. It also disguises the taste of food, the real tastes which are much more subtle than salt, and which we have lost the sensitivity to appreciate any more.” 可以用第三人称概括为: Kate suggested to Paul that he should eat less salt. She thought that eating too much salt would do hard to Paul’s health and that it could reduce the real tastes of food. But Paul disagreed. He said that food without salt would be tasteless. 第三步:修改成文 草稿拟好以后,对它进行修改.首先,与原文比较看是否把所有重要的观点都概括了,摘要中的观点是否与原文中的完全一致.其次,如果摘要中出现了不必要的词汇、短语或长句子,删除它们.第三,检查拼写、语法和标点符号的错误.最后,保持语言简单明了. 经过上述步骤和方法,一篇摘要就可以完成了.

翻译论文摘要怎么写

在日常学习和工作生活中,大家都不可避免地要接触到论文吧,论文是我们对某个问题进行深入研究的文章。如何写一篇有思想、有文采的论文呢?以下是我收集整理的论文摘要内容怎么写,仅供参考,欢迎大家阅读。

一、论文摘要内容怎么写

摘要是对论文内容的简短而全面的概括,能够让读者迅速总揽论文的内容。与题名一样,摘要也是各种数据库中常见的检索对象。摘要是整篇论文中最重要的组成部分。就作者而言,一旦论文刊登在期刊上,论文摘要就将作为印刷版或电子版的摘要总集的一部分,开始其活跃而又长久的“生涯”。

在翻阅学术期刊时,大部分人也是首先阅读论文的摘要,然后再依据摘要来决定是否阅读整篇论文。因此,摘要既要具有高度的信息浓缩性,又要具有可读性,还要结构完整、篇幅简短以及独立成篇。

二、一篇好的摘要应具备以下特点

1.准确性:

摘要应能准确反映论文的目的和内容,不应包含论文中没有出现的内容。如果该研究主要是在以前的某个研究的基础上进行的,是对以前研究的扩展,那么,就应该在摘要中注明以前研究的作者姓名和年份。将摘要与论文的层次标题进行对比是核实摘要精确性的有效方法。

2.独立性:

摘要应自成一体,独立成篇,所以要对特殊的术语、所有的缩写、省略语做出说明,拼写出实验和药品的名称(药品采用通用名称)。新术语或尚无合适中文术语的,可用原文或译出后加括号注明原文。在引用其他出版物时要包括作者的姓名和出版日期。

3.简练而具体:

摘要中的每一个句子都要能最大限度地提供信息,且尽可能地简练。摘要的长度一般不超过300字。摘要的开头要提出最重要的信息。它可以是目的或论题,也可以是结果或结论。摘要里最多只需包括4个或5个最重要的观点、结果或含意。简洁、具体的摘要要反映论文的实质性内容,展示论文内容足够的信息,体现论文的创新性,展现论文的重要梗概,一般由具体研究的对象、方法、结果、结论四要素组成。

三、中文摘要的写作要求:

1.摘要以主题概念不遗漏为原则,中文摘要字数为200-300字,英文摘要为100-150字。

2.用重要的事实开头,突出论文新的信息,即新立题、新方法、结论与结果的创新性等。

3.叙述要完整,清楚,简明扼要,逻辑性要强,结构完整,删去背景与过去的研究信息,不应包含作者将来的计划,杜绝文学性修饰与无用的叙述。

4.摘要中涉及他人的工作或研究成果的,尽量列出他们的名字。

5.不以数字开头,中英文必须对应。

四、节省摘要篇幅的方法:

1.不要把本学科领域中的常识性内容写入摘要,但也不要过于深奥,令一般读者难以明白;切忌把应在前言中出现的内容写入摘要。

2.一般也不得简单重复题名中已有的信息。比如一篇文章的题名是《婴儿问题解决行为的特点与发展》,摘要的'开头就不要再写“对婴儿问题解决行为的特点与发展进行了研究。”

3.除实在无法变通外,一般不用数学公式,不出现插图、表格。

4.不用引文,除非该文献证实或否定了他人已出版的著作。

五、摘要的特点

摘要,有时也笼统地称为文摘是“以提供文摘内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文”。它是一篇学术论文或科学实验报告的提要或概括。

摘要是一篇完整论文的一部分,而且也是最重要的部分。它高度概括论文内容,突出论文的重点。同时,它自身在意义上是完整的,即使脱离正文也不应影响读者对它的理解。读者通过阅读摘要,应该能够在尽可能短的时间内了解文章的研究内容,确定文章对读者的重要性及价值,由此来决定是否有必要作进一步的全文阅读。

六、英文摘要的写作

英语文章的特点是开门见山,不拖泥带水,摘要更是如此。因此,英文摘要在语言上应该简明易懂,直截了当;表达要客观准确,重点突出,层次分明;文体要朴实自然;长度要适宜。

摘要的结构, 一般分为三部分:

1、研究(背景和)目的;这部分内容常常不在摘要里出现,而是被放在正文的引言中,这样可以使摘要更加简练,突出文章的核心内容。

2、研究的内容和方法;

3、研究的结果和结论

七、英文摘要的翻译

英文摘要原则上要求由原论文的作者提供,但许多作者尤其是人文社科类的科研人员尚难以使用英文表达自己的思想,实际上都是委托他人将自己的中文摘要翻译成英文。

译者要特别注意专有名词的翻译, 如外国人名或已被公认的中国人名的拼写, 外国地名的拼写, 文章或书籍名称的翻译,专业术语的翻译等等。千万不要想当然地去翻译, 而应该通过咨询专业人士或查找资料找到这些词语正确的英文表述。英文摘要常常使用被动语态, 这样可以避免主观色彩太浓, 给人以强加的印象; 但是有时为了突出所表达的内容, 主动语态可以更加直接有力;时态通常使用一般现在时和一般过去时, 主语使用单数第三人称。

八、信息性摘要

信息性摘要多用于科技杂志或科技期刊的文章, 综述论文的主要内容, 目的, 方法及主要结果与结论, 内容详尽, 文字简洁精确, 在有限的字数内向读者提供尽可能多的信息。信息性摘要的构成国际检索系统《EI》要求信息性摘要简洁明确。

九、摘要的写作注意事项

1 摘要中只谈新信息

摘要中切忌把应在引言中出现的内容写入摘要, 也不可加进作者的主观见解、解释、评论。如论文摘要中有如下字句:“有关方面的研究有待于进一步展开”或“本文深入探讨了网络系统的情况, 对电网安全具有参考价值。”此类句子过于笼统, 加进了作者的主观见解。不符合摘要规定,避免摘要的首句简单的重复论文标题或将论文中的小标题加以罗列来代替摘要。

2 摘要语言力求简洁精确

摘要字数有限, 又要求完整性。因此, 文字一定要精练, 简明概括, 客观准确的反映论文信息, 无空泛、笼统、含混之词, 不追求华丽辞藻。 摘要不分段, 独立成文。摘要应用纯文叙述, 避免使用正文中的缩写句子, 图、表、化学结构式、表格或参考文献等。缩略语、略称、代号, 除了相邻专业的读者也能清楚理解的以外, 在首次出现时必须加以说明。

1、论文题目

2、摘要与关键词

3、目录

4、翻译任务描述:主要写有关报告的背景,翻译任务的内容,目的、意义及报告整体结构。

5、翻译过程描述:包括译前——准备、文本特点分析、有关文献的查阅等,译中——翻译工具、翻译策略的选择等,译后——译后的校对、修改等。

6、文献综述:对该研究领域的研究现状(包括主要学术观点、前人研究成果和研究水平、争论焦点、存在的问题及可能的原因等)、发展前景等内容进行综合分析、归纳整理和评论,并提出自己的见解和研究思路,而不仅仅是相关领域学术研究的“堆砌"。

7、案例分析:如何通过具体翻译案例将翻译理论运用到翻译实践中,应从不同维度、不同侧面,如从词汇、句法、语篇等方面分析理论与实践的结合。这部分一定要分析到位,突出理论如何对翻译实践起指导作用,但也不能生搬硬套,要做到理论指导实践。

8、结论:主要包括翻译实践的总结、主要发现、局限性以及展望。

9、参考文献:应使用规范的格式将引用的参考文献一一列出(如APA或MLA)。

10、致谢。

翻译报告注意事项:

1、合理拟定翻译选题和理论

研究理论与选题的匹配程度和创新程度大概率会影响报告质量!一个优秀的选题通常源于对现实问题的兴致。选题必须是明确的问题,并与具体的学术领域紧密关联。选择方向、提炼观点、确定理论是确立题目的必经之路。

如果实在迷茫,不知道选取哪个理论,就把所有有关翻译的理论找出来,列一个清单,选择最擅长、最稳妥的理论我们需要大量阅读、吃透所选理论和与翻译材料,积极查阅知网等文献检索工具,多多查看与所选理论和翻译材料相近的类似的实践报告,学习使用规范严谨的学术语言。

2、制定翻译计划

在阅读材料之前,应当先统筹制定一份翻译方案,确定翻译进程,确定译中、译后总结复盘事宜。在阅读翻译材料过程中,可以顺手记录材料中的生词、术语、长难句,优先进行翻译。

3、撰写结论

撰写结论的内容,包括以下三个方面:

1)翻译过程的总结。

2)翻译报告的局限性。

3)对翻译的进一步展望。可主要写翻译中的经验、收获、局限以及建议等。

写论文摘要时以一般现在时为主。

介绍背景知识时,要用一般现在时,例如:

Speech recognition is the task of converting speech into text.

语音识别是将语音转换成文本的任务。

叙述研究现状时,也可以用一般现在时,例如:

This essay is to analyse how the era influences corporate cultures, and to give suggestions on the building of corporate cultures.

本文旨在分析时代对企业文化的影响,并对企业文化建设提出建议。

叙述研究结果时,大多数用一般过去时,例如:

Our text achieved the possibility above.

我们的文本实现了上述可能性。

翻译实践论文摘要怎么写

一.关于本专业毕业论文的选题 英语专业本科生毕业论文选题可以在三个大的方向中进行,即英语文学,语言学和翻译学。各个大方向中又可以选择小的方向,具体解释如下: 1.英语文学:选择英语文学的毕业论文选题可以从三个方向进行:国别文学研究、文学批评理论研究和比较文学研究。 在进行国别文学研究选题时,一般选取英国文学或美国文学中的某一经典作家(如海明威),某一经典作品(如《双城记》),某一写作手法(如象征手法的运用)或某一文学思潮(如浪漫主义运动)作深入研究。但在选择作家或作品时最好选择在文学史上作为经典的作家或作品。有个别流行作家或作品极富盛名,容易引起学生的兴趣,如《飘》或《荆棘鸟》,学生有强烈愿望选择它们作为研究对象。在不可避免上述情况时,应该尽可能地挖掘作品内在的深刻含义,不能流于肤浅的分析。 文学批评理论的选题一般不太适合英语专业本科生,因为该理论知识的学习在英语专业研究生阶段,本科生一般不具备文学批评理论的知识结构。这个方向的选题可以有关某一文学批评理论,一文学批评术语的阐释或某两种或以上的文学批评理论的比较。 比较文学研究就是将两个以上的作家或作品进行比较。这两个作品或作家可以是同一国别的(如“雪莱与拜伦的诗歌比较”),也可以是不同国别的(如《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》) 2.语言学:选择语言学的毕业论文选题可以在两个大的方向进行:普通语言学和应用语言学。 普通语言学的研究就是对于英语语言的任何一个方面的研究,如对一种词性、或一种时态、或拼写、语调等等方面的研究(如“一般现在时及其交际功能”)。 应用语言学包括教学法的研究和其它一些新兴的应用语言学分支的研究。师范专业或本身从事教师职业的学生选择教学法方向的较多。在这个方向选题,也要避免过大范围的选题,而应对一个具体问题进行研究,最重要的是要结合教学实践或实验。这个方向的好的选题有:“个性与英语教学”,“方言对英语学习的影响”等。 3.翻译学:翻译学的选题一般可以在两个方向上进行:翻译理论以及翻译活动。对翻译理论的研究就是探讨某一种翻译理论等等。相比之下,对翻译活动的研究更多一些,这些选题可以是对一种语言现象的翻译、或一种修辞格的翻译的研究(如“汉语成语的英译”)。应该注意的是,在对翻译活动作研究时,往往需要某种翻译理论支撑,总结规律,并对这一活动作出评价,要避免仅仅时例子的罗列。 二.英语专业毕业论文格式要求 学位论文包括前置、主体、附录等三个部分。 (一)前置 1.英文封面:由论文英文题目、解释、作者、指导老师姓名和职称、时间组成。 2.目录:由论文的中、英文摘要、篇、章、条、款以及参考书目、附录等序号、题名和页码组成,排在英文封面之后另页。 3.中、英文内容摘要:摘要是论文的内容不加注释和评论的简短陈述,宜以最简洁的语言介绍论文的概要、作者的突出论点、新见解或创造性成果以及实验方法、数据或结论,是一篇完整的短文,可以独立使用,中文摘要一般在200字左右 4关键词:关键词是用以表示全文主题内容信息的单词或术语。为便于文献检索,学位论文应注明三至五个具有代表意义中、外文“关键词”,这些关键词就是论文的中心词,以显著的字符另起一行,分别排在中、外文摘要的左下方。各关键词之间用“分号”隔开。外文关键词应与中文关键词相对应。 (二)主体部分 主题部分包括引言(Introduction)、正文(Body)、结论(Conclusion)、参考文献(Bibliography)。主体部分必须由另页右页开始。 1.引言:主要说明研究工作的目的、涉及范围、相关领域的前人研究成果和知识空白、研究设想、研究方法等方面的概述、理论意义和实用价值等。 2.正文:论文的正文是核心部分,占主要篇幅。一般论文选题需要从几个方面来论述或论证。要求论据充分,论点明确。行文必须实事求是,客观真切,准确完备,合乎逻辑,层次分明,简练可读。正文部分要有分级标题,章、条、款、项的序号编码方法,采用阿拉伯数分级系列编号法,论文中的章、条、款、项依次排列,依次从1开始,连续编号,中间用“.”相隔,最末级编号之后不加点。示例: 1. 2.…… 2.1 2.2…… 2.2.1 2.2.2 2.2.3.… 2.2.3.1 3.结论:学位论文的结论是最终的、总体的结论,它是对正文部分的论述的概述,也可以在结论或讨论中提出建议、研究设想、尚待解决的问题等。 4.参考文献:写作学位论文过程中,阅读或运用过某些文献所列出的书目清单,置于正文之后,另页开始。参考文献的著录按原文献语种为原则。 (1)文献目录应另页书写,外文文献排前,中文文献排后。外文文献书名须用斜体。 (2)文献目录一律按作者姓氏汉语拼音或外文字母顺序排列。 (3)每条文献必须顶格写,回行时空两字或五个英语字母。 (4)将各文献的类型代号(即文献英文名的首字母)注明在文献之后: 专著[M] 学位论文[D] 论文集〔C〕 报纸文章〔N〕 期刊文章〔J〕 报告[R] 专利 [P] 专著、论文集的析出文献[A] 其他未说明文件 〔Z〕 电子文献中光盘图书 [M/CD](MONOGRAPH ON CD) 网上期刊〔J/OL〕(serial online) 5.文内所引文献:要求附夹注,应在引文后加括号注明作者姓名(英文只注姓),出版年和引文页码。若为转引文献,则加quoted in 字样。 例:(王佐良,1982:38) (Newmark,8:26-33) 6.文献中列出的文献应该与正文中标注的文献一一对应。正文中没有出现的,不应出现在参考文献中。 (三)附录部分 附录包括所有与论文有关的补充材料,如图表或照片等。

1、论文摘要的字数

论文摘要一般分为中文摘要和英文摘要,其中中文摘要的字数大概要在200-300字之间,一般不能超过400字,所以各位朋友们,在写摘要的时候,要注意了,一定要精简,一些不必要的内容能不写就不写。

2、论文摘要的基本规范

①在撰写摘要时,语言一定要规范,要以简明扼要为主,客观进行撰写,不叙述、不抒情。

②一篇完整的论文摘要具有完整性和独立性,不仅要明确摆出作者的观点、写作目的、所采取的研究方法,结构上还要合理,逻辑上也要突出。

③在撰写论文摘要的时候,不能出现有关于“我、笔者、作者”的字眼,要以第三人称进行撰写。

④论文摘要中,不能出现图片、表格、公式以及特殊符号。

⑤关键词就是在论文中出现次数最多的词,关键词一般3-8个就够了。此外关键词必须是实词。关键词可以从标题中选出,也可以直接从文章中出现出现次数最多的词选出。

扩展资料:

论文摘要一般有四要素:目的、方法、结果和结论。其中“目的”在撰写上,不能只简单的突出题目,要重点突出研究的目的、范围以及意义等;“方法”则主要突出研究中所使用的方法;“结果”则是要点明该研究所取得的结果;“结论”则要重点点出该研究的现实意义,文章核心的观点以及结论。

英文摘要的注意事项

①英文摘要的表达一定要准确、完整,如果你英文不太好的话,建议以简单句为主。

②英文摘要在写作上一定要规范,要正确使用好冠词、时态等等。

③英文摘要在翻译的时候,最好一句一句的翻译,此外,还要多使用几个翻译器进行对比、校对。

④英文摘要在撰写时,一定要注意字体格式,要统一使用Times New Roman字体。

英语翻译毕业论文可以写某个电影或者某本书的翻译,开始也不太会,也是莫文网的高手帮忙的,很靠谱的说应用英语翻译呼唤理论指导大学英语翻译教学:现状与对策商务英语翻译中存在的问题与对策新世纪十年来商务英语翻译研究:回顾与前瞻国内商务英语翻译研究综述顺应理论视角下科技英语翻译切雅实证分析经济一体化环境下的商务英语翻译教学大学英语翻译教学存在的问题与对策语用观视角下的中医英语翻译教学实证研究翻译——找到源语的所指——对规划教材《商务英语翻译》误译译例的批判研究从功能对等角度看商务英语翻译高校科技英语翻译课程设置探讨功能对等理论指导下的商务英语翻译科技英语汉译的英语翻译技巧研究——以船舶英语文本中的汉译为例功能对等视角下的科技英语翻译论商务英语翻译的4Es标准关联理论在科技英语翻译中的应用——以Climate Change and Peak Oil文本的翻译为例大学英语翻译教学:问题与对策英语翻译专业本科生的笔译能力调查分析——以某师范大学英语翻译专业为例中国职业篮球俱乐部体育英语翻译人员现状及发展对策研究从目的论的角度下看商务英语翻译试论旅游英语翻译中的创造性论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养试论近代国人英语翻译基于功能翻译理论的商务英语翻译教学任务型教学法在《商务英语翻译》教学中的运用跨文化因素对商务英语翻译的影响及调整策略商务英语翻译教学存在的问题与改革商务英语翻译与文化信息等值研究大学英语翻译教学教材编写探讨东西方文化差异对商务英语翻译的影响顺序分析在科技英语翻译中的应用——以翻译项目《大气污染排放系数手册》为案例从关联理论分析法律英语翻译中的文化差异及其翻译补偿商务英语翻译原则探讨商务英语翻译中的文化与语用因素研究Advanced Systematic Golf高尔夫技术英语翻译项目的实践报告

论文易-致力于为用户提供最好的学术平台Abstract是对论文最精髓的提炼。其重要性体现在:将论文发给审稿人后,审稿人一般会用最短的时间阅读abstract,判断论文内容是否为其所熟悉的领域,决定是否接受审稿。故abstract和 Coverletter一样是论文的门面,会给审稿人留下极为重要的第一印象。如果“第一口苹果的味道不好”,审稿人会拒绝评审您的论文。这样会使得杂志需要再次筛选合适的审稿人而延长审稿时间。更为严重的是,有的审稿人甚至会直接寻找理由建议主编退稿。此外,abstract 也是电子期刊数据库免费提供的部分,能读到abstract的读者远比能读到全文的读者多得多,读者会根据abstract来判断是否需要阅读全文,因此abstract的清楚表达十分重要。杂志对摘要的形式要求大致可以分为:报道性摘要(informativeabstract)、指示性摘要(indicative abstract)和报道指示性摘要(informative-indicative abstract)三种。摘要一定要简明扼要(多数杂志会在投稿指南中标明要求的规定数字),按照规定的顺序介绍主要的研究目的(objective)、研究背景(background)、研究过程(methods andmaterials)、结果 (results)以及结论(conclusion),这种介绍必须让审稿专家及读者能够看懂并把握整个实验的主要过程及结果。撰写摘要常采用的句型:(1)以to eluicdatie the mechanism..…,to investigate..…, 或者 for the purpose of ..,讲述研究目的。注意写出最适合表达目的的动词。(2)… was/were carried out..写研究的内容及方法,注意一般是过去时态。(3) The results showed that ,讲述研究得出的主要结果。不一定要面面俱到地列出具体数据,可根据杂志习惯把握详细程度。(4) The result of the present work implied that.,讲述您得出的结论。这种表达方法会让读者感到作者对科学研究具有严谨的态度,使其对结果的可信度增高。注意要避免空泛、夸大结论等常见问题。另外,在写abstract时应尽可能避免用到参考文献,如果一定要用,那么一定要将全部细节写出来。要始终记住一点,abstract是一个独立的部分;换句话说,别人不看您的论文,只看您的abstract就能了解您的研究工作。经验是:在写论文正文时,先写一篇abstract的草稿,使这个草稿发挥正文提纲的作用,写完正文;正文定稿以后,回过头再检查abstract能否堪任论文最精华缩影的作用,如果不能则再做修改。始终记住好的abstract和好的论文一样是改出来的,不是写出来的。写作中需要谨慎、正确地使用时态,因为科学领域的职业道德规范决定了在撰写论文是应正确使用时态。论文发表后,其内容就成为科技领域中的已有知识;后人在提及发表的科研成果,都应该表示出应有的尊敬:而表示尊敬的方法就是使用现在时态。相反,如果已发表的研究成果后来被证实是错误的,那么在论文中提及该研究结果时使用过去式更为合适。

论文摘要英语怎么翻译

论文的英文摘要注意事项如下:

英文摘要翻译一般应符合以下几点要求:目的、方法、结果和结论四要素应完整;逻辑关系应清晰,准确和恰当地运用词汇、语法和连词三种形式的语义连接;创新点应突出,应将创新点凝练,放在首句,进而符合英语的语言习惯,是原始创新还是改进,是机理方面还是方法的创新应给予明确。

简洁,尽量用短句,谓语动词应尽量靠近主语,突出主要的信息;规范,应选用标准的英语词汇,避免行话和俗语等不规范词汇;主题词英语标题和关键词中的一致。符合语法规则。

中文摘要一般无主语,一般的语言范式如介绍….、分析….、得出….,一个动词代表一个事件,选用他this paper为摘要的载体是,翻译方便,容易翻译成英文的焦点句,焦点在动词上,this paper 统领这个事件。

而用被动语态范式时,就变成了被介绍…、被分析…、被得出…,这样的缺点是,句子零散,多套主谓关系,而用this paper做主语时,只有一套主谓关系,科技英语的语用特点是,主语少,这样的表达客观、简洁、一目了然,动作的发出者最少得付出,得到最大的结果。

确定this paper 为主语后,选用一个动词能够体现所要表答的焦点,将介绍、分析和得出等动词转变成相应的动作名词,由所选定的动词统领这些抽象动作名词,实现一套主谓关系。

当以paper为主语时,谓语动词可以选用:deal with,be concerned with,highlight, investigate, stress, feature等,具体使用哪个动词取决于摘要所要表达的内容。

The paper(论文摘要)Along with the computer network communication technology and the rapid development of Internet, the Internet has now all aspects of our life, which have rich web content, and growing concern. This mainly aimed at the establishment of the crowd, would provide some pictures of the software, making home pages.The development process, the paper fully using the technology of Dreamweaver and database construction site of the methods and skills made a comprehensive system is introduced. This paper mainly discusses the function of the system and the realization. Including the web logs, album, my video, learning and registered and resource download. The resources download this website is the key.

毕业论文摘要翻译,用什么翻译软件都不是很推荐,因为翻译软件虽然翻译速度快,方便,但是使用翻译软件也有缺点,就是有时候将句子结构进行调换或增减词语的,换个结构翻译出来的句子就不一样,增加或减个词语,翻译出来的句子也会不同的,有时甚至会相差很大。

大学论文是高校本科应届毕业生的一项独立总结性的作业。毕业论文作为高校的一个教学环节,同时也是对学生学业绩效考核和评定的重要方式。其目的在于让学生能够总结自己在校期间的学习成果,培养自身的综合创造能力和解决发杂问题的技能,建议找人工翻译比较靠谱。

如果你有论文摘要翻译需求可以选择毕业在线网 人工摘要翻译入口

With the computer network communication technology and the rapid development of Internet, now the Internet has penetrated into all aspects of our lives, a comprehensive Web content that is rich, and more and more people are following closely. The main site to built them, for some people, a number of web pages to provide the software, and pictures.Development process, this full use of Dreamweaver and database technology methods and techniques of construction site to do a full system description. The paper focuses on the function of the system and implementation. These include the front of the web logs, personal photo album, my video, learning garden, membership registration and resources to download. Download resources which is the focus of this site.

论文怎么直接翻译摘要

论文摘要的翻译可以用谷歌翻译、有道翻译、搜狗翻译、翻译君、翻译狗、福昕翻译等等,一定要综合对比。

有条件的话还是找人工翻译吧,不然就多找几款软件,然后对比一下翻译的结果,逐句的看哪些重合度高,基本上这就是准确的翻译结果了。

摘要是科技学术论文的重要组成部分,是对原文献内容准确、扼要而不附加解释或评论的简略表述,属于信息型文本,主要功能是交流信息。学术论文摘要的译文,必须符合目标受众的表达习惯,使译文便于理解并接受,并在目标受众的文化以及交际环境中有意义。中英文摘要都应该含意清楚、结构简明、表达确切。

总之,学术论文摘要作为信息来源,是论文学术质量的反映,成为介绍或了解国内外学术成就非常有效的途径。学术论文摘要的翻译应遵循目的法则、连贯法则和忠实法则,应按照英文摘要的普遍标准和特征来进行翻译。

很多翻译软件都是直译,都达不到论文发表的要求,建议还是找一家专业的翻译机构,让专业的人员来翻译。这里推荐国际科学编辑,公司所有的科学编辑都具有博士学历,拥有丰富的科学研究经验及优秀的英语语言技能。

1.我们以一篇论文摘要为例。 打开智能翻译官,在首页三大板块中点击【文档翻译】。

2.点击【选择文件】,从电脑中选中文件(注意这篇文档里只放论文摘要部分),点击【打开】。

3.文件上传之后,看到翻译语种选择,设置为【简体中文】转换【英语】,点击右下角【立即翻译】。

百度翻译

适用场景:长/短文献

写英文摘要对很多人来说是一件非常痛苦的事,这时候不妨把中文文档上传到【百度翻译】,立马就能得到中英对照的翻译结果。

下载的时候可免费导出Word格式的文档,二次修改很方便~PS:百度翻译不支持上传PDF格式,需要转换成Word格式哦。

  • 索引序列
  • 关于翻译的论文摘要怎么写
  • 翻译论文摘要怎么写
  • 翻译实践论文摘要怎么写
  • 论文摘要英语怎么翻译
  • 论文怎么直接翻译摘要
  • 返回顶部