a宝贝洁洁
囡囡宝贝妞
举个例子:比如“李明亮”这个名字,有两种写法:1)Li Mingliang ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白) 2)Mingliang Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)扩展资料:为大家介绍一下英美人名,英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如Marie White女士与John Davis先生结婚,婚后女方姓名为Marie Davis。在以前,中国人常常为自己取一个英文名字,然后加上自己的姓的拼音翻译来组成英文名字,如黄晓明 取了个英文名叫Simon,那么黄晓明的完整英文名就是 Simon Huang。如果按照粤语的发音翻译黄翻译为Wang,那么完整的英文名就是Simon Wang。这种翻译为英文名字的方法是按照上面说过的英美人名格式进行翻译,如果名和姓之间有中间名(Middle name),Middle name一般用简写。到现在做为中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式进行翻译。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY Z 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。而如今随中文的国际化,中国人的名字格式逐渐被世界人民所了解。直接按照中国人的习惯把中文名字翻译成汉语拼音作为英文名的写法也被国际人民所接受。比如西方大都知道Xi Jinping,Mao Zedong,Deng Xiaoping,很少见到Jinping XI,Zedong MAO,Xiaoping DENG这种拼写翻译。又比如奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了)。所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
红豆花花花
按照这样的格式中文名字翻译为英文名字:两个字的是:比如:李月就应该写:Li Yue三个字的是:单姓,比如:宋一天就应该写:Song Yitian 复姓,比如:欧阳品就应该写:Ouyang Pin四个字的是:单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng 复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru扩展资料:英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如Marie White女士与John Davis先生结婚,婚后女方姓名为Marie Davis。参考资料:百度百科-英文名
淘淘7011
数字和标点后面都要空格,另外还有一些规则:一、字母大写 正确地使用大写字母是写作中一个不能疏忽的问题。大写字母除了用于句首、称呼、专有名词等外,下面几种情况也应予以注意:1.句子中直接引语的第一个字母要大写无论“某某说”一类的说明语是在句首还是在句尾。如:She said, "It is unreasonable to such a "但当直接引语是一个句子的继续时,则不用大写字母。如:"It is unreasonable," she said,"to expect such a thing."2.表示学校里学科的名词的第一个字母一般用小写,但语言学科,如Chinese,English等、第一个字母则要大写。如果学科名词被看作是课程中的一项,或考试的一个项目,则第一个字母要大写。如下面两句中的history的第一个字母分别用了大写和小写。He is very interested in history.He passed in History but failed in G3.表示亲属关系的普通名词有时专指某一个人,其作用相当于专有名词,这时第一个字母可用大写。如:We went to the hospital to Grandfather.What does it mean,Mother?这类名词第一个字毋大写时,前面都无my或your等限定词。4.普通名词的第一个字母一般应小写,但当它们作为专有名词的一部分时应该大写。如下面两句中的Professor的第一个字母分别用了大写和小写:She knew Professor Smith.She knew the P二、英文书写和移行 英文书写应符合书写规范,英文字母要写清楚、写整齐、写美观,字母的大小和字母之间的距离要匀称。书写应做到字形秀丽漂亮,通篇匀称和谐。 写英文字母要掌握正确笔顺。如字母i,应该先写下面的部分,然后再打点。有的学生却按写汉字的习惯从上到下写,写快了,就会把点和下面的十笔连在量起,显得十分别扭。字形t应为两笔。不少人却将两笔合成一笔,看上去不像t,倒像l或是e,难以辨认。另外,把r写成v,把q写成把g,把k写成h等等,都是中学生书写中常见的毛病。 不少人在四线三格的练习纸上书写尚有规矩,能按字母的占格、高低和大小要求书写,但在白纸或横线纸上书写,却显得十分幼稚拙劣。字母或跳上跳下,或一律写成同一高度,占上中两格的字母与占中下两格的字母完全没有高低之别。这些现象都要防止。 另外,书写时还要注意词与词之间要保持一定的距离,不能紧靠在一起。字母之间的连写也应该按照习惯,不能随意乱来。 在一篇字数有限的作文里,我们还要注意尽量不把一个单词拆开移行。万一要移行,则必须以音节为单位进行,如revolution这个词,依照音节移行的原则可以按re-,revo-, revolu-这几种方法移行。在移行时,我们还应特别注意以下几点: 单音节词不能移行,即使是字母较多的单音节词,如through等也不能例外。2.缩略词如M,D等不能和后面的名字拆开移行。缩略的专用名词如U.K,U.S.A等也不能拆开移行。3.时间、量度及货币单位应视为一个整体;不能分开移行。如;11:00PM应写在一行内,不能将11:00和P.M.分开移行;写38℃时,不能将36和C分开移行。4.由“年、月、日”表示的日期,如果必须分开移行只能将“月、日”与“年”分开。如January 6,1980不能将January和6分开移行,但可以把January 6,和1980分成两行。5.含双写辅音字母的单词,在移行时要将辅音字母拆开。如better可拆成better,necessary可拆成necessary。但如果双写辅音字母属于词根,后面又加了后缀,就不能将两个辅音字母拆开。如drill加上-ing后构成了drilling,就不可以将它拆成成dril-ling,而只能拆为drilling。三、行款格式 一篇好的作文,不仅要求内容吸引人,文章层次清楚,而且卷面也要求整洁美观。卷面是文章给人的第一印象,字写得是否正确好看,标点符号用得是否恰当,,行款是否合乎格式,这些都直接影响文章内容的表达,影响读者对文章的评价。在高校入学考试中,有些学生就是因卷面不好而影响了分数。因此,书写格式对写作来说,是相当重要的。英文作文的行款格式有以下三点:1.四边的距离使用横线纸书写时,要在纸的左右两边留约3.6厘米的空白。使用空白纸书写时,纸的上下两边留约6厘米的空白; 题目的写法题目应写在第一行的中间,题目左右两边的空白距离大致相等。题目的第一个单词的第一个字母必须大写。从第二个单词起,其中每个实义词的第一个字母大写,而冠词、介词和连词的第一个字母则一般小写。如:A Day to RemembcrLet's Go in for Sports题目的另一种写法是所有单词的第一个字母全部用大写。如:My Life As Factory WorkerA Walk Under The Rain写题目不要用括号或引号。题目后除了问号和感叹号之外,不加其它标点符号。3.文章本体 文章第一段的第一行应与题目隔一行或两行。每段的开头一般应该缩格;即向右缩进约四个字母的间隔;单词与单。词之间须留一个字字母的间隔,句与句之间须留两个字母的间隔。假若每行的最后一个单词写不下,最好不要轻易拆字移行,可将该单词移到后一行去书写。书写时,不要因为一行末尾还有一点空间就把一个词的前半截硬塞在那里,造成非移行不可的局面。实际上,移行过多是书写、打字或排印质量不高的表现。不必过份地去追求右边的整齐,宁可多空一些,每行长短错落,要比移行过多看上去舒服。四、标点符号 英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异。中学生容易疏忽的地方,大致有以下几处:1.英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的何号也和汉语一样,则容易和字母“o”相混淆。2.英语的省略号“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……” 字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆。其长度应该与一个字母的宽度相当。破折号的长度约占两个字母的位置。书写破折号时,与前后的单词应有一定的距离。4.英语中没有顿号“、”。要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语中连接一系列并列项目的“and”或“or”之前往往可以用逗号。5.使用所有格符号时,要注意放在正确的位置上,以免引起意义上的混淆。如my fatller's book不能写成my fathers’book。 汉语中直接引语前的“某某说”等词语之后一律用冒号。而英语中既可用逗号,也可用冒号。当“某某说”等词语在直接引语后时,汉语的引语末尾用句号,而英语一般用逗号。如句子 "It's none of your business," the young men said rudely.的汉语译文是:“这不管你的事。”年轻人粗暴地说。 问号用在直接疑问句之后。间接疑问句是作为一个从句来处理的,不能用问号。如 I didn't know what he meant by that. 英语中没有书名号《 》,书名一般用引号。如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind" 文章每行的起首除了引号和括号外,不应书写其它标点,引号和括号最好标在同一行中。句子较长时,可以分行标号,但千万不能顾头不顾尾。
一般格式是,以作者姓名原文打头,姓名必须首字母大写;姓在前,并用逗号与后面的名隔开;名用缩写时,必须用实心点标明。Alex S Mayer 写为 Mayer,
一般格式是,以作者姓名原文打头,姓名必须首字母大写;姓在前,并用逗号与后面的名隔开;名用缩写时,必须用实心点标明。Alex S Mayer 写为 Mayer,
不同的格式有不同的要求,关键看你投什么杂志,一般会有模板给你的。
随着企业和国际接轨,企业的国际化倾向越来越明显,很多企业要求在画册中加入英文进行编排,这对设计师的排版提出了一个特殊要求。因为中英文字母在结构上的不同,要把二者
英语专业论文格式规范 A Contrastive Study between English and Chinese Idioms (题目:二号,黑体,加粗,居
优质论文问答问答知识库